background image

ITALIANO

it

18

Attenzione!

Non conservare l'utensile senza protezione 

all'aperto o in ambienti umidi.

Per il rischio di gelo

Attenzione!

Il gelo (< 5 °C) causa danni irreparabili 

all'apparecchio e agli accessori, poiché essi 

contengono costantemente acqua! In caso di 

pericolo di gelo, smontare il dispositivo e gli 

accessori e conservarli al riparo dal gelo. 

Pericolo! 

Le riparazioni di questi dispositivi sono riservate 

esclusivamente ai tecnici elettricisti specializzati! 
Nel caso di utensili Metabo che necessitino di 

riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante 

Metabo di zona. Per gli indirizzi consultare il sito 

www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere 

scaricati dal sito www.metabo.com.

Pericolo! 

La condensa del serbatoio a pressione contiene 

residui d'olio e/o impurità dannose per l'ambiente. 

Smaltire la condensa nel rispetto dell'ambiente 

presso i centri di raccolta specializzati!
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo 

smaltimento eco-compatibile e al riciclaggio di 

macchine fuori servizio, imballaggi e accessori.

Solo per i Paesi UE: Non gettare i 

dispositivi nei rifiuti domestici! Secondo la 

Direttiva europea 2012/19/EU sugli utensili 

elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della 

Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli utensili 

usati devono essere smaltiti separatamente e 

sottoposti ad un sistema di riciclaggio eco-

compatibile.

Pericolo!

Prima di qualsiasi intervento sul dispositivo:

Spegnere il dispositivo. Estrarre la spina di 

alimentazione dalla presa. Attendere l'arresto del 

dispositivo. Assicurarsi che il dispositivo e tutti gli 

accessori e gli utensili ad aria compressa utilizzati 

siano depressurizzati. Far raffreddare il 

dispositivo e tutti gli utensili ad aria compressa e 

gli accessori utilizzati. 
Gli interventi non trattati nel presente capitolo sono 

riservati ai tecnici elettricisti o al centro di 

assistenza del paese di utilizzo del dispositivo.

Dopo ogni intervento sul dispositivo:

Riapplicare tutti i dispositivi di sicurezza e 

controllarne il funzionamento. Assicurarsi che non 

ci siano attrezzi o simili sopra il dispositivo o al 

suo interno.

Il compressore non si avvia:

Tensione di rete assente.
– Controllare cavo, connettore, presa e fusibile.

Tensione di rete troppo bassa.
– Utilizzare solo prolunghe con un diametro 

adeguato (capitolo 12. Dati tecnici). Se il 

dispositivo è freddo: evitare la prolunga. Se il 

dispositivo è freddo: depressurizzare il 

serbatoio a pressione. 

Il compressore è stato disattivato mediante 

estrazione della spina di alimentazione, mentre 

era in funzione.
– Spegnere il compressore mediante 

l'interruttore ON/OFF (8) e riaccenderlo.

Surriscaldamento del motore, ad esempio per 

raffreddamento insufficiente (alette di 

raffreddamento coperte).

– Disattivare il compressore con l'interruttore 

ON/OFF (8). 

– Rimuovere la causa del surriscaldamento. Far 

raffreddare per circa dieci minuti.

– Riaccendere il compressore con l'interruttore 

ON/OFF (8).

Il compressore funziona senza generare 

pressione sufficiente.

Mancata tenuta dello scarico della condensa. 
– Assicurarsi che lo scarico della condensa (2) 

sia chiuso.

– Controllare la guarnizione della vite di scarico 

e sostituirla all'occorrenza.

Mancata tenuta della valvola di non ritorno. 
– Far revisionare la valvola di non ritorno presso 

un'officina specializzata. 

L'utensile ad aria compressa non riceve 

pressione sufficiente. 

Regolatore di pressione non sufficientemente 

aperto.
– Aprire ulteriormente il regolatore di pressione 

(6). 

Mancata tenuta del tubo flessibile di raccordo 

tra compressore e utensile ad aria compressa.
– Controllare il tubo di raccordo e sostituire le 

parti eventualmente danneggiate. 

Per le spiegazioni relative ai dati, vedere pagina 3.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche 

nell'ambito dello sviluppo tecnologico.
A

=potenza di aspirazione

F

=potenza di riempimento

L

eff

=quantità effettiva fornita con l'80% di 

max. pressione

p

=max. pressione

V

=volume caldaia

a

=numero  uscite  d'aria

z

=numero di cilindri

n

0

=max. regime

P

1

=assorbimento di potenza nominale

U

=tensione di collegamento

I

=corrente nominale

F

min

=protezione min.

IP

=tipo di protezione

G

=max. lunghezza totale e diametro delle 

prolunghe

A

=dimensioni (LxPxH)

T

max

=max. temperatura di stoccaggio/di 

esercizio *

T

min

=min. temperatura di stoccaggio/di 

esercizio **

m

=peso

* = la durata di alcuni componenti, come la 

guarnizione della valvola di non ritorno, si riduce 

notevolmente, se il compressore viene fatto 

funzionare a temperature elevate (uguali o 

maggiori della max. temperatura di stoccaggio/di 

esercizio).
** = se le temperature scendono sotto la 

temperatura minima di stoccaggio/di esercizio, 

esiste il pericolo di gelo della condensa nel 

serbatoio a pressione.
I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a 

tolleranze (secondo gli standard specifici vigenti).

Valori di emissione

Tali valori consentono di stimare le emissioni 

del dispositivo e di raffrontarle con altri dispositivi. 

In base alle condizioni d'impiego, allo stato del 

dispositivo o degli utensili accessori, il carico 

effettivo può risultare superiore o inferiore. Ai fini di 

una corretta stima, considerare le pause di lavoro 

e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori 

stimati e opportunamente adattati, stabilire misure 

di sicurezza idonee per l'utilizzatore, ad es. di 

carattere organizzativo.
Livello sonoro classe A tipico:

L

pA

=livello di pressione acustica

L

WA

=livello di potenza acustica

L

WA(G)

=livello di emissione sonora garantito 

secondo 2000/14/CE

K

pA

, K

WA

=incertezza

Indossare le protezioni acustiche!

Indicazioni sulla targhetta identificativa:

A

Produttore

B

Codice articolo, numero di versione e numero 

di serie

C

Denominazione dell'utensile

D

Tensione di collegamento/frequenza

E

Assorbimento nominale di potenza

F

Corrente nominale/tipo di protezione

G

Max. regime 

H

Max. pressione

I

Marchio CE – questo dispositivo è conforme 

alle direttive UE secondo la dichiarazione di 

conformità

J

Anno di fabbricazione

K

Potenza di aspirazione

L

Potenza di riempimento

M

Regime compressore

N

Numero di cilindri

O

Volume caldaia

P

Simbolo smaltimento (capitolo 10.)

9. Riparazione

10. Tutela dell'ambiente 

11. Problemi e anomalie

12. Dati tecnici 

1~  230 V      50 Hz

P   1,50 kW       S 3    

I = 6,0 A        IP 20

01532XX0

9998812345

Basic 250-24 W OF

 

1

-1

2850 min

220 l/min

120 l/min

2850 min

1

24 l

-1

YYYY

8 bar / 116 psi

B

C

D

E

F

G

H

A

K

L

M

N

O

P

I

J

Содержание Basic 160-6 W OF

Страница 1: ...leiding 16 it Istruzioni per l uso originali 20 es Manual original 24 pt Manual de instru es original 28 sv Originalbruksanvisning 32 fi Alkuper inen k ytt ohje 35 no Original bruksanvisning 38 da Ori...

Страница 2: ...2 A Bild A B Bild B C Bild C D Bild D E Bild E F G 1 2 3 7 8 9 4 5 6 2...

Страница 3: ...m kg 8 4 LpA KpA dB A 82 3 5 LWA KWA dB A 94 3 5 LWA G KWA G dB A 97 12 2 2011 65 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 3 EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN ISO 12100 2010 EN 50581 201...

Страница 4: ...wissern Sie sich dass das Ger t ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Ger tes den Finger am Schalter haben oder das Ger t...

Страница 5: ...Wegrollen Umkippen und Rutschen Sicherheitseinrichtungen und Bedienelemente m ssen jederzeit gut zuganglich sein 6 3 Transport Ziehen Sie das Ger t nicht am Schlauch oder Netzkabel Ger t am Transport...

Страница 6: ...auen Kondensat Ablass undicht Stellen Sie sicher dass der Kondensat Ablass 2 geschlossen ist Dichtung der Ablass Schraube pr fen ggf ersetzen R ckschlagventil undicht R ckschlagventil in Fachwerkstatt...

Страница 7: ...air can be caught in moving parts h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury...

Страница 8: ...ure at the pressure reducer 6 The current control pressure is shown at the control pressure manometer 5 Attention The set control pressure must not exceed the maximum operating pressure of the connect...

Страница 9: ...sel size a number of air outlets z number of cylinders n0 max speed P1 rated input power U connection voltage I rated power Fmin min fuse protection IP protection class G maximum overall length and co...

Страница 10: ...ent le risque de blessure c vitez tout d marrage intempestif Veillez ce que l appareil soit teint avant de le brancher au courant de le prendre en main ou de le porter Si vous portez l appareil en aya...

Страница 11: ...t de glisser Les dispositifs de s curit et les l ments de commande doivent toujours tre accessibles 6 3 Transport Ne pas tirer l appareil avec par le flexible ou le c ble d alimentation Transporter l...

Страница 12: ...u le compresseur l aide de l interrupteur de marche arr t 8 Le compresseur fonctionne mais ne g n re pas suffisamment de pression Fuite au niveau de la sortie de condensat Veillez ce que la sortie de...

Страница 13: ...het soort en gebruik van het gereedschap vermindert het risico op letsel c Voorkom per ongeluk inschakelen Verzeker u ervan dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening a...

Страница 14: ...foutieve installatie kunnen ernstige ongelukken ontstaan Beveilig het apparaat tegen wegrollen kantelen en glijden Veiligheidsvoorzieningen en bedieningselementen moeten vrij toegankelijk zijn 6 3 Tr...

Страница 15: ...ten laten afkoelen Compressor met behulp van de aan uit schakelaar 8 opnieuw inschakelen Compressor draait zonder voldoende druk op te bouwen Condensventiel lekt Controleer of het condensventiel 2 ges...

Страница 16: ...one elettrica e prima di prelevarlo o trasportarlo Trasportare il dispositivo tenendo il dito sopra l interruttore o collegare il dispositivo accesso all alimentazione di corrente comporta il pericolo...

Страница 17: ...essere sempre facilmente accessibili 6 3 Trasporto Non tentare di spostare il dispositivo tirandolo per il tubo o per il cavo di alimentazione Per il trasporto utilizzare l apposita maniglia 9 7 1 Al...

Страница 18: ...i che lo scarico della condensa 2 sia chiuso Controllare la guarnizione della vite di scarico e sostituirla all occorrenza Mancata tenuta della valvola di non ritorno Far revisionare la valvola di non...

Страница 19: ...polvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que el aparato est apagado antes de conectarlo a la tom...

Страница 20: ...cumplir los siguientes requisitos Seco y protegido contra heladas Superficie fija horizontal y plana Peligro Un montaje err neo puede causar accidentes graves Asegure el aparato frente a desplazamient...

Страница 21: ...xi n 8 Eliminar la causa del sobrecalentamiento Hacer enfriar durante unos diez minutos Conectar de nuevo el compresor mediante el interruptor de conexi n desconexi n 8 El compresor funciona sin gener...

Страница 22: ...ar Se ao transportar o aparelho tiver o dedo sobre o bot o ou se conectar o aparelho j ligado corrente el ctrica poder provocar acidentes graves d Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de fenda...

Страница 23: ...ntos de comando devem estar sempre acess veis 6 3 Transporte Nunca dever puxar o aparelho pela mangueira ou pelo cabo de rede Transportar o aparelho pelo punho de transporte 9 7 1 Liga o rede Perigo T...

Страница 24: ...ertifique se de que a descarga de condensado 2 est fechada Verificar a veda o do parafuso de descarga se necess rio substituir V lvula de retorno com fuga Rectificar a v lvula de retorno numa oficina...

Страница 25: ...rollera maskinen i ov ntade situationer f B r l mpliga kl der B r inte l st h ngande kl der eller smycken H ll h ret och kl derna borta fr n r rliga delar L st h ngande kl der smycken och l ngt h r ka...

Страница 26: ...tryckluft 1 Sl p maskinen med str mbrytaren 8 och avvakta tills max panntryck uppn tts kompressorn sl ngs av Panntrycket visas p panntrycksmanometern 7 St ll in styrtryck p tryckregleraren 6 Aktuellt...

Страница 27: ...gd vid 80 max tryck p max tryck V pannstorlek a antal luftutg ngar z cylindertal n0 max varvtal P1 nominell effektf rbrukning U anslutningssp nning I m rkstr m Fmin min s kring IP skyddstyp G f rl ngn...

Страница 28: ...tteen py riv n osaan voi aiheuttaa tapaturmia e V lt ep normaaleja ty skentelyasentoja Huolehdi aina tukevasta seisoma asennosta ja tasapainosta Siten voit paremmin hallita laitetta odottamattomissa t...

Страница 29: ...riitt v katso luku 12 Tekniset tiedot K yt ulkok ytt n soveltuvia jatkojohtoja K yt ulkona vain t h n tarkoitukseen hyv ksyttyj ja vastaavasti merkittyj jatkojohtoja l kytke kompressoria pois p lt vet...

Страница 30: ...lmaty kalun v linen letkuliitos vuotaa Tarkasta letkuliitos vaihda tarpeen vaatiessa vahingoittuneet osat uusiin Selitykset sivulla 3 annetuille tiedoille Pid t mme oikeuden tehd teknisen kehityksen v...

Страница 31: ...kindel kan f re til skader e Unng unormal kroppsholdning S rg for st st dig og i balanse Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner f Bruk alltid egnede kl r Ikke bruk vide kl r e...

Страница 32: ...8 og vent til maksimalt kjeltrykk er oppn dd kompressor sl r seg av Kjeltrykket vises p kjeltrykkets manometer 7 Reguleringstrykk stilles inn p trykkregulator 6 Aktuelt reguleringstrykk vises p regule...

Страница 33: ...elst rrelse a Antall luftavganger z Sylindertall n0 Maks turtall P1 Nominelt effektopptak U Forbindelsesspenning I Nominell str m Fmin Min sikring IP Beskyttelsesgrad G Maksimal total lengde og ledert...

Страница 34: ...ykke v rkt j eller en n gle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader e Undg en unormal kropsholdning S rg for at st sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Det er der...

Страница 35: ...12 Tekniske data Anvend forl ngerledninger til udend rs brug I det fri m der kun bruges forl ngerledninger som er godkendt til udend rs brug og m rket tilsvarende Undg at frakoble kompressoren ved at...

Страница 36: ...dele Forklaringer til oplysningerne p side 3 Forbeholdt ndringer som f lge af tekniske fremskridt A Indsugningsydelse F P fyldningsydelse Leff Effektiv forsyningsm ngde ved 80 maks tryk p Maks tryk V...

Страница 37: ...y indywidualnej i zawsze nosi okulary ochronne Stosowanie rodk w ochrony indywidualnej np maski przeciwpy owej obuwia roboczego z podeszw antypo lizgow kasku ochronnego lub ochronnik w s uchu w zale n...

Страница 38: ...Manometr regulacji ci nienia 6 Regulator ci nienia 7 Manometr ci nienia wewn trz zbiornika 8 W cznik wy cznik 9 Uchwyt transportowy w zale no ci od modelu wyposa enia 6 1 Kontrola spustu kondensatu S...

Страница 39: ...biorniku ci nieniowym Spr arka zosta a wy czona w trakcie pracy poprzez wyci gni cie wtyczki z gniazdka Wy czy najpierw spr ark za pomoc w cznika wy cznika 8 nast pnie ponownie w czy Przegrzanie silni...

Страница 40: ...el 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 3 2 3 3 ON OFF 3 4 3 5 Service 3 6 1 2 3...

Страница 41: ...el 41 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 9 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 OFF FI RCD 30 mA 7 2 1 OFF 8 7 6 5 2 4 3 4 5 2 4 5 6 7 8...

Страница 42: ...F 8 OFF 8 OFF 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA LWA LWA G 2000 14 KpA KWA A 9 10 11 12 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 01532XX0 9998812345 Basic 250 24 W...

Страница 43: ...el 43 B C D E F G H I CE J K L M N O P 10...

Страница 44: ...l ket kikapcsolt k miel tt azt az ramforr sra csatlakoztatja vagy felemeli s sz ll tja Ha a k sz l k felemel se k zben az ujj t a kapcsol n tartja vagy ha a k sz l ket bekapcsolt llapotban csatlakozt...

Страница 45: ...len A biztons gi berendez sek s kezel elemek b rmikor hozz f rhet ek kell legyenek 6 3 Sz ll t s Ne h zza a k sz l ket a t ml n l vagy a h l zati csatlakoz vezet kn l fogva Sz ll tsa a k sz l ket a sz...

Страница 46: ...8 jra bekapcsolni A kompresszor megfelel nyom s fel p t se n lk l m k dik A kondenz tum leereszt s t m tetlen Gy z dj n meg arr l hogy a kondenz tum leereszt st 2 lez rt k A leereszt csavar t m t s t...

Страница 47: ...ru 47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 c 3 2 a 3 3 3 4 3 5 a 3 6 1 2 3...

Страница 48: ...ru 48 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 30 7 2 1 8 7 6 5 2 4 3 4 4 5 6 7...

Страница 49: ...ru 49 5 2 8 1 8 2 2 8 3 1 2 3 2 4 5 C Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 EU 12 8 8 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA 8 9 10 11 12...

Страница 50: ...32 23 97 48 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 0...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6820 0220...

Отзывы: