
7
19
18
I
a
b
17
17
16
Adjusting inclination
1. Remove each screw (16) and the two caster
anchor brackets (17).
2. Use a spanner (I) to loosen the nut (18).
3. Place the spanner (I) on the caster nut (19)
at the bottom of the side feeder and turn it to
adjust side feeder height.
• direction a: increases height
• direction b: lowers height
4. After adjusting the height, tighten the nut
(18).
Rectification de l’inclinaison
1. Retirer les vis (16) et les deux supports de
fixation des roulettes (17).
2. Utiliser une clé de serrage (I) pour desserrer
l’écrou (18).
3. Placer la clé (I) sur l’écrou de la roulette (19),
tout en bas du chargeur latéral, et la tourner
pour ajuster la hauteur du chargeur.
• dans le sens a : le côté monte
• dans le sens b : le côté descend
4. Après avoir effectué le réglage de hauteur,
resserrer l’écrou (18).
Ajustar inclinación
1. Desmonte cada tornillo (16) y las dos
abrazaderas de anclaje giratorias (17).
2. Utilice una llave inglesa (I) para aflojar la
tuerca (18).
3. Coloque la llave inglesa (I) sobre la tuerca
giratoria (19) en la parte inferior del
alimentador de papel y gírela para ajustarlo.
• dirección a: aumenta la altura
• dirección b: disminuye la altura
4. Tras ajustar la altura, apriete la rosca (18).
Einstellen der Neigung
1. Entfernen Sie die beiden Schrauben (16)
und die beiden Laufrollen-Ver-
ankerungsstützen (17).
2. Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel (I), um die Mutter
(18) zu lockern.
3. Setzen Sie den Schraubenschlüssel (I) auf die Laufrollenmutter
(19) an der Unterseite des Papiereinzugs, und drehen Sie sie,
um die Höhe des Papiereinzugs einzustellen.
• Richtung a: die Höhe nimmt zu
• Richtung b: die Höhe nimmt ab
4. Ziehen Sie die Mutter (18) nach der
Einstellung der Höhe fest.
Regolazione dell’inclinazione
1. Rimuovere tutte le viti (16) e le due staffe di
fissaggio delle ruote (17).
2. Con la chiave (I) allentare il dado (18).
3. Con la chiave (I) ruotare il dado delle ruote
(19) in modo da regoilare l’altezza
dell’alimentatore laterale.
• direzione a: per aumentare l’altezza
• direzione b: per ridurre l’altezza
4. Dopo avere regolato l’altezza stringere i dadi
(18).
傾きの調整
1. ビス (16) 各 1 本を外してキャスタ固定金具
(17)2ヶを外す。
2. スパナ (I) でナット (18) を緩める。
3. サイドフィーダ下にスパナ (I) を入れて、
キャスタ上のナット (19) を回して高さを調
整する。
・ a 方向:高くなる
・ b 方向:低くなる
4. 高さを調整後、
ナット (18) を締める。
确认倾斜度
1. 取出每颗螺钉 (16) 和 2 个脚轮固定支架
(17)。
2. 用扳手 (I) 将螺母 (18) 松开。
3. 将扳手 (I) 放在大容量供纸盒底部的脚轮螺
母 (19) 上,然后转动脚轮螺母调节大容量供
纸盒的高度。
•
方向 a :增大高度
•
方向 b :降低高度
4. 调节高度之后,请拧紧螺母 (18)。
Содержание TASKalfa 620
Страница 1: ...SERVICE MANUAL Published in August 2009 842KP112 2KPSM062 Rev 2 TASKalfa 620 820 ...
Страница 4: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 10: ...This page is intentionally left blank ...
Страница 144: ...2KN 2KP 1 3 106 This page is intentionally left blank ...
Страница 308: ...2KN 2KP 1 5 88 This page is intentionally left blank ...
Страница 412: ...2KN 2KP 2 3 60 This page is intentionally left blank ...
Страница 435: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR SIDE FEEDER ...
Страница 442: ...INSTALLATION GUIDE FOR LARGE SIZE SIDE FEEDER ...
Страница 460: ...INSTALLATION GUIDE FOR DOCUMENT FINISHER ...
Страница 475: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTERFOLD UNIT ...
Страница 490: ...INSTALLATION GUIDE FOR MULTI JOB TRAY ...
Страница 501: ...INSTALLATION GUIDE FOR PUNCH UNIT ...
Страница 512: ...INSTALLATION GUIDE FOR STOPPER GUIDE ...
Страница 515: ...INSTALLATION GUIDE FOR PRINTING SYSTEM ...
Страница 518: ...INSTALLATION GUIDE FOR SCAN SYSTEM ...
Страница 520: ......
Страница 521: ......