Landmann EG-II-590 Скачать руководство пользователя страница 16

16

 

En cas d’embrasement brusque, ne pas utiliser d’eau pour 

éteindre les flammes. Mettre l’appareil hors tension, retirer la 

fiche secteur et laisser l’appareil refroidir.

 

En cas d’incendie : ne pas éteindre avec de l’eau ! Étouffer les 

flammes à l’aide d’une couverture ignifuge ou d’un extincteur 

approprié.

AVERTISSEMENT – Risque de blessure !

 

L’appareil devient chaud et ne doit pas être déplacé pendant le 

fonctionnement.

 

Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est chaud. 

Veiller en particulier à ce que les enfants ou les personnes qui 

ne sont pas en mesure de reconnaître correctement les dangers 

éventuels ou d’y réagir ne s’approchent pas de l’appareil chaud.

 

S’assurer que les enfants n’accèdent pas à l’appareil sans sur-

veillance. Une mauvaise utilisation peut être dangereuse.

 

Veiller à ce que le cordon de raccordement ne se trouve pas sur 

le passage de personnes, celles-ci risquant sinon de trébucher. 

 

De la vapeur brûlante peut s’échapper lors de l’ouverture du 

couvercle. Tenir de ce fait la tête et les mains éloignées de la 

zone de danger. Risque de brûlure par la chaleur, le dégagement 

de vapeur très chaude ou d’eau de condensation.

 

Utiliser des ustensiles de barbecue avec de longues poignées 

résistant à la chaleur.

AVIS – Risque de dégâts matériels

 

Retirer la fiche secteur de la prise de courant si un défaut sur-

vient au cours de l’utilisation de l’appareil. Dans les autres cas, 

toujours éteindre l’appareil avant de retirer la fiche secteur de la 

prise de courant.

 

Avant un orage, débrancher l’appareil du secteur.

 

Pour débrancher l’appareil du secteur, toujours tirer sur la fiche 

secteur, jamais sur le cordon d’alimentation. 

 

Ne pas tirer l’appareil par son cordon de raccordement.

 

Veiller à ce que l’appareil et son cordon de raccordement ne 

soient pas soumis à des chocs ; les maintenir éloignés de toute 

source de chaleur ou flamme, ne pas les exposer longtemps à 

l’humidité.

 

Veiller à ce que le cordon de raccordement ne soit ni pincé, 

ni coincé, ni posé sur des arêtes vives et qu’il n’entre pas en 

contact avec des surfaces chaudes (par exemple de l’appareil).

 

Ne jamais poser d’objets lourds sur l’appareil ou le cordon de 

raccordement.

 

Utiliser uniquement des accessoires d’origine du fabricant afin 

de ne pas entraver le bon fonctionnement de l’appareil et d’évi-

ter tout éventuel dommage ou danger. 

CONSIGNES POUR LE MONTAGE

 

À OBSERVER :

 

Tenez l’emballage hors de portée des enfants et des animaux. 

Risque de suffocation !

•  Assurez-vous que l’espace est suffisant pour le montage et 

utilisez le cas échéant un support pour protéger l’appareil ou les 

sols sensibles des rayures.

•  Montez l’appareil sur une surface horizontale et plane pour qu’il 

ne soit pas bancal.

•  Suivez les étapes de montage illustrées dans ce guide de mon-

tage et d’utilisation. 

Un montage incorrect peut être dange-

reux.

•  Ne forcez pas lors de l’assemblage.
•  Commencez par serrer les raccords vissés à la main puis de nou-

veau à fond une fois l’étape de montage terminée. Sinon, des 

tensions indésirables peuvent se produire.

•  Serrez les écrous jusqu’à ce qu’ils soient bien en place puis 

continuez à serrer d’un quart de tour. Ne serrez pas trop fort.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1.  Lavez les grilles de cuisson (

27

), la grille de maintien au 

chaud  (

28

) et le bac récupérateur de graisse (

3

) avec du produit 

à vaisselle et de l’eau chaude pour enlever d’éventuels résidus 

de production

Observez à cet effet le 

 

paragraphe « Après l’uti-

lisation / Nettoyage et rangement ».

2.  La première mise en service du barbecue doit être effectuée à 

vide, donc sans aliments, en raison du dégagement d’odeurs ou 

de fumée pouvant se développer à cause d’éventuels résidus de 

production du revêtement. Laissez le barbecue chauffer à vide 

environ 30 minutes avec le couvercle fermé au niveau de tem-

pérature maximal. Suivez à cet effet les instructions figurant aux 

paragraphes « Mise en place et branchement » et « Utilisation ».

3.  Laissez refroidir les grilles ainsi que le bac récupérateur de 

graisse puis nettoyez-les de nouveau.

MISE EN PLACE ET BRANCHEMENT

 

À OBSERVER :

 

N’utilisez pas le barbecue sous une toiture inflammable.

 

Branchez le barbecue uniquement à une prise de courant cor-

rectement installée et mise à la terre, et dont les caractéristiques 

techniques correspondent à celles de l’appareil. La prise de 

courant doit rester facilement accessible même après le bran-

chement de sorte à pouvoir couper rapidement la connexion au 

secteur. 

 

Déroulez intégralement le cordon de raccordement avant de 

raccorder le barbecue.

 

Pour protéger le barbecue des projections d’eau ou d’une 

chute dans l’eau, respectez une distance minimum de 305 cm 

(10 pieds) par rapport aux plans d’eau comme les piscines ou les 

étangs.

1.  Installez le barbecue sur une surface stable, horizontale et 

plane. Prévoyez un espace suffisant sur tous les côtés, surtout 

par rapport à la cuve de cuisson (

32

).

2.  Le cas échéant, bloquez les roulettes (

19

) en tournant les écrous 

à ailettes.

3.  Ouvrez le couvercle (

31

).

4.  Poussez le bac récupérateur de graisse (

3

) sur les rails situés 

sous l’unité de barbecue (

1

) à l’arrière du barbecue. 

Pour extraire le bac récupérateur de graisse, soulevez sur sa 

poignée pour le débloquer.

5.  Insérez les deux grilles de cuisson (

27

) et si nécessaire la grille 

de maintien au chaud (

28

) (illustration 

G

).

6.  Relevez les tables latérales (

2, 29

) et faites-les s’enclencher dans 

les charnières selon un angle de 90°.  

Pour les rabattre, soulevez-les légèrement.

7.  Déroulez le cordon de raccordement et enfoncez la fiche secteur 

dans une prise de courant.  

Le témoin lumineux de fonctionnement (

41

) commence à 

s’allumer.

UTILISATION

 

À OBSERVER :

 

Utilisez ce barbecue seulement si toutes les pièces se trouvent 

à leur place et si le barbecue a été monté correctement et 

conformément aux étapes de montage de ce guide de montage 

et d’utilisation.

 

Assurez-vous avant chaque utilisation que le barbecue est non 

endommagé, correctement installé et raccordé.

 

Avant chaque utilisation, contrôlez le bac récupérateur de 

graisse et la zone sous les éléments chauffants à la recherche de 

dépôts de graisse. Enlevez les excédents de graisse pour éviter 

les feux de graisse.

FR

Содержание EG-II-590

Страница 1: ...n Weitere Erl uterungen Legendennummern werden folgenderma en dargestellt 1 Bildverweise werden folgenderma en dargestellt Bild A Liebe Kundin lieber Kunde vielen Dank dass du dich f r einen E Grill v...

Страница 2: ...r Temperaturanzeige von Fleischthermometer 1 P1 und 2 P2 45 Ein Aus Taste linkes Heizelement 46 Temperatur Taste linkes Heizelement Bild F 47 Heizelement BESTIMMUNGSGEM SSER GEBRAUCH Dieser elektrisch...

Страница 3: ...icht und vor dem Transportieren dem Zusammenbau dem Auseinandernehmen sowie vor dem Reinigen stets vom Netz zu trennen GEFAHR Stromschlag gefahr Das Ger t nicht bei Regen verwenden Das Ger t nicht in...

Страница 4: ...rteldrehung weiter Ziehe sie nicht zu fest an VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1 Sp le die Grillroste 27 den Warmhalterost 28 und die Fett auffangschale 3 mit Sp lmittel und warmem Wasser ab um eventuelle Prod...

Страница 5: ...zur ckzusetzen halte die Timer Taste ca 3 Sekunden lang gedr ckt 8 Wende das Grillgut zwischendurch 9 Bet tige die Ein Aus Taste um den Grill vor Ablauf des Timers auszuschalten 10 Nach dem Grillen b...

Страница 6: ...im Kapitel Benutzung Grillen beschrie ben ein Das Ger t startet erst nach dem Einstellen mit dem Heizvorgang Die Sicherung im Sicherungskasten wird ausgel st Zu viele Ger te am selben Stromkreis ange...

Страница 7: ...aterial Further Explanations Key numbers are shown as follows 1 Picture references are shown as follows Picture A Dear Customer Thank you for choosing an electric barbecue from LANDMANN Please follow...

Страница 8: ...ure button right heating element 38 On Off button right heating element 39 Timer button 40 Timer display 41 Operating lamp which lights up when the device is connected to the plug socket 42 P1 and P2...

Страница 9: ...lace the mains connect ing cable yourself If the device or its accessories are damaged they must be repaired or replaced by the manufacturer customer service depart ment or a specialist workshop in or...

Страница 10: ...his may cause unwanted tension Tighten the nuts until they fit firmly and then turn them a quar ter turn more Do not tighten them too hard BEFORE INITIAL USE 1 Rinse the grill racks 27 the warming rac...

Страница 11: ...off automatically in 10 minute increments This makes sense particularly for longer cooking e g when prepar ing pulled pork To reset the timer to 0 hold down the timer button for approx 3 seconds 8 Tur...

Страница 12: ...process once it has been set The fuse in the fuse box is triggered Too many devices are connected to the same circuit Reduce the number of devices in the circuit The food has not been fully cooked thr...

Страница 13: ...n Prenez le temps de vous familiariser avec les d tails de votre nouvel quipement En effet nous vous souhaitons non seulement un d marrage ais mais aussi de profiter longtemps de votre barbecue LANDMA...

Страница 14: ...tres viande 43 Affichage de la temp rature mesur e par le thermom tre viande 44 Touche pour commuter entre l affichage du thermom tre viande 1 P1 et 2 P2 45 Touche marche arr t l ment chauffant de ga...

Страница 15: ...oujours tre d branch du secteur lorsqu il n est pas utilis ou pas sous surveillance avant d tre transport assembl d mont ou nettoy DANGER Risque d lectrocution Ne pas utiliser l appareil en cas de plu...

Страница 16: ...l tape de montage termin e Sinon des tensions ind sirables peuvent se produire Serrez les crous jusqu ce qu ils soient bien en place puis continuez serrer d un quart de tour Ne serrez pas trop fort A...

Страница 17: ...e dans la cuve de cuisson 32 et cuire la pi ce griller uniform ment sur tous les c t s fermez le couvercle 7 Apr s la mise en marche la minuterie commence automatique ment 990 minutes et compte rebour...

Страница 18: ...ition de la fiche secteur dans la prise de courant La prise de courant est d fectueuse Essayez avec une autre prise de courant Il n y a pas de tension secteur Contr lez le fusible du branchement au se...

Страница 19: ...uitleg Legendanummers worden als volgt weergegeven 1 Verwijzingen naar afbeeldingen worden als volgt weergegeven afbeelding A Beste klant Hartelijk bedankt voor de aanschaf van een elektrische barbecu...

Страница 20: ...emperatuurindicatie van vleesthermometer 1 P1 en 2 P2 45 Aan Uit knop linker verwarmingselement 46 Temperatuur knop linker verwarmingselement Afbeelding F 47 Verwarmingselement DOELMATIG GEBRUIK Deze...

Страница 21: ...chtnet altijd worden verbroken GEVAAR Gevaar voor een elektrische schok Gebruik het apparaat niet bij regen Gebruik het apparaat niet in ruimtes met een hoge luchtvoch tigheid en berg het daar niet op...

Страница 22: ...ruik reinigen en opbergen in acht 2 Als de barbecue voor de eerste keer wordt gebruikt dan dient dit zonder levensmiddelen te gebeuren omdat eventuele coatingresten een geur en rookontwikkeling zouden...

Страница 23: ...9 Druk op de Aan Uit knop om de barbecue v r afloop van de timer uit te schakelen 10 Laat de verwarmingselementen grillroosters en het warm houdrooster na het barbecue n uitbranden door de barbecue e...

Страница 24: ...ik Barbecue n Het apparaat begint pas na het instellen op te warmen De zekering in de zekeringkast is gesprongen Er zijn te veel apparaten aangesloten op dezelfde stroomkring Verminder het aantal appa...

Страница 25: ...e el uso correcto la manipulaci n segura y el cuidado del aparato Dedique tiempo a familiarizarse con su nuevo equipo No solo le deseamos un buen comienzo sino que disfrute tambi n de su barbacoa de L...

Страница 26: ...6 Indicaci n de temperatura elemento calentador izquierdo derecho 37 Tecla de temperatura elemento calentador derecho 38 Tecla de encendido apagado elemento calentador derecho 39 Tecla temporizador 40...

Страница 27: ...el cable de alimentaci n de este aparato resulta da ado el fabricante su servicio de atenci n al cliente o una persona con cualifica ci n similar debe sustituirlo para evitar riesgos No realizar ning...

Страница 28: ...a proteger el aparato o los suelos sensibles de los ara azos Monte el aparato en una superficie horizontal y nivelada para que no quede torcido Siga los pasos de montaje ilustrados en estas instruccio...

Страница 29: ...que los alimentos sobre la parrilla 27 y si procede la parrilla de conservaci n de calor 28 6 Si pretende conseguir una temperatura elevada en la c mara de la barbacoa 32 y el alimento se debe cocinar...

Страница 30: ...osa Pruebe con otra toma de corriente No hay tensi n de red Compruebe el fusible de la conexi n de red No se ha ajustado la temperatura de cocci n Configure el aparato del modo descrito en el cap tulo...

Страница 31: ...forniti avvisi importanti sull uso corretto sull utilizzo sicuro e sulla cura Si conceda il tempo che Le serve per familiarizzare con i dettagli della Sua nuova attrezzatura intanto Le auguriamo un b...

Страница 32: ...C pannello di controllo 36 Indicatore della temperatura elemento riscaldante sinistro de stro 37 Pulsante temperatura elemento riscaldante destro 38 Pulsante On Off elemento riscaldante destro 39 Puls...

Страница 33: ...ntrollato regolarmente per escludere eventuali danni e se il cavo di collegamento alla corrente risulta danneggiato non usare pi l apparecchio Se il cavo di collegamento alla corrente del presente app...

Страница 34: ...TA BENE Tenere il materiale d imballaggio lontano dalla portata di bambi ni e animali Pericolo di soffocamento Garantire spazio sufficiente per il montaggio e utilizzare even tualmente una base per pr...

Страница 35: ...gere la tempera tura desiderata 3 Per usare entrambi gli elementi riscaldanti accendere allo stesso modo il secondo elemento riscaldante 4 Se si vuole preriscaldare il barbecue chiudere il coperchio 3...

Страница 36: ...cchio non funziona La spina non inserita correttamente nella presa elettrica Sistemare la spina La presa elettrica difettosa Provare con un altra presa elettrica Non c tensione di rete Controllare il...

Страница 37: ...tigt werden you require sont requis je hebt nodig se requieren sono necessari beh vs du trenger tarvitaan etta arf du har brug for tarvis l heb reikia kas nepiecie ams potrzebujesz pot ebujete budete...

Страница 38: ...38 3 4 B 8 24 B 5 6 26 B 22 4x B 4x B 8x B 26 22...

Страница 39: ...39 EG II 590 7 8 B 9 4x B 19 9 10 16 15 1...

Страница 40: ...40 11 12 A 1 4x A E 6 7 C A 4x A 4x C 4x E 13 14 A 6 7 C E 5 B 4 29 4x A 4x C 4x E 4x B...

Страница 41: ...41 EG II 590 15 16 5 B 4 2 D 29 2x D 17 18 2 D 3 4x B 2x D...

Страница 42: ...42 19 20 28 27 14...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: