
2
13
IT
EN
DE
MRT 1440-1640-1840
1
1
-
-
DRIVER’S SEAT
Arm longitudinal adjustment
Pull the locking lever A (Fig.1) upwards.
Slide the seat to the desired position.
Release the lever and ensure that it
returns to the locked position.
Forward-back seat adjustment
Pull the locking lever B upwards (Fig. 1).
Slide the seat to the desired position.
Release the lever and ensure that it
returns to the locked position.
Seat height adjustment
Pull the locking lever C upwards (Fig. 1).
Slide the seat to the desired position.
Release the lever and ensure that it
returns to the locked position.
Seat back inclination adjustment
Pull the locking lever upwards D (Fig.1)
and position the seat in the desired way.
Release the lever and ensure that it
returns to the locked position.
Adjusting the seat according to
the driver ’s weight
The height of the seat suspensions can
be adjusted according to the driver’s
weight.
To make this function use knob E(Fig.1)
choosing the required valve.
Lumbar adjustment of seat back-rest
Turn knob “F” to adjust the lumbar area
of the seat.
1
1
-
-
FAHRERSITZ
Sitz in der Längsrichtung an den
Hydraulikbedienhebeln ausrichten
Hebel A (ABB. 1) nach oben ziehen.
Sitz in Abhängigkeit von den
Armlehnen nach vorne bzw. hinten
in die gewünschte Position bewe-
gen.
Hebel loslassen und darauf achten,
dass er in der Verriegelung einra-
stet.
Einstellung des Fahrersitz
Die Verriegelungl B nach oben ziehen
(ABB. 1).
Den Sitz in die gewünschte Position ver-
schieben.
Die Verriegelung wieder einrasten las-
sen.
Einstellung der sitzhöhe
Hebel C nach oben ziehen (ABB. 1).
Die gewünschte Sitzhöhe einstellen.
Hebel loslassen und darauf achten, daß
der Sitz arretiert ist.
Rückenlehne in der Neigung ver-
stellen
Hebel D (ABB.1) nach oben ziehen
und Rückenlehne in die gewünschte
Position eistellen.
Hebel loslassen und darauf achten,
dass er in der Verriegelung einra-
stet.
Gewichtseinstellung
Die Sitzfederung kann auf das
Gewicht des jeweiligen Fahrers ein-
gestellt werden.
Dafür Handrad E (ABB. 1) so lange
drehen, bis das Gewicht des jeweili-
gen Fahrers angezeigt wird.
Einstellung der Lendenstütze in der
Rückenlehne des Fahrersitzes
Den Drehknopf „F“ verdrehen, um den
Lendenbereich der Rückenlehne einzu-
stellen.
1
1
-
-
SEDILE DELL’ OPERATORE
Regolazione avanti-indietro del
sedile relativamente ai joysticks
di comando movimento
Tirare la leva A (Fig.1) verso l'alto.
Muovere avanti o indietro,il sedile,
nel modo desiderato,in funzione dei
braccioli.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che
ritorni nella posizione di bloccaggio.
Regolazione avanti-indietro del sedile
Tirare la leva B verso l'alto (FIG. 1).
Posizionare il sedile nel modo desi-
derato.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che
ritorni nella posizione di bloccaggio.
Regolazione dell’altezza del sedile
Tirare la leva C verso l'alto (Fig. 1).
Posizionare il sedile all'altezza desi-
derata.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che
ritorni nella posizione di bloccaggio.
Regolazione dell’inclinazione
dello schienale del sedile
Tirare la leva D verso l'alto (Fig.1) e
inclinare il sedile nel modo deside-
rato.
Rilasciare la leva ed assicurarsi che
ritorni nella posizione di bloccaggio.
Regolazione della sospensione
del sedile in funzione del peso
In funzione del peso dell'operatore
si può variare l'escursione della
sospensione del sedile.
Per compiere questa operazione
agire sul pomello E (Fig. 1) sce-
gliendo il valore desiderato.
Regolazione lombare dello schienale
del sedile
Ruotare il pomello “F” per regolare la
zona lombare dello schienale.
C
1
A
D
B
E
F
Содержание MRT 1440 Easy
Страница 3: ...IT EN DE 3 MRT 1440 1640 1840...
Страница 4: ...4 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 14 44 40 0...
Страница 5: ...IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 16 64 40 0...
Страница 6: ...6 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 M MR RT T 1 18 84 40 0...
Страница 11: ...1 1 I IS ST TR RU UZ ZI IO ON NI I I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S A AN NW WE EI IS SU UN NG GE EN N...
Страница 12: ......
Страница 49: ...2 2 D DE ES SC CR RI IZ ZI IO ON NE E D DE ES SC CR RI IP PT TI IO ON N S SC CH HI IL LD DE ER RU UN NG G...
Страница 50: ......
Страница 57: ...2 7 IT EN DE MRT 1440...
Страница 58: ...8 2 IT EN DE MRT 1640...
Страница 59: ...2 9 IT EN DE MRT 1840...
Страница 98: ...48 2 IT EN DE MRT 1440 1640 1840 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 7 2 3 4 5 6 8 OPTION OPTION...
Страница 111: ...3 3 M MA AN NU UT TE EN NZ ZI IO ON NE E M MA AI IN NT TE EN NA AN NC CE E W WA AR RT TU UN NG G...
Страница 112: ......
Страница 132: ...20 3 MRT 1440 1640 1840 6 6 6 6 4 4 5 6 6 B13 1 4 4 6 5 6 5 4 4 6 5 6 5 B13 2 IT EN DE...
Страница 169: ...4 4 I IM MP PI IA AN NT TI I S SY YS ST TE EM MS S A AN NL LA AG GE EN N...
Страница 170: ......
Страница 176: ...8 4 MRT 1840 Schema impianto idraulico dei movimenti Moviment hydraulic system Hydrauliknanlage der bewegungsablaufe...
Страница 182: ...Impianto idraulico trasmissione Transmission hydraulic system Hydraulikanlage antrieb MRT 1440 1640 1840 4 14...
Страница 185: ......
Страница 205: ......
Страница 207: ...22 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840...
Страница 208: ...23 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840...
Страница 210: ...25 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840 MRT 1640 pos A 3200 15 6 m Kg Forks500 mm 779893...
Страница 212: ...27 IT EN DE 5 MRT 1440 1640 1840 MRT 1840 pos A 1800 11 9 m Kg 500 mm 779425 Forks Powered by TCPDF www tcpdf org...