background image

 

6

DE

 WICHTIG!!! Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam 

und ganz durch,  bevor Sie mit Montage,  Inbetriebnahme oder  
Wartung  des  Geräts  beginnen.  Der  unsachgemäße Gebrauch des 
Heizgeräts kann zu schweren Verletzungen durch  Verbrennungen,  
Brandgefahr  oder  elektrische Schläge führen.  

 
1.

 

Sicherheitshinweise 

Dieses  tragbare  Gerät  ist  für  die  Heizung  geschlossener Räume,  
etwa  von  Lagerräumen,  Geschäftslokalen, Wohnungen konzipiert. 
Das  Gerät entspricht  den Direktiven 73/23/EEC, 89/336/EEC 
(Änderungen 91/263/EEC, 92/31/EEC) und 93/68/EEC zusammen mit 
den Normen: EN 60335-1, EN 60335-2-30.    

ACHTUNG!!!  Das  Gerät  darf  nicht  direkt  unterhalb  einer  
Steckdose aufgestellt werden. Innere Teile des Geräts nicht 
berühren.  

 

 

-

Decken  Sie  das  Gerät  niemals  ab,  es  könnte überhitzen.  

 

Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe von  
Waschbecken,  Badewannen,  Duschen  oder Schwimmbecken. 
Wasserkontakt kann Kurzschluss oder Stromverletzung zur Folge 
haben. 

 

Der Mindestabstand zu entflammbaren Stoffen muss 50 cm 
betragen.   

 

Verwenden  Sie  das  Gerät  nie  in  Räumen,  in denen  Benzin,  
Lösungsmittel,  Lacke  oder  andere  leicht entflammbare Dämpfe 
aufbewahrt werden.  

 

In unmittelbarer Nähe von Vorhängen nicht verwenden. 

 

Halten Sie Kinder und Tiere fern.  

 

Schließen  Sie  das  Gerät  nur  an  die  Stromversorgung  an, wenn  
deren  Spannung  und  Frequenz  den  auf  dem Typenschild 
angegebenen Werten entsprechen.  

 

Verwenden  Sie  ausschließlich  dreiadrige Verlängerungskabel,  die  
über  einen  entsprechenden Querschnitt verfügen.  

 

Das Gerät darf nicht durch direktes Ziehen des Steckers aus der 
Steckdose ausgeschaltet werden. Das gerät muss durch den 
Ventilator gekühlt werden. 

 

Nehmen  Sie das Gerät  vom Stromnetz, wenn  Sie  es  nicht 
benutzen.  

 

Bevor Sie das Gehäuse demontieren, prüfen Sie, ob der Stecker aus 
der Steckdose gezogen wurde. Innere Teile des Gerätes können 
unter Spannung bleiben. 

2.

 

Auspackung und Transport. 

 

Verpackung öffnen und das Gerät sowie alle Transportschutzmittel 
herausnehmen. 

 

Wenn das Heizgerät Beschädigungen aufweist, wenden Sie sich an 
den Einzelhändler, bei dem der Kauf getätigt wurde.  

 

Zum tragen des Gerätes sind die Griffe Nr. 1 Abb. 1 S 2 vorgesehen. 

 

Das Gerät muss in original Verpackung und mit allen 
Schutzelementen transportiert werden.  

3.

 

Bezeichnungen der Einzellteile. 

Siehe Abb. 1/2, S. 2

 

1)

 

Griff 

 

  8)      Schutzgitter Rückseite  

2)

 

Thermostat 

  9)      Stromversorgungskabel  

3)

 

Schutzgitter Vorderseite 10)    Fuß  

4)

 

Heizwiderstand 

  11)    Ventilator  

5)

 

Gehäuse  

  12)    Motor  

6)

 

Schalter  

   

7)

 

Kabelklemme 

 
4.

 

Einschalten des Gerätes.  

ACHTUNG!!! Lesen Sie und befolgen Sie die Warnungen im  
Absatz. Sicherheitshinweise. Halten  Sie  sich  daran, um  den  
sicheren  Betrieb  dieses  Heizgeräts  zu gewährleisten. 
 

Kontrollieren  Sie,  dass  das  Stromversorgungskabel unversehrt ist. 
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist,  muss  es  vom  
Hersteller,  dessen  Kundendienst  oder ähnlich qualifiziertem 
Personal ausgetauscht werden.  Stellen Sie  sicher,  dass  die  
elektrischen  Eigenschaften  der Steckdose mit den in der 
Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild  angegebenen  
Werten  übereinstimmen..     
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage. Prüfen Sie, ob der 
Schalter sich in der „0” Position befindet Abb. 3. Verbinden Sie das 
Stromversorgungskabel mit dem Stromnetz. Drehen Sie den Schalter 
in die gewünschte Stellung:  

 

Abb.4, Nur Ventilator  

 

Abb.5, Heizung - Stufe I  

 

Abb.6, Heizung - Stufe II 

5.

 

Ausschalten des Gerätes.  

Drehen Sie den Schalter in die Stellung „0“. Nachdem die Heizung 
ausgeschaltet wurde soll der Ventilator noch 3 Minuten lang laufen.  

6.

 

Regelung des Raumthermostats.  

Durch Drehen am Einstellknopf des Raumthermostats (Abb.7 S. 2)  
kann die Raumtemperatur geregelt werden. Bei  Überschreiten  des  
eingestellten Werts  schalten  sich  die Heizwiderstände ab, während 
der Ventilator weiterläuft. Wenn die Raumtemperatur wieder unter 
den eingestellten Wert fällt, werden die Heizwiderstände automatisch 
eingeschaltet. 

7.

 

Sicherheitsthermostat.  

Das  Gerät  verfügt  über  einen  Sicherheitsthermostat,  der  bei 
Überhitzung des Geräts eingreift. Wenn  der  Sicherheitsthermostat  
eingreift,  lassen  Sie  das Gerät  abkühlen  und  suchen  dann  nach  
der  Ursache  der Überhitzung..  

8.

 

Lagerung und regelmäßige Überprüfung.  

Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, reinigen Sie es 
gründlich mit Druckluft, bevor Sie es wegstellen. Lagern Sie es 
trocken und  schützen  Sie  es  vor  Staub. Wenn  das  Gerät  wieder  
in Betrieb  genommen  wird,  kontrollieren  Sie  den  Zustand  des 
Stromkabels; bei Zweifeln an dessen einwandfreiem Zustand rufen 
Sie den Kundendienst an. 

9.

 

Kontrolle des Betriebs. 

Lassen  Sie  das  Gerät  in  jedem  Fall  einmal  jährlich überprüfen. 
Jegliche Wartung des Geräts sollte nur durch geschultes und vom  
Hersteller  autorisiertes  Fachpersonal  erfolgen.

 

10. 

PROBLEME UND LÖSUNGEN.

 

STÖRUNG

 

 

 

MÖGLICHE URSACHE

  

 

ABHILFE

 

 

Der Motor läuft, das Gerät heizt aber nicht.  
 

Regelthermostat ist defekt 
Heizwiderstand ist defekt 

Regelthermostat ersetzen 
Heizwiderstand ersetzen 

Der Motor läuft nicht, die Heizwiderstände 
funktionieren.  
 

Motor ist defekt 
Ventilator ist versperrt 
Schalter ist defekt 

Motor ersetzen 
Ventilator freimachen/reinigen 
Schalter ersetzen 

Das Gerät funktioniert gar nicht. 
 

Unterbrechung im Stromkreis 
Schalter ist defekt 

Stromversorgung überprüfen 
Schalter ersetzen 

Reduzierter Luftstrom. 

Luftkanal ist verschmutzt 
Motor ist defekt 

Luftkanal freimachen 
Motor ersetzen 

 
 
 
 
 
 
 

Содержание B 3,3 ECA

Страница 1: ...ja za uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t ji Lieto anas...

Страница 2: ...LL KLER UA YU TEHNI KI PODACI Model B 3 3ECA Power kW 1 65 3 3 kcal h 1433 2866 Switch position 1 kW OFF Switch position 2 kW Fan Switch position 3 kW 1 65 Switch position 4 kW 3 30 Max current cons A...

Страница 3: ...si 7 Venkalimi i kabllit 4 V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes Du...

Страница 4: ...4 BG 1 73 23 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 a b c 2 1 d 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 I 5 II 6 5 0 3 6 a 7 2 7 8 9 10...

Страница 5: ...POZORN N P ed zapnut m si d kladn si p e t te bezpe nostn pokyny Tyto pokyny dodr ujte aby spot ebi pracoval bezpe n Ujist te se e elektrick p vodn kabel nen po kozen Jestli je po kozen tak ho mus oka...

Страница 6: ...tz Sicherheitshinweise Halten Sie sich daran um den sicheren Betrieb dieses Heizger ts zu gew hrleisten Kontrollieren Sie dass das Stromversorgungskabel unversehrt ist Wenn das Stromversorgungskabel b...

Страница 7: ...tgitter 10 S lje 4 Varmelegeme 11 Ventilator 5 Hus 12 Motor 6 Kontakt 7 Ledningskanal 4 S dan t nder du varmeanl gget ADVARSEL Sikkerhedsforskrifter skal l ses n je igennem f r varmeanl gget opstartes...

Страница 8: ...tamine T HELEPANU Enne soojapuhuri sissel litamist palume t helepanelikult l bi lugeda ohutusjuhised et seadet igesti kasutada Veenduda et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud Kui juhe on ka...

Страница 9: ...ejilla protecci n post 2 Termostato 9 Cable de alimentaci n 3 Rejilla protecci n Nat 10 Pie 4 Resistencia 11 Ventilador 5 Revestimiento 12 Motor 6 Conmutador 7 Sujeta cable 4 ENCENDIDO ADVERTENCIA Lee...

Страница 10: ...AROITUS Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista ettei s hk johdin ole mil...

Страница 11: ...Enveloppe 12 Moteur 6 Commutateur 7 Passe fil 4 Mise en circuit AVERTISSEMENT Avant de mettre le radiateur en circuit lisez avec attention ce mode d emploi pour utiliser l appareil conform ment aux in...

Страница 12: ...ING Carefully read this service manual before you start to use the heater The instructions contained herein will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has no...

Страница 13: ...13 GR 1 73 23 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 50 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 8 9 10...

Страница 14: ...tor 6 Prekida 7 Otvor za kabel 4 Po uklju enju ure aja POZOR Prije uklju enja ure aja molimo pa ljivo pro itati instrukciju bezbjednosti to omogu ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li...

Страница 15: ...4 A berendez s bekapcsol sa FIGYELMEZTET S A berendez s bekapcsol sa el tt gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos haszn lat t Meg kell gy z dni arr l...

Страница 16: ...Pressacavo 4 Accessione del riscaldatore AVVERTENZA Prima di avviare l apparecchio prendere tutte le misure di sicurezza riportate nella sezione Informazioni sulla sicurezza E necessario seguirle per...

Страница 17: ...imo elementas 11 Ventiliatorius 5 Korpusas 12 Variklis 6 Perjungiklis 7 Anga kabeliui 4 ildytuvo prijungimas D MESIO Prie prijungdami ildytuv atid iai perskaitykite saugumo nurodymus B tina tiksliai l...

Страница 18: ...iskais kabelis 3 Priek jais aizsargs 10 Pamatne 4 Sildelements 11 Ventilators 5 Korpuss 12 Motors 6 Sl dzis 7 Kabe a augs 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro b...

Страница 19: ...Motor 6 Keuzeschakelaar 7 Kabelklem 4 Het inschakelen van het apparaat WAARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lez...

Страница 20: ...2 p side 2 1 H ndtak 8 Baksidens sikkerhetsgitter 2 Termostat 9 Str mkabel 3 Forsidens sikkerhetsgitter 10 Bunn 4 Resistans 11 Ventilator 5 Dekke 12 Motor 6 Bryter 7 Kabelpress 4 Sl p varmeapparatet...

Страница 21: ...ryczny 3 Kratka przednia 10 Podstawa 4 Element grzejny 11 Wentylator 5 Obudowa 12 Silnik 6 Prze cznik 7 Przepust kablowy 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa n...

Страница 22: ...alguma maneira Se o cabo de alimenta o estiver danificado dever ser substitu do pelo vendedor pelo servi o de assist ncia ou por uma pessoa especializada Verificar se as caracter sticas el tricas da t...

Страница 23: ...ment 4 Element nc lzitor 11 Ventilator 5 Carcas 12 Motor 6 Comutator 7 Orificiu pentru trecerea cablului 4 Pornirea dispozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut...

Страница 24: ...24 RU 1 73 23 89 336 91 263 92 31 93 68 EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 6 7 2 7 8 9 10...

Страница 25: ...ller 3 fr mre skyddsgaller 10 grundpl t 4 v rmeelement 11 fl kt 5 hus 12 motor 6 str mbrytare 7 kabelpress 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re installation f r det m ligg r att an...

Страница 26: ...tilator 5 Ohi je 12 Motor 6 Stikalo 7 Odprtina za kabel 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovili pravilno uporabo...

Страница 27: ...jan 4 V hrevn pir ly 11 Ventil tor 5 Pl 12 Motor 6 Prep na 7 K bel lis 4 Zap nanie spotrebi a UPOZORNENIE Prv ne zapnete spotrebi pozorne si pre tajte bezpe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi...

Страница 28: ...as n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur Elektrik kablosunun herhangi bir ekilde bozulup bozulmad konusunda emin olman z laz m Bozulmas halinde sat c s sertifikal servis hizmeti veya yetk...

Страница 29: ...29 UA 1 73 23 89 336 91 263 92 31 93 68 EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 8 9 10...

Страница 30: ...etka 10 Osnova 4 Elemenat za grejanje 11 Ventilator 5 Ambala a 12 Motor 6 Preklopnik 7 Otvor za kablove 4 Uklju enje ure aja PA NJA im uklju ite ure aj molimo da pa livo pro itate upustvo o sigurnosn...

Страница 31: ...EKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY PT ESQUEMA EL TRICO RO SCHEM ELECTRIC RU SE...

Страница 32: ...ki Polska Allekiroittanut yritys ilmoittaa vastuuntuntoisena ett laite S hk inen ilmanl mmityslaite MALLI B 3 3 ECA vastaa normin EN 60335 1 2003 ja EN 60335 2 30 2002 vaatimukset FR CERTIFICAT DE CON...

Страница 33: ...oprie r spundere c produsul Dispozitiv electric de nc lzire a aerului Model B 3 3 ECA este realizat n conformitate cu norma EN 60335 1 2003 c t i EN 60335 2 30 2002 RU DESA Poland Magazynowa 5a 62 023...

Страница 34: ...t Das Verbot der Unterbringung des abgenutzten elektrischen und elektronischen Ger ts mit anderen Abf llen wird dem Verbraucher durch die europ ische Richtlinie 2002 96 WE aufgezwungen CZ INFORMACE T...

Страница 35: ...su kitomis atliekomis vartotojams draud iama pagal Europos S jungos Direktyv 2002 96 EB LV INFORM CIJA PAR IZLIETOTO ELEKTRISKO UN ELEKTRONISKO IER U UTILIZ ANU is simbols att lots uz ier ces inform...

Страница 36: ...rengo Verona VR Italy 37010 www desaitalia com DESA Poland Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www desapoland pl DESA UK Ltd Unit 3 Easter Court Gemini Business Park Warrington Cheshire WA5...

Отзывы: