56
90-10185Z10
8
7
og
OPERATION
off20
STARTING THE ENGINE - TILLER HANDLE MODELS
Note: Electric starting outboards must have the battery cables connected to a
battery at all times when the engine is running. Even if started manually, as
damage to the charging system could result.
7
Manual Starting Models - Pull the starter rope slowly until you feel the starter
engage, then pull rapidly to crank the engine. Allow rope to return slowly.
Repeat until engine starts.
8
Electric Starting Models - Push starter button and crank the engine. Release
button when engine starts. Do not operate starter motor continuously for longer
than ten seconds at a time. If engine fails to start, wait 30 seconds and try again.
Note: Engine Flooded - If engine will not start, advance the throttle grip to fast
throttle speed. Push in the choke knob and retry starting the engine. After engine
has started, immediately reduce throttle speed to idle.
RAPID ACCELERATION HAZARD - Before shifting your outboard from
neutral into gear, decrease engine speed to slow. This will prevent a rapid
acceleration that can cause people in the boat to be thrown from their
seats or out of the boat, causing injury or death.
ogd
FONCTIONNEMENT
off20d
DÉMARRAGE DU MOTEUR - MODÈLES À BARRE
FRANCHE
Remarque: les câbles de batterie des moteurs hors-bord à démarrage électrique
doivent toujours être raccordés à une batterie lorsque le moteur est en marche,
même si celui-ci est démarré manuellement, pour éviter d’endommager le
système de charge.
7
Modèles à démarrage manuel - Tirez doucement sur la corde de démarreur
jusqu’à ce que vous sentiez ce dernier s’enclencher, puis tirez vivement
dessus pour lancer le moteur. Laissez la corde se rembobiner lentement.
Recommencez jusqu’à ce que le moteur démarre.
8
Modèles à démarrage électrique - Appuyez sur le bouton du démarreur et
lancez le moteur. Relâchez-le une fois que le moteur a démarré. N’actionnez
pas le démarreur pendant plus de dix secondes à la fois. Si le moteur ne
démarre pas, attendez 30 secondes et réessayez.
Remarque: moteur noyé - Si le moteur ne démarre pas, tournez la poignée
d’accélérateur en position de régime maximum. Appuyez sur le bouton de starter
et réessayez de faire démarrer le moteur. Ramenez le régime au ralenti minimum
dès que le moteur a démarré.
RISQUE D’ACCELERATION RAPIDE - Avant de passer en prise, à partir du
point mort, réduisez la vitesse du moteur. Vous éviterez ainsi une accé-
lération rapide du bateau qui pourrait déstabiliser les passagers ou les
projeter par-dessus bord, et provoquer des blessures graves, voir mor-
telles.
ogj
OPERACION
off20j
ARRANQUE DEL MOTOR - MODELOS CON PALANCA DE
DIRECCIÓN MANUAL
Nota: Los motores fuera de borda de arranque eléctrico deben tener los cables
de la batería conectados a una batería siempre que estén funcionando; incluso
si se arrancan manualmente, ya que se puede dañar el sistema de carga.
7
Modelos de arranque manual - Tire lentamente de la cuerda de arranque hasta
que sienta que el arrancador engancha, después tire con fuerza para hacer
girar el motor. Deje que la cuerda retorne lentamente. Repita esta operación
hasta que arranque el motor.
8
Motores de arranque eléctrico - Empuje el botón del arrancador para hacer
girar el motor y suéltelo cuando arranque. No accione el motor de arranque
continuamente durante más de 10 segundos a la vez. Si no arranca el motor,
espere 30 segundos e intente de nuevo.
Nota: Motor inundado - Si el motor no arranca, avance el mango acelerador hasta
la posición de aceleración máxima. Empuje hacia adentro el botón del regulador
de aire e intente arrancar el motor. Después que arranque, reduzca de inmediato
la aceleración a la de marcha en vacío.
Riesgo de aceleración rápida – Antes de pasar de neutro a motor engra-
nado, disminuya la velocidad. Esto evitará una aceleración rápida que
puede ocasionar que los pasajeros se caigan de sus asientos, o de la
embarcación, y cause lesiones o la muerte.
ogh
OPERAÇÃO
off20h
PARTIDA DO MOTOR - MODELOS COM CANA DO LEME
Nota: Os motores de popa de arranque elétrico devem ter os cabos de bateria
conectados numa bateria sempre que o motor estiver operando. Até mesmo se
a partida for dada manualmente, já que o sistema de carga pode ser danificado.
7
Modelos de Arranque Manual - Puxe a corda do arranque lentamente até que
você sinta o arranque engatar, em seguida puxe-a rapidamente para acionar
o motor. Deixe a corda retornar lentamente. Repita este procedimento até que
o motor dê a partida.
8
Modelos de Arranque Elétrico - Aperte o botão do arranque e acione o motor.
Solte o botão quando o motor der a partida. Não opere o motor de arranque
continuamente poir mais de 10 segundos de cada vez. Se o motor falhar,
espere 30 segundos e tente outra vez.
Nota: Motor afogado - Se o motor não der a partida, avance o punho do
acelerador para a velocidade de aceleração rápida. Empurre o botão do afogador
para dentro e tente novamente dar a partida ao motor. Depois que o motor tiver
dado a partida, reduza imediatamente a velocidade do acelerador para a marcha
lenta.
RISCO DE ACELERAÇÃO RÁPIDA - Antes de engrenar o motor de popa,
diminua a velocidade do motor para devagar. Isso evitará uma aceleração
rápida que pode fazer com que pessoas sejam ejetadas dos seus assen-
tos ou para fora do barco, resultando em ferimentos ou morte.