Landmann EG-II-590 Скачать руководство пользователя страница 4

4

 

Eventuell auftretende Stichflammen nicht mit Wasser löschen. 

Das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und das Gerät 

abkühlen lassen.

 

Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen! Flammen mit einer 

Löschdecke oder einem geeigneten Feuerlöscher ersticken.

WARNUNG – Verletzungs gefahr

 

Das Gerät wird heiß und darf während des Betriebes nicht be-

wegt werden.

 

Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn es heiß ist. 

Insbesondere aufpassen, dass keine Kinder oder Personen, die 

nicht in der Lage sind, mögliche Gefahren richtig zu erkennen 

oder auf sie zu reagieren, in die Nähe des heißen Gerätes ge-

langen.

 

Sicherstellen, dass Kinder keinen unbeaufsichtigten Zugang zu 

dem Gerät haben. Falsche Benutzung kann gefährlich sein.

 

Darauf achten, dass die Anschlussleitung keine Stolpergefahr 

darstellt. 

 

Beim Öffnen des Deckels kann heißer Dampf entweichen. Kopf 

und Hände daher aus der Gefahrenzone fernhalten. Es besteht 

Verbrühungsgefahr durch Hitze, heißen Dampf oder Kondens-

wasser.

 

Grillbesteck mit langen, hitzebeständigen Griffen benutzen.

HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden

 

Wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt, den Netz-

stecker ziehen. Ansonsten das Gerät immer erst ausschalten, 

bevor der Netzstecker gezogen wird.

 

Vor einem Gewitter das Gerät vom Stromnetz trennen.

 

Wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wird, immer am 

Netzstecker und nie am Netzkabel ziehen. 

 

Das Gerät nicht an der Anschlussleitung ziehen.

 

Das Gerät und seine Anschlussleitung schützen vor: anderen 

Wärmequellen, Feuer, lang anhaltender Feuchtigkeit oder 

Stößen.

 

Darauf achten, dass die Anschlussleitung nicht gequetscht, 

geknickt oder über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit 

heißen Flächen (z. B. des Gerätes) in Berührung kommt.

 

Niemals schwere Gegenstände auf das Gerät oder die An-

schlussleitung stellen.

 

Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die 

Funktionsweise des Gerätes nicht zu beeinträchtigen und even-

tuelle Schäden oder Gefahren zu vermeiden. 

HINWEISE ZUR MONTAGE

 

BEACHTE!

 

Halte das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. Es 

besteht Erstickungsgefahr.

•  Achte auf ausreichend Platz für die Montage und verwende 

ggf. eine Unterlage, um das Gerät oder empfindliche Böden vor 

Kratzern zu schützen.

•  Baue das Gerät auf einem waagerechten, ebenen Untergrund 

auf, damit es nicht schief wird.

•  Befolge die in dieser Montage- und Gebrauchsanleitung ab-

gebildeten Montageschritte. 

Eine unsachgemäße Montage 

kann gefährlich sein.

•  Wende beim Zusammenbau keine Gewalt an.
•  Ziehe die Schraubverbindungen zunächst handfest und nach 

erfolgreichem Montageschritt nochmals richtig an. Ansonsten 

kann es zu unerwünschten Spannungen kommen.

•  Ziehe die Muttern an, bis sie fest anliegen, und drehe dann 

eine Vierteldrehung weiter. Ziehe sie nicht zu fest an!

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

1.  Spüle die Grillroste (

27

), den Warmhalterost (

28

) und die Fett-

auffangschale (

3

) mit Spülmittel und warmem Wasser ab, um 

eventuelle Produktionsrückstände zu entfernen

Beachte hierzu 

das

 

Kapitel „Nach dem Gebrauch / Reinigung und Aufbewah-

rung“.

2.  Die erste Inbetriebnahme des Grills sollte ohne Nahrungsmittel 

erfolgen, da es aufgrund eventueller Beschichtungsrückstände 

zu einer Geruchs- oder Rauchentwicklung kommen könnte. 

Lasse den Grill ca. 30 Minuten lang ohne Inhalt bei geschlosse-

nem Deckel auf höchster Temperaturstufe aufheizen. Befolge 

dazu die Anweisungen in den Kapiteln „Aufstellen und An-

schließen“ sowie „Benutzung“.

3.  Lasse die Roste sowie die Fettauffangschale abkühlen und 

reinige sie anschließend noch einmal.

AUFSTELLEN UND ANSCHLIESSEN

 

BEACHTE!

 

Verwende den Grill nicht unter einer brennbaren Überdachung.

 

Schließe den Grill nur an eine vorschriftsmäßig installierte 

Steckdose, die mit den technischen Daten des Grills überein-

stimmt, an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen 

gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt 

werden kann. 

 

Wickle die Anschlussleitung vor dem Anschließen des Grills 

vollständig auseinander.

 

Um den Grill vor Wasserspritzern oder einem Fall ins Wasser zu 

schützen, halte einen Mindestabstand von 305 cm (10 Fuß) zu 

Gewässern wie Pools oder Teichen ein.

1.  Stelle den Grill auf einem stabilen, waagerechten und ebenen 

Untergrund auf. Sorge für ausreichend Freiraum zu allen Seiten, 

vor allem zur Grillkammer (

32

).

2.  Arretiere ggf. die Rollen (

19

) durch Drehen der Flügelmuttern.

3.  Öffne den Deckel (

31

).

4.  Schiebe die Fettauffangschale (

3

) auf die Schienen unter der 

Grilleinheit (

1

) auf der Rückseite des Grills. 

Zum Herausziehen der Fettauffangschale hebe sie an ihrem 

Griff leicht an, um sie aus der Arretierung zu lösen.

5.  Lege die beiden Grillroste (

27

) und bei Bedarf den Warmhalte-

rost (

28

) ein (Bild 

G

).

6.  Klappe die Seitentische (

2, 29

) hoch und lasse sie im 90°-Win-

kel in den Scharnieren einrasten.  

Zum Herunterklappen hebe sie leicht an.

7.  Wickle die Anschlussleitung auseinander und  stecke den Netz-

stecker in eine Steckdose.  

Die Betriebsleuchte (

41

) beginnt zu leuchten.

BENUTZUNG

 

BEACHTE!

 

Verwende diesen Grill nur dann, wenn sich sämtliche Teile 

an ihrem Platz befinden und der Grill ordnungsgemäß und in 

Übereinstimmung mit den Montageschritten in dieser Monta-

ge- und Gebrauchsanleitung montiert wurde.

 

Stelle vor jeder Benutzung sicher, dass der Grill unbeschädigt 

sowie richtig aufgestellt und angeschlossen ist.

 

Kontrolliere vor jedem Gebrauch die Fettauffangschale und 

den Bereich unterhalb der Heizelemente auf Fettablagerungen. 

Entferne überschüssiges Fett, um Fettbrände zu vermeiden.

 

Während des Grillens müssen die Grillroste sowie die Fettauf-

fangschale immer eingesetzt sein.

 

Lege Nahrungsmittel niemals in Frischhaltefolie oder in Plastik-

beuteln verpackt auf den Grill.

DE

Содержание EG-II-590

Страница 1: ...n Weitere Erl uterungen Legendennummern werden folgenderma en dargestellt 1 Bildverweise werden folgenderma en dargestellt Bild A Liebe Kundin lieber Kunde vielen Dank dass du dich f r einen E Grill v...

Страница 2: ...r Temperaturanzeige von Fleischthermometer 1 P1 und 2 P2 45 Ein Aus Taste linkes Heizelement 46 Temperatur Taste linkes Heizelement Bild F 47 Heizelement BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Dieser elektrisch...

Страница 3: ...icht und vor dem Transportieren dem Zusammenbau dem Auseinandernehmen sowie vor dem Reinigen stets vom Netz zu trennen GEFAHR Stromschlag gefahr Das Ger t nicht bei Regen verwenden Das Ger t nicht in...

Страница 4: ...rteldrehung weiter Ziehe sie nicht zu fest an VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1 Sp le die Grillroste 27 den Warmhalterost 28 und die Fett auffangschale 3 mit Sp lmittel und warmem Wasser ab um eventuelle Prod...

Страница 5: ...zur ckzusetzen halte die Timer Taste ca 3 Sekunden lang gedr ckt 8 Wende das Grillgut zwischendurch 9 Bet tige die Ein Aus Taste um den Grill vor Ablauf des Timers auszuschalten 10 Nach dem Grillen b...

Страница 6: ...im Kapitel Benutzung Grillen beschrie ben ein Das Ger t startet erst nach dem Einstellen mit dem Heizvorgang Die Sicherung im Sicherungskasten wird ausgel st Zu viele Ger te am selben Stromkreis ange...

Страница 7: ...aterial Further Explanations Key numbers are shown as follows 1 Picture references are shown as follows Picture A Dear Customer Thank you for choosing an electric barbecue from LANDMANN Please follow...

Страница 8: ...ure button right heating element 38 On Off button right heating element 39 Timer button 40 Timer display 41 Operating lamp which lights up when the device is connected to the plug socket 42 P1 and P2...

Страница 9: ...lace the mains connect ing cable yourself If the device or its accessories are damaged they must be repaired or replaced by the manufacturer customer service depart ment or a specialist workshop in or...

Страница 10: ...his may cause unwanted tension Tighten the nuts until they fit firmly and then turn them a quar ter turn more Do not tighten them too hard BEFORE INITIAL USE 1 Rinse the grill racks 27 the warming rac...

Страница 11: ...off automatically in 10 minute increments This makes sense particularly for longer cooking e g when prepar ing pulled pork To reset the timer to 0 hold down the timer button for approx 3 seconds 8 Tur...

Страница 12: ...process once it has been set The fuse in the fuse box is triggered Too many devices are connected to the same circuit Reduce the number of devices in the circuit The food has not been fully cooked thr...

Страница 13: ...n Prenez le temps de vous familiariser avec les d tails de votre nouvel quipement En effet nous vous souhaitons non seulement un d marrage ais mais aussi de profiter longtemps de votre barbecue LANDMA...

Страница 14: ...tres viande 43 Affichage de la temp rature mesur e par le thermom tre viande 44 Touche pour commuter entre l affichage du thermom tre viande 1 P1 et 2 P2 45 Touche marche arr t l ment chauffant de ga...

Страница 15: ...oujours tre d branch du secteur lorsqu il n est pas utilis ou pas sous surveillance avant d tre transport assembl d mont ou nettoy DANGER Risque d lectrocution Ne pas utiliser l appareil en cas de plu...

Страница 16: ...l tape de montage termin e Sinon des tensions ind sirables peuvent se produire Serrez les crous jusqu ce qu ils soient bien en place puis continuez serrer d un quart de tour Ne serrez pas trop fort A...

Страница 17: ...e dans la cuve de cuisson 32 et cuire la pi ce griller uniform ment sur tous les c t s fermez le couvercle 7 Apr s la mise en marche la minuterie commence automatique ment 990 minutes et compte rebour...

Страница 18: ...ition de la fiche secteur dans la prise de courant La prise de courant est d fectueuse Essayez avec une autre prise de courant Il n y a pas de tension secteur Contr lez le fusible du branchement au se...

Страница 19: ...uitleg Legendanummers worden als volgt weergegeven 1 Verwijzingen naar afbeeldingen worden als volgt weergegeven afbeelding A Beste klant Hartelijk bedankt voor de aanschaf van een elektrische barbecu...

Страница 20: ...emperatuurindicatie van vleesthermometer 1 P1 en 2 P2 45 Aan Uit knop linker verwarmingselement 46 Temperatuur knop linker verwarmingselement Afbeelding F 47 Verwarmingselement DOELMATIG GEBRUIK Deze...

Страница 21: ...chtnet altijd worden verbroken GEVAAR Gevaar voor een elektrische schok Gebruik het apparaat niet bij regen Gebruik het apparaat niet in ruimtes met een hoge luchtvoch tigheid en berg het daar niet op...

Страница 22: ...ruik reinigen en opbergen in acht 2 Als de barbecue voor de eerste keer wordt gebruikt dan dient dit zonder levensmiddelen te gebeuren omdat eventuele coatingresten een geur en rookontwikkeling zouden...

Страница 23: ...9 Druk op de Aan Uit knop om de barbecue v r afloop van de timer uit te schakelen 10 Laat de verwarmingselementen grillroosters en het warm houdrooster na het barbecue n uitbranden door de barbecue e...

Страница 24: ...ik Barbecue n Het apparaat begint pas na het instellen op te warmen De zekering in de zekeringkast is gesprongen Er zijn te veel apparaten aangesloten op dezelfde stroomkring Verminder het aantal appa...

Страница 25: ...e el uso correcto la manipulaci n segura y el cuidado del aparato Dedique tiempo a familiarizarse con su nuevo equipo No solo le deseamos un buen comienzo sino que disfrute tambi n de su barbacoa de L...

Страница 26: ...6 Indicaci n de temperatura elemento calentador izquierdo derecho 37 Tecla de temperatura elemento calentador derecho 38 Tecla de encendido apagado elemento calentador derecho 39 Tecla temporizador 40...

Страница 27: ...el cable de alimentaci n de este aparato resulta da ado el fabricante su servicio de atenci n al cliente o una persona con cualifica ci n similar debe sustituirlo para evitar riesgos No realizar ning...

Страница 28: ...a proteger el aparato o los suelos sensibles de los ara azos Monte el aparato en una superficie horizontal y nivelada para que no quede torcido Siga los pasos de montaje ilustrados en estas instruccio...

Страница 29: ...que los alimentos sobre la parrilla 27 y si procede la parrilla de conservaci n de calor 28 6 Si pretende conseguir una temperatura elevada en la c mara de la barbacoa 32 y el alimento se debe cocinar...

Страница 30: ...osa Pruebe con otra toma de corriente No hay tensi n de red Compruebe el fusible de la conexi n de red No se ha ajustado la temperatura de cocci n Configure el aparato del modo descrito en el cap tulo...

Страница 31: ...forniti avvisi importanti sull uso corretto sull utilizzo sicuro e sulla cura Si conceda il tempo che Le serve per familiarizzare con i dettagli della Sua nuova attrezzatura intanto Le auguriamo un b...

Страница 32: ...C pannello di controllo 36 Indicatore della temperatura elemento riscaldante sinistro de stro 37 Pulsante temperatura elemento riscaldante destro 38 Pulsante On Off elemento riscaldante destro 39 Puls...

Страница 33: ...ntrollato regolarmente per escludere eventuali danni e se il cavo di collegamento alla corrente risulta danneggiato non usare pi l apparecchio Se il cavo di collegamento alla corrente del presente app...

Страница 34: ...TA BENE Tenere il materiale d imballaggio lontano dalla portata di bambi ni e animali Pericolo di soffocamento Garantire spazio sufficiente per il montaggio e utilizzare even tualmente una base per pr...

Страница 35: ...gere la tempera tura desiderata 3 Per usare entrambi gli elementi riscaldanti accendere allo stesso modo il secondo elemento riscaldante 4 Se si vuole preriscaldare il barbecue chiudere il coperchio 3...

Страница 36: ...cchio non funziona La spina non inserita correttamente nella presa elettrica Sistemare la spina La presa elettrica difettosa Provare con un altra presa elettrica Non c tensione di rete Controllare il...

Страница 37: ...tigt werden you require sont requis je hebt nodig se requieren sono necessari beh vs du trenger tarvitaan etta arf du har brug for tarvis l heb reikia kas nepiecie ams potrzebujesz pot ebujete budete...

Страница 38: ...38 3 4 B 8 24 B 5 6 26 B 22 4x B 4x B 8x B 26 22...

Страница 39: ...39 EG II 590 7 8 B 9 4x B 19 9 10 16 15 1...

Страница 40: ...40 11 12 A 1 4x A E 6 7 C A 4x A 4x C 4x E 13 14 A 6 7 C E 5 B 4 29 4x A 4x C 4x E 4x B...

Страница 41: ...41 EG II 590 15 16 5 B 4 2 D 29 2x D 17 18 2 D 3 4x B 2x D...

Страница 42: ...42 19 20 28 27 14...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: