19
NB. Per i veicoli 125-180 cc: utilizzare le boccole originali per il
centraggio della testa con il cilindro come in origine.
Per i veicoli 200 cc: utilizzare le boccole fornite nel kit per il
centraggio della testa con il cilindro come indicato nel disegno
(Fig. 11).
NB. For the vehicles 125cc and 180cc: in order to true the head
with the cylinder as in origin use the original bushes.
For the vehicles 200cc: in order to true the head with the
cylinder as it is shown in Fig. 11, use the bushes supplied with
the kit.
NB. Pour les véhicules 125cc et 180cc : pour le centrage de la
culasse avec le cylindre comme en origine, utiliser les bagues
de centrage d’origines.
Pour les véhicules 200cc : pour le centrage de la culasse
avec le cylindre comme dans la Fig. 11, utilisez les bagues de
centrage fournies dans le kit.
TESTA
HEAD, CULASSE,
ZYLINDERKOPF, CULATA
ORING
BOCCOLA
BUSH, BAGUE,
BESCHLAG, CASQUILLO
GUARNIZIONE DI TESTA
HEAD GASKET,
JOINT DE LA CULASSE,
ZYLINDERKOPFDICHTUNG,
JUNTA DE CULATA
CILINDRO
CYLINDER, CYLINDRE,
ZYLINDER, CILINDRO
Fig. 11
Содержание 3111473
Страница 1: ...V4 HEAD Capolavoro Malossi 05 2011 7313273...
Страница 39: ...39 Fig 1 3 2 12 1 Fig 2 4...
Страница 40: ...40 Fig 4 8 7 10 Fig 3 5 6...
Страница 41: ...41 Fig 6 11 Fig 5 9...
Страница 43: ...43 Fig 12 Tacca sul carter Notch on the cranckcase Cran sur le carter Fig 13 14 13...
Страница 44: ...44 Fig 14...
Страница 45: ...45 Fig 15 B...
Страница 46: ...46 Fig 16 D C...
Страница 47: ...47 Fig 17 INIETTORE INJECTOR INJECTEUR LIBERO FREE LIBRE BOBINA DELL ACCENSIONE COIL BOBINE...