background image

ESPAÑOL

es

19

Manual original

1.Declaración de conformidad
2.Aplicación de acuerdo a la finalidad
3.Indicaciones generales de seguridad
4.Indicaciones especiales de seguridad
5.Descripción general
6.Puesta en marcha
7.Funcionamiento
8.Mantenimiento y conservación
9.Reparación
10.Protección medioambiental
11.Problemas y averías
12.Datos técnicos

Declaramos bajo nuestra exclusiva 

responsabilidad que estos compresores, 

identificados por tipo y número de serie *1), 

cumplen todas las disposiciones pertinentes de 

las directivas *2) y normas *3). Organismo 

certificador *4), nivel de potencia acústica medida 

LWA(M) / nivel de potencia acústica garantizada 

(G) *5), documentación técnica en *6) - véase la 

página 4.

Esta aparato sirve para producir aire comprimido 

para herramientas accionadas por aire 

comprimido en el ámbito profesional.
No está permitido el uso en el campo médico, en 

el sector alimentario así como el llenado de 

botellas de aire para respirar.
No debe aspirarse los gases explosivos, 

combustibles o perjudiciales para la salud. No 

está permitido su uso en espacios con peligro de 

explosión.
Cualquier otro uso está en desacuerdo a su 

finalidad. Mediante un uso contrario a su 

finalidad, modificaciones en el aparato o al usar 

piezas que no hayan sido controladas ni 

habilitadas por el productor se pueden producir 

daños imprevisibles.
Los niños, jóvenes y personas sin formación no 

deben utilizar el aparato y las herramientas 

neumáticas conectadas a éste.
Utilice el aparato únicamente bajo supervisión.

ADVERTENCIA

: Lea el manual de 

instrucciones para reducir el riesgo de 

accidentes.

Indicaciones generales de seguridad

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas 

instrucciones de seguridad.

 

La no 

observación de las instrucciones de seguridad 

siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, 

incendios y/o lesiones graves.

 

¡Guarde estas instrucciones de seguridad en 

un lugar seguro!

 Si entrega su aparato a otra 

persona, es imprescindible acompañarla de este 

documento. Usted y todos los demás usuarios 

deben poder informarse en todo momento si fuera 

necesario.

3.1 Seguridad en el puesto de trabajo

a) 

Mantenga su puesto de trabajo limpio y 

bien iluminado.

 

El desorden y una iluminación 

deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar 

accidentes.

b) 

No utilice la herramienta eléctrica en un 

entorno con peligro de explosión, en el que se 

encuentren combustibles líquidos, gases o 

material en polvo.

 

Los aparatos producen 

chispas que pueden llegar a inflamar los 

materiales en polvo o vapores

.

c) 

Mantenga alejados a los niños y otras 

personas de su puesto de trabajo al emplear 

el aparato.

3.2 Seguridad eléctrica

a) 

El enchufe del aparato debe corresponder a 

la toma de corriente utilizada. Está prohibido 

realizar cualquier tipo de modificación en el 

enchufe. No emplear adaptadores en 

aparatos dotados con una toma de tierra.

 

El 

uso de enchufes sin modificar y de tomas de 

corriente adecuadas reduce el riesgo de una 

descarga eléctrica.

b) 

Evite que su cuerpo toque partes 

conectadas a tierra, como por ejemplo 

tuberías, radiadores, cocinas y 

refrigeradores.

 

El riesgo a quedar expuesto a 

una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene 

contacto con tierra.

c) 

No exponga las aparatos a la lluvia y evite 

que penetren líquidos en su interior.

 

El riesgo 

a recibir una descarga eléctrica aumenta si entra 

agua en el aparato.

d) 

No utilice el cable de conexión para 

transportar ni colgar el aparato, ni tire de él 

para sacar el enchufe de la toma de corriente. 

Mantenga el cable de conexión alejado del 

calor, aceite, esquinas cortantes o piezas 

móviles.

 L

os cables de red dañados o enredados 

pueden aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) 

Cuando trabaje con el aparato al aire libre 

utilice únicamente cables alargadores 

homologados para su uso en exteriores.

 

La 

utilización de un cable alargador adecuado para 

su uso en exteriores reduce el riesgo de descarga 

eléctrica.

3.3 Seguridad de las personas

a) 

Esté atento a lo que hace y utilice el aparato 

con prudencia. No utilice el aparato si está 

cansado, ni después de haber consumido 

alcohol, drogas o medicamentos. 

El no estar 

atento durante el uso de una herramienta eléctrica 

puede provocarle serias lesiones.

b) 

Utilice un equipamiento de protección 

personal y lleve siempre gafas de protección.

 

El riesgo de lesiones se reduce 

considerablemente si, en función del tipo de 

aparato y de su uso, se utiliza un equipamiento de 

protección personal adecuado, como una 

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con 

suela antideslizante, casco, o protectores 

auditivos.

c) 

Evite una puesta en marcha fortuita del 

aparato. Asegúrese de que el aparato está 

apagado antes de conectarlo a la toma de 

corriente y/o la batería, de desconectarlo o de 

transportarlo.

 

Si transporta el aparato 

sujetándolo por el interruptor de conexión/

desconexión, o si introduce el enchufe en la toma 

de corriente con el aparato conectado, ello puede 

dar lugar a un accidente.

d) 

Retire las herramientas de ajuste o llaves 

fijas antes de conectar la herramienta 

eléctrica.

 

Una herramienta o llave colocada en 

una pieza giratoria puede producir lesiones al 

ponerse en funcionamiento.

e) 

Evite trabajar con posturas forzadas. 

Trabaje sobre una base firme y mantenga el 

equilibrio en todo momento. 

Ello le permitirá 

controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de 

presentarse una situación inesperada.

f)

 Lleve puesta una vestimenta de trabajo 

adecuada. No utilice ropas amplias ni joyas. 

Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de 

las piezas móviles.

 

La ropa suelta, las joyas y el 

pelo largo se pueden enganchar en las piezas en 

movimiento.

h) 

No se deje llevar por una falsa sensación de 

seguridad por la familiaridad con el aparato 

tras un uso prolongado, y no pase por alto las 

normas de seguridad para equipos. 

Un 

descuido puede provocar graves lesiones en una 

fracción de segundo.

3.4 Uso y manejo del aparato

a) 

No sobrecargue el aparato. Utilice para su 

trabajo aparato adecuado.

 

Con el aparato 

adecuado podrá trabajar mejor y más seguro 

dentro del margen de potencia indicado.

b) 

No utilice ningún aparato con un interruptor 

defectuoso.

 

Los aparatos que no se puedan 

conectar o desconectar son peligrosos y deben 

hacerse reparar.

c) 

Saque el enchufe de la red antes de realizar 

un ajuste en el aparato, cambiar de accesorio 

o al guardar el aparato. 

Esta medida preventiva 

reduce el riesgo a conectar accidentalmente el 

aparato.

d) 

Guarde los aparatos que no se utilicen 

fuera del alcance de los niños. No permita que 

lo utilicen personas que no estén 

familiarizadas con él o que no hayan leído 

estas instrucciones.

 

Los aparatos utilizados por 

personas inexpertas son peligrosos.

e) 

Cuide sus aparatos y accesorios con 

esmero. Asegúrese de que las partes móviles 

funcionan correctamente y sin atascos, de 

que no haya partes rotas o deterioradas que 

pudieran afectar al funcionamiento del 

adaptador. Si el adaptador estuviese 

defectuoso, repárelo antes de volver a 

utilizarlo.

 

Muchos de los accidentes se deben a 

aparatos con un mantenimiento deficiente.

g) 

Utilice el aparato, los accesorios, las 

herramientas de inserción, etc., de acuerdo 

con estas instrucciones. Para ello, tenga en 

cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a 

realizar.

 

El uso de aparatos para trabajos 

diferentes de aquellos para los que han sido 

concebidos puede resultar peligroso.

h) 

Mantenga las empuñaduras secas, limpias 

y libres de aceite y grasa. 

Las empuñaduras y 

superficies de agarre resbaladizas impiden que el 

manejo y el control del aparato sea seguro en 

situaciones imprevisibles.

3.5 Asistencia técnica

a) 

Únicamente haga reparar su herramienta 

eléctrica por un profesional, empleando 

exclusivamente piezas de repuesto 

originales.

 

Solamente así se mantiene la 

seguridad del adaptador.

3.6 Otras indicaciones de seguridad

– Este manual está dirigido a personas con 

conocimientos técnicos básicos en el manejo 

de herramientas como las aquí descritas. Si 

usted no tiene dichos conocimientos, le 

aconsejamos que primero recurra a personas 

con dichos conocimientos. 

– El fabricante queda exento de toda 

responsabilidad en caso de que se produzcan 

daños por no respetar lo establecido en este 

manual. 

Las informaciones contenidas en este manual de 

instrucciones están identificadas de la siguiente 

manera: 

¡Peligro! 

Advertencia de lesiones físicas o de 

daños al medio ambiente. 
¡Peligro de descarga eléctrica! 

Advertencia de lesiones físicas cau-

sadas por descarga eléctrica.

¡Atención! 

Advertencia de daños materiales.

Los siguientes peligros residuales surgen 

fundamentalmente en aparatos de aire 

comprimido y no pueden suprimirse por completo 

mediante dispositivos de seguridad:

4.1 Riesgo de lesiones por la 

expulsión de aire comprimido y 

piezas que son arrastradas por el 

aire comprimido. 

– No dirija nunca el aire comprimido a las 

personas o animales. 

– Asegúrese de que todos los equipos de aire 

comprimido y accesorios están diseñados para 

la presión de trabajo o están conectados 

mediante reductores de presión. 

Índice

1. Declaración de conformidad 

2. Aplicación de acuerdo a la 

finalidad 

3. Indicaciones generales de 

seguridad

4. Indicaciones especiales de 

seguridad

Содержание Basic 160-6 W OF

Страница 1: ...leiding 16 it Istruzioni per l uso originali 20 es Manual original 24 pt Manual de instru es original 28 sv Originalbruksanvisning 32 fi Alkuper inen k ytt ohje 35 no Original bruksanvisning 38 da Ori...

Страница 2: ...2 A Bild A B Bild B C Bild C D Bild D E Bild E F G 1 2 3 7 8 9 4 5 6 2...

Страница 3: ...m kg 8 4 LpA KpA dB A 82 3 5 LWA KWA dB A 94 3 5 LWA G KWA G dB A 97 12 2 2011 65 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 3 EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN ISO 12100 2010 EN 50581 201...

Страница 4: ...wissern Sie sich dass das Ger t ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Ger tes den Finger am Schalter haben oder das Ger t...

Страница 5: ...Wegrollen Umkippen und Rutschen Sicherheitseinrichtungen und Bedienelemente m ssen jederzeit gut zuganglich sein 6 3 Transport Ziehen Sie das Ger t nicht am Schlauch oder Netzkabel Ger t am Transport...

Страница 6: ...auen Kondensat Ablass undicht Stellen Sie sicher dass der Kondensat Ablass 2 geschlossen ist Dichtung der Ablass Schraube pr fen ggf ersetzen R ckschlagventil undicht R ckschlagventil in Fachwerkstatt...

Страница 7: ...air can be caught in moving parts h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury...

Страница 8: ...ure at the pressure reducer 6 The current control pressure is shown at the control pressure manometer 5 Attention The set control pressure must not exceed the maximum operating pressure of the connect...

Страница 9: ...sel size a number of air outlets z number of cylinders n0 max speed P1 rated input power U connection voltage I rated power Fmin min fuse protection IP protection class G maximum overall length and co...

Страница 10: ...ent le risque de blessure c vitez tout d marrage intempestif Veillez ce que l appareil soit teint avant de le brancher au courant de le prendre en main ou de le porter Si vous portez l appareil en aya...

Страница 11: ...t de glisser Les dispositifs de s curit et les l ments de commande doivent toujours tre accessibles 6 3 Transport Ne pas tirer l appareil avec par le flexible ou le c ble d alimentation Transporter l...

Страница 12: ...u le compresseur l aide de l interrupteur de marche arr t 8 Le compresseur fonctionne mais ne g n re pas suffisamment de pression Fuite au niveau de la sortie de condensat Veillez ce que la sortie de...

Страница 13: ...het soort en gebruik van het gereedschap vermindert het risico op letsel c Voorkom per ongeluk inschakelen Verzeker u ervan dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening a...

Страница 14: ...foutieve installatie kunnen ernstige ongelukken ontstaan Beveilig het apparaat tegen wegrollen kantelen en glijden Veiligheidsvoorzieningen en bedieningselementen moeten vrij toegankelijk zijn 6 3 Tr...

Страница 15: ...ten laten afkoelen Compressor met behulp van de aan uit schakelaar 8 opnieuw inschakelen Compressor draait zonder voldoende druk op te bouwen Condensventiel lekt Controleer of het condensventiel 2 ges...

Страница 16: ...one elettrica e prima di prelevarlo o trasportarlo Trasportare il dispositivo tenendo il dito sopra l interruttore o collegare il dispositivo accesso all alimentazione di corrente comporta il pericolo...

Страница 17: ...essere sempre facilmente accessibili 6 3 Trasporto Non tentare di spostare il dispositivo tirandolo per il tubo o per il cavo di alimentazione Per il trasporto utilizzare l apposita maniglia 9 7 1 Al...

Страница 18: ...i che lo scarico della condensa 2 sia chiuso Controllare la guarnizione della vite di scarico e sostituirla all occorrenza Mancata tenuta della valvola di non ritorno Far revisionare la valvola di non...

Страница 19: ...polvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que el aparato est apagado antes de conectarlo a la tom...

Страница 20: ...cumplir los siguientes requisitos Seco y protegido contra heladas Superficie fija horizontal y plana Peligro Un montaje err neo puede causar accidentes graves Asegure el aparato frente a desplazamient...

Страница 21: ...xi n 8 Eliminar la causa del sobrecalentamiento Hacer enfriar durante unos diez minutos Conectar de nuevo el compresor mediante el interruptor de conexi n desconexi n 8 El compresor funciona sin gener...

Страница 22: ...ar Se ao transportar o aparelho tiver o dedo sobre o bot o ou se conectar o aparelho j ligado corrente el ctrica poder provocar acidentes graves d Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de fenda...

Страница 23: ...ntos de comando devem estar sempre acess veis 6 3 Transporte Nunca dever puxar o aparelho pela mangueira ou pelo cabo de rede Transportar o aparelho pelo punho de transporte 9 7 1 Liga o rede Perigo T...

Страница 24: ...ertifique se de que a descarga de condensado 2 est fechada Verificar a veda o do parafuso de descarga se necess rio substituir V lvula de retorno com fuga Rectificar a v lvula de retorno numa oficina...

Страница 25: ...rollera maskinen i ov ntade situationer f B r l mpliga kl der B r inte l st h ngande kl der eller smycken H ll h ret och kl derna borta fr n r rliga delar L st h ngande kl der smycken och l ngt h r ka...

Страница 26: ...tryckluft 1 Sl p maskinen med str mbrytaren 8 och avvakta tills max panntryck uppn tts kompressorn sl ngs av Panntrycket visas p panntrycksmanometern 7 St ll in styrtryck p tryckregleraren 6 Aktuellt...

Страница 27: ...gd vid 80 max tryck p max tryck V pannstorlek a antal luftutg ngar z cylindertal n0 max varvtal P1 nominell effektf rbrukning U anslutningssp nning I m rkstr m Fmin min s kring IP skyddstyp G f rl ngn...

Страница 28: ...tteen py riv n osaan voi aiheuttaa tapaturmia e V lt ep normaaleja ty skentelyasentoja Huolehdi aina tukevasta seisoma asennosta ja tasapainosta Siten voit paremmin hallita laitetta odottamattomissa t...

Страница 29: ...riitt v katso luku 12 Tekniset tiedot K yt ulkok ytt n soveltuvia jatkojohtoja K yt ulkona vain t h n tarkoitukseen hyv ksyttyj ja vastaavasti merkittyj jatkojohtoja l kytke kompressoria pois p lt vet...

Страница 30: ...lmaty kalun v linen letkuliitos vuotaa Tarkasta letkuliitos vaihda tarpeen vaatiessa vahingoittuneet osat uusiin Selitykset sivulla 3 annetuille tiedoille Pid t mme oikeuden tehd teknisen kehityksen v...

Страница 31: ...kindel kan f re til skader e Unng unormal kroppsholdning S rg for st st dig og i balanse Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner f Bruk alltid egnede kl r Ikke bruk vide kl r e...

Страница 32: ...8 og vent til maksimalt kjeltrykk er oppn dd kompressor sl r seg av Kjeltrykket vises p kjeltrykkets manometer 7 Reguleringstrykk stilles inn p trykkregulator 6 Aktuelt reguleringstrykk vises p regule...

Страница 33: ...elst rrelse a Antall luftavganger z Sylindertall n0 Maks turtall P1 Nominelt effektopptak U Forbindelsesspenning I Nominell str m Fmin Min sikring IP Beskyttelsesgrad G Maksimal total lengde og ledert...

Страница 34: ...ykke v rkt j eller en n gle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader e Undg en unormal kropsholdning S rg for at st sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Det er der...

Страница 35: ...12 Tekniske data Anvend forl ngerledninger til udend rs brug I det fri m der kun bruges forl ngerledninger som er godkendt til udend rs brug og m rket tilsvarende Undg at frakoble kompressoren ved at...

Страница 36: ...dele Forklaringer til oplysningerne p side 3 Forbeholdt ndringer som f lge af tekniske fremskridt A Indsugningsydelse F P fyldningsydelse Leff Effektiv forsyningsm ngde ved 80 maks tryk p Maks tryk V...

Страница 37: ...y indywidualnej i zawsze nosi okulary ochronne Stosowanie rodk w ochrony indywidualnej np maski przeciwpy owej obuwia roboczego z podeszw antypo lizgow kasku ochronnego lub ochronnik w s uchu w zale n...

Страница 38: ...Manometr regulacji ci nienia 6 Regulator ci nienia 7 Manometr ci nienia wewn trz zbiornika 8 W cznik wy cznik 9 Uchwyt transportowy w zale no ci od modelu wyposa enia 6 1 Kontrola spustu kondensatu S...

Страница 39: ...biorniku ci nieniowym Spr arka zosta a wy czona w trakcie pracy poprzez wyci gni cie wtyczki z gniazdka Wy czy najpierw spr ark za pomoc w cznika wy cznika 8 nast pnie ponownie w czy Przegrzanie silni...

Страница 40: ...el 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 3 2 3 3 ON OFF 3 4 3 5 Service 3 6 1 2 3...

Страница 41: ...el 41 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 9 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 OFF FI RCD 30 mA 7 2 1 OFF 8 7 6 5 2 4 3 4 5 2 4 5 6 7 8...

Страница 42: ...F 8 OFF 8 OFF 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA LWA LWA G 2000 14 KpA KWA A 9 10 11 12 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 01532XX0 9998812345 Basic 250 24 W...

Страница 43: ...el 43 B C D E F G H I CE J K L M N O P 10...

Страница 44: ...l ket kikapcsolt k miel tt azt az ramforr sra csatlakoztatja vagy felemeli s sz ll tja Ha a k sz l k felemel se k zben az ujj t a kapcsol n tartja vagy ha a k sz l ket bekapcsolt llapotban csatlakozt...

Страница 45: ...len A biztons gi berendez sek s kezel elemek b rmikor hozz f rhet ek kell legyenek 6 3 Sz ll t s Ne h zza a k sz l ket a t ml n l vagy a h l zati csatlakoz vezet kn l fogva Sz ll tsa a k sz l ket a sz...

Страница 46: ...8 jra bekapcsolni A kompresszor megfelel nyom s fel p t se n lk l m k dik A kondenz tum leereszt s t m tetlen Gy z dj n meg arr l hogy a kondenz tum leereszt st 2 lez rt k A leereszt csavar t m t s t...

Страница 47: ...ru 47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 c 3 2 a 3 3 3 4 3 5 a 3 6 1 2 3...

Страница 48: ...ru 48 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 30 7 2 1 8 7 6 5 2 4 3 4 4 5 6 7...

Страница 49: ...ru 49 5 2 8 1 8 2 2 8 3 1 2 3 2 4 5 C Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 EU 12 8 8 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA 8 9 10 11 12...

Страница 50: ...32 23 97 48 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 0...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6820 0220...

Отзывы: