background image

 

3

AL

 E RËNDËSISHME !!! Ju lutemi të njiheni hollësisht me 

përmbajtjen e këtij udhëzimi para vënies në punë, riparimit 
ose pastrimit të paisjes.  Përdorimi i gabuar i ngrohëses së 
ajrit mund të shkaktojë plagosje të rënda, diegie, zënie 
korrenti ose zjarre. 

 
1.

 

Udhëzimi mbi masat e sigurisë. 

Kjo paisje është parashikuar të përdoret në mjedise të mbyllura si psh. 
magazina, dyqane, shtëpi. Paisja është në përputhje me direktivën 
73/23/EEC dhe 89/336/EEC (me ndryshimet 91/263/EEC, 92/31/EEC) 
dhe 93/68EEC si dhe normat e harmonizuara EN60335-1, EN 60335-2-
30. 

KUJDES! Paisja nuk duhet  të vendoset në vijë të drejtë 
poshtë prizave elektrike të instaluara në mur. Të mos preken 
elementet e brendshme të paisjes. 

 

 

-

Paisja  nuk duhet të mbulohet kur është në përdorim pasi 

mund të shkaktojë nxehje jashtë mase. 

 

Paisja të mos përdoret pranë vendeve me lagështi si psh. depozita 

uji, vaska, dushe ose pishina. Kontakti me ujin mund të shkatojë 
masë elektrike ose zënie korrenti. 

 

Paisja duhet të mbahet larg materialeve të djegshme. Largësia 

minimale e sigurisë është 0,5 m. Moszbatimi i kësaj largësie mund 
të shkaktojë zjarr. 

 

Paisja nuk duhet përdorur në mjedise me shumë pluhur si dhe në 

vendet ku ndodhen benzinë, tretësa kimikë, bojëra ose materiale të 
tjera avulluese që digjen lehtë. Në mjedise të tilla përdorimi i paisjes 
mund të shkatojë shpërthim. 

 

Ngrohësja nuk  duhet përdorur pranë perdeve ose tekstileve të tjera 

me qëllim shmangien e marrjes flakë të tyre. 

 

Duhet treguar kujdes i veçantë   në rastet kur fëmijët ose kafshët 

shtëpiake ndodhen  në afërsi të paisjes në gjendje pune. 

 

Paisja duhet ushqyer me rrymë elektrike sipas parametrave të 

përshkruar në tabelën bashkangjitur asaj. 

 

Për vënien në punë të paisjes duet përdorur vetëm kabëll elektrik me 

tokëzim për të shmangur rrezikun e zënie

ś

 nga korrenti në rast 

defekti. 

 

Pasja nuk duhet fikur duke e hequr nga priza. Paisja duhet të ftohet 

me ventilatorin e vet. 

 

Kur nuk është në gjendje pune paisja duhet të hiqet nga priza për  të 

shmangur dëmtimet e mundshme. 

 

Para heqjes së karkasës duhet të sigurohemi plotësisht që paisja nuk 

është në prizë. Elementet e brendshëm mund të jenë nën tension. 

2.

 

Shpaketimi dhe transporti. 

 

Pas hapjes së paketimit duhet nxjerrë jashtë paisja dhe elemntët e 
përdorur për sigurimin e saj gjatë transportit. 

 

Në rast se paisja duket e dëmtuar duhet njoftuar menjëherë për këtë 
shitësi ku u ble paisja. 

 

Paisja duhet të kapet në vendet e shënuara me nr 1, fig. 1 

 

Paisja duhet të transportohet në paketimin origjinal bashkë me 
elementët e sigurisë. 

3.

 

Përshkrimi i elementeve të paisjes 

Shiko figurat 1-2 në faqen 2 

1) Vendi i kapjes 

 

8) Grila e mbrapme 

2) Termostati 

 

9) Kablli elektrik 

3) Grila e përparme 

 

10) Bazamenti 

4) Elementi ngrohës   

11) Ventilatori 

5) Karkasa 

 

12) Motorri 

6) Çelësi 

 

 

7) Venkalimi i kabllit 

 
4.

 

Vënia në punë e paisjes 

KUJDES !!! Ju lutemi të lexoni me vëmendje udhëzimin e sigurisë 
para vënies në punë  të paisjes, gjë që do tju mundësojë përdorimin 
në menyrë të rregullt te paisjes.  
 

Duhet të siguroheni që kablli elektrik nuk është i dëmtuar. Në rast 
dëmtimi kablli duhet të ndërrohet menjëherë nga shitësi, servisi i 
autorizuar ose një person i kualifikuar. Duhet të siguroheni gjithashtu 
që parametrat elektrikë të burimit

 

të rrymës perkojnë me te dhënat 

teknike të udhëzimit ose me te dhënat që përmban tabela 
bashkangjitur paisjes. 
Paisja duhet të vendoset në pozicion vertiakl. Duhet kontrolluar që 
çelesi të jetë ne pozicionin ,,0’’ fig.3. Paisja duhet të lidhet me 
burimin e rrymës. Çelësi duhet të rrotullohet çdo 5 sek. në popzicionet 
e mëposhtme : 

 

Vetëm ventilatori – fig.4 

 

Ngrohje e shkallës së parë – fig.5 

 

Ngrohje e shkallës së dytë – fig. 6 

5.

 

Fikja e paisjes 

Për të fikur paisjen duhet rrotulluar çelësi deri tek pozicioni ,,0’’. Pas 
fikjes së ngrohjes ventilatori duhet të punojë edhe për 3 minuta. 

6.

 

Ndryshimi i temperaturës 

Nëpërmjet lëvizjes së çelësit të termostatit (fig. 7 faqja 2)  mund të 
ndryshohet temperatura e mjedisit. Pasi arrihet temperatura e 
dëshiruar termostati automatikisht fik elementët e ngrohjes. 
Ventilatori do vazhdojë të punojë me qëllim që pasja të mos nxehet tej 
mase. Kur temperatura bie përsëri nën nivelin e përcaktuar elementët 
ngrohës do të vihen në punë automatikisht. 

7.

 

Çelësi automatik  

Për të rritur nivelin e sigurisë paisja përmban nje çelës termik 
automatik i cili ndërpret automatikisht rrymën për elementët ngrohës 
kur kapërcehet temperatura maksimale e sigurisë. Në rast të veprimit 
të ketij çelësi paisja duhet të lihet të ftohet dhe më pas të kërkohet 
shkaku i tejnxehjes.  

8.

 

Ruajtja e përkohshme 

Kur paisja nuk përdoret për një kohë të gjatë, para depozitimit duhet 
pastruar duke komprimuar në të ajër. Paisja duhet ruajtur në vend të 
thatë dhe te pastër. Para përdorimit të ardhshëm duhet kontrolluar 
kablli në se është i dëmtuar. Në rast pasigurie ju lutemi të kontaktoni 
me shitesin ose servisin e autorizuar. 

9.

 

Kontrolli  periodik 

Të paktën një herë në vit paisja duhet çuar në servis për kontroll 
teknik. Çdolloj kontrolli ose riparimi duhet kryer vetëm nga personeli 
i trainuar dhe autorizuar prej prodhuesit. 

10.

 

ZGJIDHJA E PROBLEMEVE 

LLOJI I DEFEKTIT 

SHKAKU 

ZGJIDHJA 

Punon motorri por paisja nuk ngroh 

Difekt i termostatit 
Difekt i elementit ngrohës 

Ndërrimi i termostatit 
Ndërrimi i elemntit ngrohës 

Motorri nuk punon por rezistencat ngrohin 

Difekt i motorrit 
Ventilatori i bllokuar 
Difekt i çelësit të fikjes 

Ndërrimi i motorrit 
Çbllokimi / pastrimi i ventilatorit 
Ndërrimi i  çelësit të fikjes 

E gjithë paisja nuk punon 

Shkeputje në qarkun elektrik 
Difekt i çelësit të fikjes 

Kontroll i lidhjes me burimin e rrymës 
 Ndërrimi i  çelësit të fikjes 

Qarkullim i dobët i ajrit 

Papastërti në kanalin e ajrit 
Difekt i motorrit 

Pastrim i kanalit 
Ndërrimi i motorrit 

 
 
 
 
 
 
 

Содержание B 3,3 ECA

Страница 1: ...ja za uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t ji Lieto anas...

Страница 2: ...LL KLER UA YU TEHNI KI PODACI Model B 3 3ECA Power kW 1 65 3 3 kcal h 1433 2866 Switch position 1 kW OFF Switch position 2 kW Fan Switch position 3 kW 1 65 Switch position 4 kW 3 30 Max current cons A...

Страница 3: ...si 7 Venkalimi i kabllit 4 V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes Du...

Страница 4: ...4 BG 1 73 23 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 a b c 2 1 d 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 I 5 II 6 5 0 3 6 a 7 2 7 8 9 10...

Страница 5: ...POZORN N P ed zapnut m si d kladn si p e t te bezpe nostn pokyny Tyto pokyny dodr ujte aby spot ebi pracoval bezpe n Ujist te se e elektrick p vodn kabel nen po kozen Jestli je po kozen tak ho mus oka...

Страница 6: ...tz Sicherheitshinweise Halten Sie sich daran um den sicheren Betrieb dieses Heizger ts zu gew hrleisten Kontrollieren Sie dass das Stromversorgungskabel unversehrt ist Wenn das Stromversorgungskabel b...

Страница 7: ...tgitter 10 S lje 4 Varmelegeme 11 Ventilator 5 Hus 12 Motor 6 Kontakt 7 Ledningskanal 4 S dan t nder du varmeanl gget ADVARSEL Sikkerhedsforskrifter skal l ses n je igennem f r varmeanl gget opstartes...

Страница 8: ...tamine T HELEPANU Enne soojapuhuri sissel litamist palume t helepanelikult l bi lugeda ohutusjuhised et seadet igesti kasutada Veenduda et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud Kui juhe on ka...

Страница 9: ...ejilla protecci n post 2 Termostato 9 Cable de alimentaci n 3 Rejilla protecci n Nat 10 Pie 4 Resistencia 11 Ventilador 5 Revestimiento 12 Motor 6 Conmutador 7 Sujeta cable 4 ENCENDIDO ADVERTENCIA Lee...

Страница 10: ...AROITUS Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista ettei s hk johdin ole mil...

Страница 11: ...Enveloppe 12 Moteur 6 Commutateur 7 Passe fil 4 Mise en circuit AVERTISSEMENT Avant de mettre le radiateur en circuit lisez avec attention ce mode d emploi pour utiliser l appareil conform ment aux in...

Страница 12: ...ING Carefully read this service manual before you start to use the heater The instructions contained herein will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has no...

Страница 13: ...13 GR 1 73 23 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 50 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 8 9 10...

Страница 14: ...tor 6 Prekida 7 Otvor za kabel 4 Po uklju enju ure aja POZOR Prije uklju enja ure aja molimo pa ljivo pro itati instrukciju bezbjednosti to omogu ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li...

Страница 15: ...4 A berendez s bekapcsol sa FIGYELMEZTET S A berendez s bekapcsol sa el tt gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos haszn lat t Meg kell gy z dni arr l...

Страница 16: ...Pressacavo 4 Accessione del riscaldatore AVVERTENZA Prima di avviare l apparecchio prendere tutte le misure di sicurezza riportate nella sezione Informazioni sulla sicurezza E necessario seguirle per...

Страница 17: ...imo elementas 11 Ventiliatorius 5 Korpusas 12 Variklis 6 Perjungiklis 7 Anga kabeliui 4 ildytuvo prijungimas D MESIO Prie prijungdami ildytuv atid iai perskaitykite saugumo nurodymus B tina tiksliai l...

Страница 18: ...iskais kabelis 3 Priek jais aizsargs 10 Pamatne 4 Sildelements 11 Ventilators 5 Korpuss 12 Motors 6 Sl dzis 7 Kabe a augs 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro b...

Страница 19: ...Motor 6 Keuzeschakelaar 7 Kabelklem 4 Het inschakelen van het apparaat WAARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lez...

Страница 20: ...2 p side 2 1 H ndtak 8 Baksidens sikkerhetsgitter 2 Termostat 9 Str mkabel 3 Forsidens sikkerhetsgitter 10 Bunn 4 Resistans 11 Ventilator 5 Dekke 12 Motor 6 Bryter 7 Kabelpress 4 Sl p varmeapparatet...

Страница 21: ...ryczny 3 Kratka przednia 10 Podstawa 4 Element grzejny 11 Wentylator 5 Obudowa 12 Silnik 6 Prze cznik 7 Przepust kablowy 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa n...

Страница 22: ...alguma maneira Se o cabo de alimenta o estiver danificado dever ser substitu do pelo vendedor pelo servi o de assist ncia ou por uma pessoa especializada Verificar se as caracter sticas el tricas da t...

Страница 23: ...ment 4 Element nc lzitor 11 Ventilator 5 Carcas 12 Motor 6 Comutator 7 Orificiu pentru trecerea cablului 4 Pornirea dispozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut...

Страница 24: ...24 RU 1 73 23 89 336 91 263 92 31 93 68 EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 6 7 2 7 8 9 10...

Страница 25: ...ller 3 fr mre skyddsgaller 10 grundpl t 4 v rmeelement 11 fl kt 5 hus 12 motor 6 str mbrytare 7 kabelpress 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re installation f r det m ligg r att an...

Страница 26: ...tilator 5 Ohi je 12 Motor 6 Stikalo 7 Odprtina za kabel 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovili pravilno uporabo...

Страница 27: ...jan 4 V hrevn pir ly 11 Ventil tor 5 Pl 12 Motor 6 Prep na 7 K bel lis 4 Zap nanie spotrebi a UPOZORNENIE Prv ne zapnete spotrebi pozorne si pre tajte bezpe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi...

Страница 28: ...as n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur Elektrik kablosunun herhangi bir ekilde bozulup bozulmad konusunda emin olman z laz m Bozulmas halinde sat c s sertifikal servis hizmeti veya yetk...

Страница 29: ...29 UA 1 73 23 89 336 91 263 92 31 93 68 EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 8 9 10...

Страница 30: ...etka 10 Osnova 4 Elemenat za grejanje 11 Ventilator 5 Ambala a 12 Motor 6 Preklopnik 7 Otvor za kablove 4 Uklju enje ure aja PA NJA im uklju ite ure aj molimo da pa livo pro itate upustvo o sigurnosn...

Страница 31: ...EKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY PT ESQUEMA EL TRICO RO SCHEM ELECTRIC RU SE...

Страница 32: ...ki Polska Allekiroittanut yritys ilmoittaa vastuuntuntoisena ett laite S hk inen ilmanl mmityslaite MALLI B 3 3 ECA vastaa normin EN 60335 1 2003 ja EN 60335 2 30 2002 vaatimukset FR CERTIFICAT DE CON...

Страница 33: ...oprie r spundere c produsul Dispozitiv electric de nc lzire a aerului Model B 3 3 ECA este realizat n conformitate cu norma EN 60335 1 2003 c t i EN 60335 2 30 2002 RU DESA Poland Magazynowa 5a 62 023...

Страница 34: ...t Das Verbot der Unterbringung des abgenutzten elektrischen und elektronischen Ger ts mit anderen Abf llen wird dem Verbraucher durch die europ ische Richtlinie 2002 96 WE aufgezwungen CZ INFORMACE T...

Страница 35: ...su kitomis atliekomis vartotojams draud iama pagal Europos S jungos Direktyv 2002 96 EB LV INFORM CIJA PAR IZLIETOTO ELEKTRISKO UN ELEKTRONISKO IER U UTILIZ ANU is simbols att lots uz ier ces inform...

Страница 36: ...rengo Verona VR Italy 37010 www desaitalia com DESA Poland Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www desapoland pl DESA UK Ltd Unit 3 Easter Court Gemini Business Park Warrington Cheshire WA5...

Отзывы: