background image

 

9

ES

 IMPORTANTE !!!  Leer  atentamente  y  por  completo  el 

manual  de instrucciones  antes  de  conectar, repara o limpiar este 
aparato. El uso del calentador  puede  causar  graves  lesiones  
quemaduras, choques eléctricos o incendios. 

 

 
1.

 

INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD

 

Este  aparato  es  transportable  y  está  concebido  para  el 
calentamiento de espacios cerrados como almacenes, tiendas, viviendas. 
El aparato cumple con los requisitos de la directiva  73/23/EEC y 
89/336/EEC (cambios 91/263/EEC, 92/31/EEC) y 93/68EEC junto con 
normas harmonizadas: EN 60335-1, EN 60335-2-30. 

ADVERTENCIA! No colocar el aparato directamente debajo de un 
enchufe de pared. No tocar los elementos interiores del aparato. 

 

 

-

No tapar ni cubrir el aparato mientras está encendido para 

evitar el sobrecalentamiento. 

 

No usar el aparato cerca de los lugares húmedos, como recipientes 
de agua, bañeras, duchas, piscinas. El contacto con agua puede 
causar un cortocircuito o lesiones. 

 

La distancia mínima  de  los materiales  inflamables  debe  ser de 
0,5m. Existe peligro de incendio si no se observa esta norma

 

 

No usar nunca el aparato en ambientes en los que estén  presentes  
gasolina,  disolventes,  pintura  o  demás sustancias altamente 
inflamables o cerca de cortinajes. Funcionamiento del aparato puede 
causar explosión de estas sustancias.  

 

Mantener lejos del aparato a los niños y los animales. Si cerca del 
lugar de su funcionamiento se encuentran niños o animales, emplear 
medios especiales de seguridad. 

 

Alimentar  el  aparato  solamente  con  corriente  que  posea  la 
tensión  y  la  frecuencia  especificadas  en  la  etiqueta  de  los datos 
técnicos.  

 

Usar solamente alargadores con tres cables conectados en masa y de 
sección adecuada.  

 

Desconectar el aparato de la red eléctrica cuando no se usa.  

 

El aparato no debe estar colocado inmediatamente bajo una toma de 
corriente.  

 

Si el aparato es abandonado temporalmente en condiciones poco  
seguras,  asegurarse  que  no  podrá  ser  usado  y desconectarlo 
siempre de la toma de corriente.  

 

Antes  de  proceder  con  cualquier  tipo  de  mantenimiento, cuidado  
y  reparación  del  aparato,  se  debe  desenchufar  la alimentación 
eléctrica de la toma de corriente.  

 

No desconectar el aparato sacando el enchufe de la red eléctrica. El 
aparato debe enfriarse con el ventilador

 

2.

 

DESEMBALAJE Y TRANSPORTACIÓN  

 

Eliminar  todos  los  materiales  usados  para  el embalaje  y  el 
envío del aparato.  

 

Extraer todos los artículos de la caja.  

 

Si el calentador parece haber sufrido daños, informar al 
concesionario en el que ha sido comprado.  

 

El aparato posee agarres (núm. 1, imagen 1 , pág.2)  para levantarlo 
y transportar. 

 

El calentador debe ser transportado en el embalaje de productor, con 
todos los seguros correspondientes. 

3.

 

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 

Véase las imágenes 1,2 pág. 2

 

1)  Manilla 

 

  8)  Rejilla protección post.  

2)  Termostato  

  9)  Cable de alimentación  

3)  Rejilla protección Nat 

10)  Pie  

4)  Resistencia  

11)  Ventilador  

5)  Revestimiento 

12)  Motor  

6)  Conmutador 

 

7)  Sujeta cable  
 
4.

 

ENCENDIDO  

ADVERTENCIA!!!:  Leer  las  advertencias  
presentadas  en  la  sección  Informaciones  sobre  la seguridad.  Es 
necesario seguir  las  instrucciones para que este calentador 
funcione en modo seguro. 
 

Verificar si el cable de alimentación está íntegro en toda su 
superficie.  Si  el  cable  de  alimentación  está  dañado  debe  ser 
sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia o por una  
persona  capacitada.  Averiguar si  las  características eléctricas  de  la  
toma  de  corriente  corresponden  a  lo especificado en el manual de 
instrucciones o en la tabla de especificaciones del  aparato.  
Colocar  el  aparato  en  posición vertical. Comprobar si el selector 
está en posición “0” fig.4. Conectar el cable de alimentación a la red 
eléctrica. Girar el conmutador hacia la posición que le interesa (no 
más frecuentemente que a cada 5 segundos):  

 

fig.4-Pag.1  Sólo ventilación  

 

fig.5-Pag.1  Potencia mínima  

 

fig.6-Pag.1  Potencia máxima  

5.

 

DESCONEXIÓN  

Ventilar el aparato durante 3 minutos antes de apagarlo. Girar el 
conmutador hasta la posición .0.  

6.

 

REGULACIÓN DEL TERMOSTATO AMBIENTAL  

Girando  el  pomo  del    termostato  ambiental  (fig.8-Pag.2)  es 
posible regular la temperatura del ambiente. Cuando el termostato 
ambiental se enciende, las resistencias se apagan y la ventilación 
continua. Si la temperatura cae debajo de la determinada, el 
calentador se enciende de modo automático. 

7.

 

INTERRUPTOR TÉRMICO 

El aparato posee un dispositivo de seguridad que interviene en caso 
de recalentamiento del aparato. Si  el  dispositivo  de  seguridad  se  
enciende,  dejar  enfriar  el aparato y buscar la causa del 
inconveniente. Resetear  el  aparato  pulsando  el  botón.  

8.

 

ALMACENAMIENTO PROVISIONAL 

Si  el  aparato  no  se  utiliza  durante  mucho  tiempo,  antes  de 
guardarlo  efectuar  limpieza  con aire comprimido.  Conservarlo  en  
un ambiente seco y limpio. Antes de nuevo uso, verificar el estado del 
cable eléctrico; si tiene dudas  sobre  el  estado  de  conservación  
llame  al  servicio  de asistencia.  

9.

 

CONTROL DE FUNCIONAMIENTO  

Por lo menos una vez al año es necesario entregar el aparato para 
realizar la puesta a punta. Solo personal especializado  y autorizado 
por el fabricante puede intervenir en el aparato para cualquier tipo de  
mantenimiento. 

10.

 

SOLUCION DE PROBLEMAS 

PROBLEMA

 

CAUSA

 

REMEDIO

 

 

El motor funciona pero no calienta   
 

Termostato dañado 
Calentador defectuoso 

Cambiar  
Cambiar 

El motor no funciona, pero los calentadores generan 
calor  

Motor dañado 
Ventilador bloqueado 
Interruptor dañado 

Cambiar 
Desbloquear / limpiar el ventilador 
Cambiar el interruptor 

El aparato no funciona   
 

Circuito eléctrico interompido 
Interruptor dañado 

Verificar conexión con la red eléctrica  
Sustituir el interruptor  

Flujo de aire reducido   
 

Toma de aire obstruída 
Motor defectuoso 

Liberar el paso de aire  
Sustituir el motor 

 
 
 
 
 

Содержание B 3,3 ECA

Страница 1: ...ja za uporabu HU Elektromos f t k sz l kek Kezel si utasit s IT Generatore d aria calda elettrico Manuale operativo LT Elektriniai ildytuvai Naudojimo instrukcijos LV Elektriskie sild t ji Lieto anas...

Страница 2: ...LL KLER UA YU TEHNI KI PODACI Model B 3 3ECA Power kW 1 65 3 3 kcal h 1433 2866 Switch position 1 kW OFF Switch position 2 kW Fan Switch position 3 kW 1 65 Switch position 4 kW 3 30 Max current cons A...

Страница 3: ...si 7 Venkalimi i kabllit 4 V nia n pun e paisjes KUJDES Ju lutemi t lexoni me v mendje udh zimin e siguris para v nies n pun t paisjes gj q do tju mund soj p rdorimin n menyr t rregullt te paisjes Du...

Страница 4: ...4 BG 1 73 23 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 a b c 2 1 d 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 I 5 II 6 5 0 3 6 a 7 2 7 8 9 10...

Страница 5: ...POZORN N P ed zapnut m si d kladn si p e t te bezpe nostn pokyny Tyto pokyny dodr ujte aby spot ebi pracoval bezpe n Ujist te se e elektrick p vodn kabel nen po kozen Jestli je po kozen tak ho mus oka...

Страница 6: ...tz Sicherheitshinweise Halten Sie sich daran um den sicheren Betrieb dieses Heizger ts zu gew hrleisten Kontrollieren Sie dass das Stromversorgungskabel unversehrt ist Wenn das Stromversorgungskabel b...

Страница 7: ...tgitter 10 S lje 4 Varmelegeme 11 Ventilator 5 Hus 12 Motor 6 Kontakt 7 Ledningskanal 4 S dan t nder du varmeanl gget ADVARSEL Sikkerhedsforskrifter skal l ses n je igennem f r varmeanl gget opstartes...

Страница 8: ...tamine T HELEPANU Enne soojapuhuri sissel litamist palume t helepanelikult l bi lugeda ohutusjuhised et seadet igesti kasutada Veenduda et toitejuhe ei ole mitte mingil moel kahjustatud Kui juhe on ka...

Страница 9: ...ejilla protecci n post 2 Termostato 9 Cable de alimentaci n 3 Rejilla protecci n Nat 10 Pie 4 Resistencia 11 Ventilador 5 Revestimiento 12 Motor 6 Conmutador 7 Sujeta cable 4 ENCENDIDO ADVERTENCIA Lee...

Страница 10: ...AROITUS Ennen kun kytket laitteen p lle lue tarkkaan k ytt ohjeiden turvallisuudesta kertovat ohjeet Seuraa ohjeet tarkkaan taataksesi ett laite toimii turvallisesti Tarkista ettei s hk johdin ole mil...

Страница 11: ...Enveloppe 12 Moteur 6 Commutateur 7 Passe fil 4 Mise en circuit AVERTISSEMENT Avant de mettre le radiateur en circuit lisez avec attention ce mode d emploi pour utiliser l appareil conform ment aux in...

Страница 12: ...ING Carefully read this service manual before you start to use the heater The instructions contained herein will allow you to use the appliance in a safe manner Make sure the power supply cable has no...

Страница 13: ...13 GR 1 73 23 EEC 89 336 EEC 91 263 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 30 50 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 8 9 10...

Страница 14: ...tor 6 Prekida 7 Otvor za kabel 4 Po uklju enju ure aja POZOR Prije uklju enja ure aja molimo pa ljivo pro itati instrukciju bezbjednosti to omogu ava pravilno kori tenje ure aja Treba provjeriti da li...

Страница 15: ...4 A berendez s bekapcsol sa FIGYELMEZTET S A berendez s bekapcsol sa el tt gondosan t nulm nyozza t a biztons gi utas t st ami lehet v teszi a berendez s szab lyos haszn lat t Meg kell gy z dni arr l...

Страница 16: ...Pressacavo 4 Accessione del riscaldatore AVVERTENZA Prima di avviare l apparecchio prendere tutte le misure di sicurezza riportate nella sezione Informazioni sulla sicurezza E necessario seguirle per...

Страница 17: ...imo elementas 11 Ventiliatorius 5 Korpusas 12 Variklis 6 Perjungiklis 7 Anga kabeliui 4 ildytuvo prijungimas D MESIO Prie prijungdami ildytuv atid iai perskaitykite saugumo nurodymus B tina tiksliai l...

Страница 18: ...iskais kabelis 3 Priek jais aizsargs 10 Pamatne 4 Sildelements 11 Ventilators 5 Korpuss 12 Motors 6 Sl dzis 7 Kabe a augs 4 Ier ces piesl g ana BR DIN JUMS Pirms iesl dzat ier ci r p gi izlasiet dro b...

Страница 19: ...Motor 6 Keuzeschakelaar 7 Kabelklem 4 Het inschakelen van het apparaat WAARSCHUWING Voor een juist gebruik van de verwarmer moet voor het bijvoegen van het apparaat de veiligheidsinformatie worden lez...

Страница 20: ...2 p side 2 1 H ndtak 8 Baksidens sikkerhetsgitter 2 Termostat 9 Str mkabel 3 Forsidens sikkerhetsgitter 10 Bunn 4 Resistans 11 Ventilator 5 Dekke 12 Motor 6 Bryter 7 Kabelpress 4 Sl p varmeapparatet...

Страница 21: ...ryczny 3 Kratka przednia 10 Podstawa 4 Element grzejny 11 Wentylator 5 Obudowa 12 Silnik 6 Prze cznik 7 Przepust kablowy 4 Po za czeniu urz dzenia OSTRZE ENIE Przed za czeniem urz dzenia prosimy uwa n...

Страница 22: ...alguma maneira Se o cabo de alimenta o estiver danificado dever ser substitu do pelo vendedor pelo servi o de assist ncia ou por uma pessoa especializada Verificar se as caracter sticas el tricas da t...

Страница 23: ...ment 4 Element nc lzitor 11 Ventilator 5 Carcas 12 Motor 6 Comutator 7 Orificiu pentru trecerea cablului 4 Pornirea dispozitivului AVERTISMENT nainte de pornirea dispozitivului rug m a se fi cunoscut...

Страница 24: ...24 RU 1 73 23 89 336 91 263 92 31 93 68 EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 6 7 2 7 8 9 10...

Страница 25: ...ller 3 fr mre skyddsgaller 10 grundpl t 4 v rmeelement 11 fl kt 5 hus 12 motor 6 str mbrytare 7 kabelpress 4 DRIFT VARNING L s och f rst s kerhetsanvisninigen f re installation f r det m ligg r att an...

Страница 26: ...tilator 5 Ohi je 12 Motor 6 Stikalo 7 Odprtina za kabel 4 Priklju itev naprave OPOZORILO Prosimo da pred priklju itvijo naprave pazljivo preberete varnostna navodila da bi zagotovili pravilno uporabo...

Страница 27: ...jan 4 V hrevn pir ly 11 Ventil tor 5 Pl 12 Motor 6 Prep na 7 K bel lis 4 Zap nanie spotrebi a UPOZORNENIE Prv ne zapnete spotrebi pozorne si pre tajte bezpe nostn pokyny pre spr vne pou vanie spotrebi...

Страница 28: ...as n sa layan emniyet k lavuzunu okuman z rica olunur Elektrik kablosunun herhangi bir ekilde bozulup bozulmad konusunda emin olman z laz m Bozulmas halinde sat c s sertifikal servis hizmeti veya yetk...

Страница 29: ...29 UA 1 73 23 89 336 91 263 92 31 93 68 EN 60335 1 EN 60335 2 30 0 5 2 1 1 2 3 1 2 2 1 8 2 9 3 10 4 11 5 12 6 7 4 0 3 5 4 5 6 5 0 3 6 7 2 7 8 9 10...

Страница 30: ...etka 10 Osnova 4 Elemenat za grejanje 11 Ventilator 5 Ambala a 12 Motor 6 Preklopnik 7 Otvor za kablove 4 Uklju enje ure aja PA NJA im uklju ite ure aj molimo da pa livo pro itate upustvo o sigurnosn...

Страница 31: ...EKTRIKE HU ELEKTROMOS KAPCSOL SI S MA IT SCHEMA ELETTRICO LT ELEKTRIN SCHEMA LV ELEKTRISK SH MA NL SCHAKELSCHEMA NO ELEKTRISK SKJEMA PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY PT ESQUEMA EL TRICO RO SCHEM ELECTRIC RU SE...

Страница 32: ...ki Polska Allekiroittanut yritys ilmoittaa vastuuntuntoisena ett laite S hk inen ilmanl mmityslaite MALLI B 3 3 ECA vastaa normin EN 60335 1 2003 ja EN 60335 2 30 2002 vaatimukset FR CERTIFICAT DE CON...

Страница 33: ...oprie r spundere c produsul Dispozitiv electric de nc lzire a aerului Model B 3 3 ECA este realizat n conformitate cu norma EN 60335 1 2003 c t i EN 60335 2 30 2002 RU DESA Poland Magazynowa 5a 62 023...

Страница 34: ...t Das Verbot der Unterbringung des abgenutzten elektrischen und elektronischen Ger ts mit anderen Abf llen wird dem Verbraucher durch die europ ische Richtlinie 2002 96 WE aufgezwungen CZ INFORMACE T...

Страница 35: ...su kitomis atliekomis vartotojams draud iama pagal Europos S jungos Direktyv 2002 96 EB LV INFORM CIJA PAR IZLIETOTO ELEKTRISKO UN ELEKTRONISKO IER U UTILIZ ANU is simbols att lots uz ier ces inform...

Страница 36: ...rengo Verona VR Italy 37010 www desaitalia com DESA Poland Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www desapoland pl DESA UK Ltd Unit 3 Easter Court Gemini Business Park Warrington Cheshire WA5...

Отзывы: