13
Installation guide -
(
F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR
2908 en - 2017.08 / v
20V brake coil
Wiring diagram for option:
separate power supply 24V
180VDC, 100VDC brake coil
2 speeds motor,
2 windings, 1 voltage
OPTIONS
Wiring diagram for option:
reduced responce time TRR
Frein
brake
2 noir/rouge
2 black/red
Alim. / P. supply
400V AC
230V AC
Bobine / Coil
180V DC
100V DC
+ -
2 blanc
2 white
634 108 / b
W2 U2 V2
U1 V1 W1
W2 U2 V2
V1 W1
U1
Thermal protection
PTO -> screws terminals (purple/white)
CTP -> terminal block (black/black)
ATEX CTP -> terminal block (blue/blue)
(LS 71 to 112)
(LS 112-60Nm S3, LS 132, LS 160)
IMPORTANT
Débrancher le bloc redresseur
pour essai d’isolement ou diélectrique
Disconnect the rectifier cell when testing
for current insulation or dielectric
Schéma de branchement
Connection diagram
FREIN - BRAKE
Coupure sur le continu
(obligatoire en levage)
ENLEVER LE STRAP
Connection for shorter
response time
(mandatory for hoisting)
REMOVE THE STRAP
24V
20V
E
F
S O6
~
~
~
-
+
IMPORTANT
Débrancher le bloc redresseur
pour essai d’isolement ou diélectrique
Disconnect the rectifier cell when testing
for current insulation or dielectric
Schéma de branchement
Connection diagram
FREIN - BRAKE
˜
˜
+
_
SO6-20
Alimentation
Power Supply
Bobine
Coil
24V AC
+/- 15%
A
(A) coupure sur continu : temps de réponse réduit
obligatoire en levage : ENLEVER LE STRAP
(A) DC braking : shorter response time
Mandatory for lifting application : REMOVE THE STRAP
IMPORTANT
Débrancher le bloc redresseur
pour essai d’isolement ou diélectrique
Disconnect the rectifier cell when testing
for current insulation or dielectric
1U2 2U2 1 U1
+
-
2
SO3
Bobine/coil
350V AC à/to 460V AC
200V AC à/to 265V AC
180V DC
100V DC
ô
Incremental encoder
12 pins
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12
Connector
–
+
A
B
0
_
A
_
B
_
0
Shielded
cable
White Brown Green Yellow Grey Pink Blue Red
Braided Braided Braided
Signal:
B before A view from the «DAC» side, clockwise rotation
û
Single-phase forced ventilation
230 or 400V for frame size ≤ 132
Option: clamp connector
VARMECA Brake motors (Installation and maintenance ref. 3776)
Built-in power supply
Motor type
Capacitors
CP1 CP2
LS 80
1.5
µ
f 1.5
µ
f
LS 90 to 132
U = 230V Supply on U and W
U = 400V Supply on V and W
3
µ
f
2
µ
f
Brown
Blue
Black
CP2
Z
U
CP1
W
V
Côté Client /
Customer side
Côté Moteur /
Motor side
Côté Client /
Customer side
Côté Moteur /
Motor side
Relais
de
contrôle
Pilot
relay
L2
L3
L1
2
3
4
5
1
6
7
8
9
10
CTP/
PTC
PT
O/PTF
2
1
6
7
3
4
5
8
9
10
FREIN
ALIMENT
A
TION SÉP
ARÉE
SEP
ARA
TE BRAKE POWER SUPPL
Y
L2
L3
L1
2
3
4
5
1
6
7
8
9
10
CTP/
PTC
PT
O/PTF
2
1
6
7
3
4
5
8
9
10
Coupure sur le continu : côté moteur connecter les 2 fils bleus (bornes 1 et 2) à la place du strap de la cellule SO8
DC breaking : connect on motor side the two
blue leads (terminals 1 and 2 ) instead of SO6 strap
634128/b
PT 100
PT 100
Relais
de
contrôle
Pilot
relay
W2
U2
V2
ou
or
U1
V1
W1
ou
or
W2
U2
V2
U1
V1
W1
400V AC
230V AC
Alimentation
frein
Brake supply
FREIN
ALIMENT
A
TION INCORPORÉE
BUIL
T-IN BRAKE POWER SUPPL
Y
S O8
~~
_
-
+
++
S O8
~~
_
-
+
++
Alimentation / Power supply : 400V
AC
Alimentation / Power supply : 230V
AC
Bobine/coil : 180V DC
Bobine/coil : 180V DC
2
1
Alimentation / Power supply : 400V
AC
Alimentation / Power supply : 230V
AC
Bobine/coil : 180V DC
Bobine/coil : 180V DC
2
1
2
1
Bobine
Coil
Bobine
Coil
2
1
Opto Triac
Fu
VMA 33/34T
180VDC
VMA 33/34TL
100VDC
Dedicated logic output
AC power supply output
for a 2
nd
brake
1.25 A
600 V
L1
L3
F1
F2
ESFR VMA 33/34
U
V
W
Power supply to 2nd brake
(mains voltage output)
: 400/480V mains supply
Brake
180VDC
1
: 230V mains supply
2
U
ESFR
CG
CG
V
W
+
-
F2
L1 L2 L3
F1
230/400V
mains supply*
*NOTA : With single
phase drive, connect
power supply
between L and N.
Coil
brake
Full-wave
(208-240VAC
mains supply)
Power supply to 2nd motor
(variable frequency and voltage output)
Half-wave
(380-480VAC mains
supply)
Flex trip to connector
for options
L1
L3
S08
+
++
1
2
ESFR VMA 31/32
Precautions during connection
- Switch off the power supply before performing any connection operation
(connection or disconnection, with or without connectors) at the encoder ar
cubicle end.
- For reasons of synchronisation, power up and power down the encoders
and any associated electronic devices simultaneously.
On the first power-up, check that the «» terminal is supplying the
required voltage before connection.
- Use stabilised power supply sources. Power supplies via transformers
providing 5 V (or 24 V) rms, followed by rectifiers and filter capacitors,
MUST NOT BE USED
, as in reality the resulting DC voltages are:
For 5V: 5 x √2 = 7.07V
For 24V: 24 x √2 = 33.936V
INSTALLATION - (F)LS (ES, IA, MV, PX), FCR
en
Содержание Nidec FCR Series
Страница 2: ......
Страница 21: ...es F LS ES IA MV PX FCR Instalación Motores freno asíncronos trifásicos cerrados Referencia 2908 es 2017 08 v ...
Страница 27: ......