Landmann EG-II-590 Скачать руководство пользователя страница 22

22

 

WAARSCHUWING – Verwondingsgevaar

 

Het apparaat wordt heet en mag tijdens gebruik niet worden 

bewogen.

 

Laat het apparaat niet zonder toezicht wanneer het heet is. Let 

er met name op dat er geen kinderen of personen die niet in 

staat zijn om mogelijke gevaren goed in te schatten of erop te 

reageren, in de buurt van het hete apparaat komen.

 

Zorg ervoor dat kinderen niet zonder toezicht bij het apparaat 

kunnen komen. Verkeerd gebruik kan gevaarlijk zijn.

 

Zorg ervoor dat niemand over het aansluitsnoer kan struikelen. 

 

Bij het openen van het deksel kan er hete stoom ontsnappen. 

Houd hoofd en handen daarom uit de gevarenzone. Er bestaat 

verbrandingsgevaar door hitte, hete stoom of condenswater.

 

Gebruik grillbestek met lange, hittebestendige handvaten.

LET OP – Risico van materiële schade

 

Als er tijdens gebruik een storing optreedt, trek dan de stekker 

uit de contactdoos. In andere gevallen moet het apparaat altijd 

eerst worden uitgeschakeld, voordat de stekker uit het stopcon-

tact wordt getrokken.

 

Verbreek voor een onweer de verbinding tussen apparaat en 

lichtnet.

 

Trek altijd de netstekker zelf uit het stopcontact en trek nooit 

aan het snoer. 

 

Trek het apparaat niet aan het aansluitsnoer.

 

Bescherm het apparaat en zijn aansluitsnoer tegen andere 

warmtebronnen, vuur, langdurige vochtigheid of stoten.

 

Let erop dat het aansluitsnoer niet bekneld raakt, geknikt of over 

scherpe randen gelegd wordt, en dat het niet in aanraking komt 

met hete oppervlakken (bijv. van het apparaat).

 

Zet nooit zware voorwerpen op het apparaat of het aansluit-

snoer.

 

Gebruik alleen origineel toebehoren van de fabrikant, om ne-

gatieve effecten op de werking van het apparaat en eventuele 

schade of gevaren te vermijden. 

AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE

 

ATTENTIE!

 

Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en 

dieren. Er bestaat kans op verstikking.

•  Let op voldoende ruimte voor de montage en gebruik evt. een 

mat om het apparaat of gevoelige vloeren te beschermen tegen 

krassen.

•  Bouw het apparaat op een horizontale, vlakke ondergrond op, 

om te voorkomen dat het scheef wordt opgebouwd.

•  Volg de in deze montage- en gebruiksaanwijzing afgebeelde 

montagestappen. 

Een ondeskundige montage kan gevaarlijk 

zijn.

•  Gebruik bij het opbouwen geen geweld.
•  Draai de schroefverbindingen eerst handvast en na elke ge-

slaagde montagestap nog eens stevig aan. Anders kunnen er 

ongewenste spanningen ontstaan.

•  Draai de moeren vast tot ze aansluiten en draai dan een kwart-

slag verder. Draai ze niet te stevig vast!

VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK

1.  Spoel de grillroosters (

27

), het warmhoudrooster (

28

) en de 

vetopvangbak (

3

) af met afwasmiddel en warm water om 

eventuele productieresten te verwijderen

Neem hiervoor het

 

hoofdstuk ‘Na het gebruik / reinigen en opbergen’ in acht.

2.  Als de barbecue voor de eerste keer wordt gebruikt, dan dient 

dit zonder levensmiddelen te gebeuren, omdat eventuele 

coatingresten een geur- en rookontwikkeling zouden kunnen 

veroorzaken. Laat de barbecue ca. 30 minuten zonder inhoud 

bij gesloten deksel op de hoogste temperatuurstand warm wor-

den. Volg daartoe de aanwijzingen in de hoofdstukken ‘Opstel-

len en aansluiten’ en ‘Gebruik’.

3.  Laat de roosters en de vetopvangbak afkoelen en maak ze ver-

volgens nog een keer schoon.

OPSTELLEN EN AANSLUITEN

 

ATTENTIE!

 

Gebruik de barbecue niet onder een brandbare overkapping.

 

Sluit de barbecue alleen aan op een stopcontact dat is geïn-

stalleerd volgens de voorschriften en dat overeenstemt met de 

technische specificaties van de barbecue. Het stopcontact moet 

ook na het aansluiten goed toegankelijk zijn, zodat de verbin-

ding met het lichtnet snel kan worden verbroken. 

 

Rol het aansluitsnoer volledig af alvorens de barbecue aan te 

sluiten.

 

Om de barbecue te beschermen tegen waterspetters of in het 

water vallen dien je minstens 305 cm (10 voet) afstand te hou-

den tot zwembaden, vijvers en dergelijke.

1.  Zet de barbecue op een stabiele, horizontale en vlakke onder-

grond. Zorg voor voldoende vrije ruimte naar alle kanten, vooral 

naar de grillruimte (

32

).

2.  Zet evt. de wielen (

19

) vast door aan de vleugelmoeren te 

draaien.

3.  Open het deksel (

31

).

4.  Schuif de vetopvangbak (

3

) op de rails onder de barbecue-een-

heid (

1

) aan de achterkant van de barbecue. 

Om de vetopvangbak eruit te trekken til je hem iets op bij de 

greep om hem los te maken uit de vergrendeling.

5.  Zet de twee grillroosters (

27

) en indien nodig het warm-

houdrooster (

28

) erin (afbeelding 

G

).

6.  Klap de zijtafels (

2, 29

) omhoog en laat ze in een hoek van 90° 

vastklikken in de scharnieren.  

Om ze omlaag te klappen til je ze iets op.

7.  Rol het aansluitsnoer af en steek de netstekker in een stopcon-

tact.  

Het bedrijfsindicatielampje (

41

) begint te branden.

GEBRUIK

 

ATTENTIE!

 

Gebruik deze barbecue alleen wanneer alle onderdelen op hun 

plaats zitten en de barbecue correct en in overeenstemming 

met de montagevoorschriften uit deze montage- en gebruiks-

aanwijzing gemonteerd werd.

 

Overtuig je er voor elk gebruik van dat de barbecue onbescha-

digd is en correct is geplaatst en aangesloten.

 

Controleer voor elk gebruik de vetopvangbak en het gedeelte 

onder de verwarmingselementen op vet. Verwijder overtollig vet 

om vetbrand te voorkomen.

 

Tijdens het barbecueën moeten de grillroosters en de vetop-

vangbak altijd geplaatst zijn.

 

Leg geen levensmiddelen in vershoudfolie of in plastic zakjes op 

de barbecue.

 

L

 

EEN PAAR TIPS VOORAF:

•  De barbecue beschikt over twee verwarmingselementen (

47

), 

die onafhankelijk van elkaar worden geregeld. Op die manier 

kunnen verschillende levensmiddelen met verschillende gaar-

temperaturen en gaartijden tegelijkertijd worden bereid.  

Wanneer je een van de verwarmingselementen inschakelt, kun 

NL

Содержание EG-II-590

Страница 1: ...n Weitere Erl uterungen Legendennummern werden folgenderma en dargestellt 1 Bildverweise werden folgenderma en dargestellt Bild A Liebe Kundin lieber Kunde vielen Dank dass du dich f r einen E Grill v...

Страница 2: ...r Temperaturanzeige von Fleischthermometer 1 P1 und 2 P2 45 Ein Aus Taste linkes Heizelement 46 Temperatur Taste linkes Heizelement Bild F 47 Heizelement BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Dieser elektrisch...

Страница 3: ...icht und vor dem Transportieren dem Zusammenbau dem Auseinandernehmen sowie vor dem Reinigen stets vom Netz zu trennen GEFAHR Stromschlag gefahr Das Ger t nicht bei Regen verwenden Das Ger t nicht in...

Страница 4: ...rteldrehung weiter Ziehe sie nicht zu fest an VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1 Sp le die Grillroste 27 den Warmhalterost 28 und die Fett auffangschale 3 mit Sp lmittel und warmem Wasser ab um eventuelle Prod...

Страница 5: ...zur ckzusetzen halte die Timer Taste ca 3 Sekunden lang gedr ckt 8 Wende das Grillgut zwischendurch 9 Bet tige die Ein Aus Taste um den Grill vor Ablauf des Timers auszuschalten 10 Nach dem Grillen b...

Страница 6: ...im Kapitel Benutzung Grillen beschrie ben ein Das Ger t startet erst nach dem Einstellen mit dem Heizvorgang Die Sicherung im Sicherungskasten wird ausgel st Zu viele Ger te am selben Stromkreis ange...

Страница 7: ...aterial Further Explanations Key numbers are shown as follows 1 Picture references are shown as follows Picture A Dear Customer Thank you for choosing an electric barbecue from LANDMANN Please follow...

Страница 8: ...ure button right heating element 38 On Off button right heating element 39 Timer button 40 Timer display 41 Operating lamp which lights up when the device is connected to the plug socket 42 P1 and P2...

Страница 9: ...lace the mains connect ing cable yourself If the device or its accessories are damaged they must be repaired or replaced by the manufacturer customer service depart ment or a specialist workshop in or...

Страница 10: ...his may cause unwanted tension Tighten the nuts until they fit firmly and then turn them a quar ter turn more Do not tighten them too hard BEFORE INITIAL USE 1 Rinse the grill racks 27 the warming rac...

Страница 11: ...off automatically in 10 minute increments This makes sense particularly for longer cooking e g when prepar ing pulled pork To reset the timer to 0 hold down the timer button for approx 3 seconds 8 Tur...

Страница 12: ...process once it has been set The fuse in the fuse box is triggered Too many devices are connected to the same circuit Reduce the number of devices in the circuit The food has not been fully cooked thr...

Страница 13: ...n Prenez le temps de vous familiariser avec les d tails de votre nouvel quipement En effet nous vous souhaitons non seulement un d marrage ais mais aussi de profiter longtemps de votre barbecue LANDMA...

Страница 14: ...tres viande 43 Affichage de la temp rature mesur e par le thermom tre viande 44 Touche pour commuter entre l affichage du thermom tre viande 1 P1 et 2 P2 45 Touche marche arr t l ment chauffant de ga...

Страница 15: ...oujours tre d branch du secteur lorsqu il n est pas utilis ou pas sous surveillance avant d tre transport assembl d mont ou nettoy DANGER Risque d lectrocution Ne pas utiliser l appareil en cas de plu...

Страница 16: ...l tape de montage termin e Sinon des tensions ind sirables peuvent se produire Serrez les crous jusqu ce qu ils soient bien en place puis continuez serrer d un quart de tour Ne serrez pas trop fort A...

Страница 17: ...e dans la cuve de cuisson 32 et cuire la pi ce griller uniform ment sur tous les c t s fermez le couvercle 7 Apr s la mise en marche la minuterie commence automatique ment 990 minutes et compte rebour...

Страница 18: ...ition de la fiche secteur dans la prise de courant La prise de courant est d fectueuse Essayez avec une autre prise de courant Il n y a pas de tension secteur Contr lez le fusible du branchement au se...

Страница 19: ...uitleg Legendanummers worden als volgt weergegeven 1 Verwijzingen naar afbeeldingen worden als volgt weergegeven afbeelding A Beste klant Hartelijk bedankt voor de aanschaf van een elektrische barbecu...

Страница 20: ...emperatuurindicatie van vleesthermometer 1 P1 en 2 P2 45 Aan Uit knop linker verwarmingselement 46 Temperatuur knop linker verwarmingselement Afbeelding F 47 Verwarmingselement DOELMATIG GEBRUIK Deze...

Страница 21: ...chtnet altijd worden verbroken GEVAAR Gevaar voor een elektrische schok Gebruik het apparaat niet bij regen Gebruik het apparaat niet in ruimtes met een hoge luchtvoch tigheid en berg het daar niet op...

Страница 22: ...ruik reinigen en opbergen in acht 2 Als de barbecue voor de eerste keer wordt gebruikt dan dient dit zonder levensmiddelen te gebeuren omdat eventuele coatingresten een geur en rookontwikkeling zouden...

Страница 23: ...9 Druk op de Aan Uit knop om de barbecue v r afloop van de timer uit te schakelen 10 Laat de verwarmingselementen grillroosters en het warm houdrooster na het barbecue n uitbranden door de barbecue e...

Страница 24: ...ik Barbecue n Het apparaat begint pas na het instellen op te warmen De zekering in de zekeringkast is gesprongen Er zijn te veel apparaten aangesloten op dezelfde stroomkring Verminder het aantal appa...

Страница 25: ...e el uso correcto la manipulaci n segura y el cuidado del aparato Dedique tiempo a familiarizarse con su nuevo equipo No solo le deseamos un buen comienzo sino que disfrute tambi n de su barbacoa de L...

Страница 26: ...6 Indicaci n de temperatura elemento calentador izquierdo derecho 37 Tecla de temperatura elemento calentador derecho 38 Tecla de encendido apagado elemento calentador derecho 39 Tecla temporizador 40...

Страница 27: ...el cable de alimentaci n de este aparato resulta da ado el fabricante su servicio de atenci n al cliente o una persona con cualifica ci n similar debe sustituirlo para evitar riesgos No realizar ning...

Страница 28: ...a proteger el aparato o los suelos sensibles de los ara azos Monte el aparato en una superficie horizontal y nivelada para que no quede torcido Siga los pasos de montaje ilustrados en estas instruccio...

Страница 29: ...que los alimentos sobre la parrilla 27 y si procede la parrilla de conservaci n de calor 28 6 Si pretende conseguir una temperatura elevada en la c mara de la barbacoa 32 y el alimento se debe cocinar...

Страница 30: ...osa Pruebe con otra toma de corriente No hay tensi n de red Compruebe el fusible de la conexi n de red No se ha ajustado la temperatura de cocci n Configure el aparato del modo descrito en el cap tulo...

Страница 31: ...forniti avvisi importanti sull uso corretto sull utilizzo sicuro e sulla cura Si conceda il tempo che Le serve per familiarizzare con i dettagli della Sua nuova attrezzatura intanto Le auguriamo un b...

Страница 32: ...C pannello di controllo 36 Indicatore della temperatura elemento riscaldante sinistro de stro 37 Pulsante temperatura elemento riscaldante destro 38 Pulsante On Off elemento riscaldante destro 39 Puls...

Страница 33: ...ntrollato regolarmente per escludere eventuali danni e se il cavo di collegamento alla corrente risulta danneggiato non usare pi l apparecchio Se il cavo di collegamento alla corrente del presente app...

Страница 34: ...TA BENE Tenere il materiale d imballaggio lontano dalla portata di bambi ni e animali Pericolo di soffocamento Garantire spazio sufficiente per il montaggio e utilizzare even tualmente una base per pr...

Страница 35: ...gere la tempera tura desiderata 3 Per usare entrambi gli elementi riscaldanti accendere allo stesso modo il secondo elemento riscaldante 4 Se si vuole preriscaldare il barbecue chiudere il coperchio 3...

Страница 36: ...cchio non funziona La spina non inserita correttamente nella presa elettrica Sistemare la spina La presa elettrica difettosa Provare con un altra presa elettrica Non c tensione di rete Controllare il...

Страница 37: ...tigt werden you require sont requis je hebt nodig se requieren sono necessari beh vs du trenger tarvitaan etta arf du har brug for tarvis l heb reikia kas nepiecie ams potrzebujesz pot ebujete budete...

Страница 38: ...38 3 4 B 8 24 B 5 6 26 B 22 4x B 4x B 8x B 26 22...

Страница 39: ...39 EG II 590 7 8 B 9 4x B 19 9 10 16 15 1...

Страница 40: ...40 11 12 A 1 4x A E 6 7 C A 4x A 4x C 4x E 13 14 A 6 7 C E 5 B 4 29 4x A 4x C 4x E 4x B...

Страница 41: ...41 EG II 590 15 16 5 B 4 2 D 29 2x D 17 18 2 D 3 4x B 2x D...

Страница 42: ...42 19 20 28 27 14...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: