background image

Traduction de la notice originale

 

 

FRANÇAIS 25 

 

 

 25 

 

Alarmes et recherche pannes 

 

ALARMES ET ERREURS 

CODE  TYPE D'ALARME 

Solutions

 

Consequences 

iA 

ALARME ENTRÉE MULTIFONCTION 

Vérifier les causes de l'activation de l'entrée / Voir les paramètres i5 et i6 

Effet établi selon le paramètre i5 / Sortie alarme activée avec u1=3 

iSd 

ALARME PRESSOSTAT 

Vérifier les causes de l'activation de l'entrée / Voir les paramètres i5, i6, i7, i8 et 

i9 / Eteindre et rallumer l'instrument ou interrompre l'alimentation 

Les régulateurs s'éteignent / Sortie alarme activée avec u1=3 

COH 

ALARME CONDENSATEUR SURCHAUFFÉ 

Vérifier la température du condensateur / Voir le paramètre C6 

Sortie alarme activée avec u1=3

 

CSd 

ALARME COMPRESSEUR BLOQUÉ 

Vérifier la température du condensateur / Voir le paramètre C7 / Eteindre puis 

rallumer l'instrument: si au moment du rallumage la température du condensateur 

est encore > au par. C7, il faudra couper l'alimentation et nettoyer le condensateur 

Le compresseur et le ventilateur de l'évaporateur s'éteignent / Sortie 
alarme activée avec u1=3 

Pr1 

ERREUR SONDE CELLULE 

Vérifier le type de sonde / Vérifier l'intégrité de la sonde / Vérifier la 

connexion instrument-sonde / Vérifier la température de la cellule 

Compresseur allumé ou éteint pendant 10 min / Le dégivrage ne sera 
jamais activé / Sortie alarme activée avec u1=3 

Pr2 

ERREUR SONDE ÉVAPORATEUR 

Vérifier le type de sonde / Vérifier l'intégrité de la sonde / Vérifier la connexion 

instrument-sonde / Vérifier la température de la sonde de l'évaporateur 

Dégivrage actif pendant 30 min avec P3=1 / Dégivrage à des intervalles avec 
P3=1 et d8=2 / Le ventilateur de l'évaporateur fonctionne en parallèle au 
compresseur avec F0=3 ou 4 / Sortie alarme activée avec u1=3 

Pr3 

ERREUR SONDE CONDENSATEUR 

Vérifier le type de sonde / Vérifier l'intégrité de la sonde / Vérifier la connexion 

instrument-sonde / Vérifier la température de la sonde du condensateur 

L’alarme condensateur surchauffé (“COH”) ne sera jamais activée / 
L’alarme compresseur bloqué (“CSd”) ne sera jamais activée / Sortie 
alarme activée avec u1=3 

rtc 

ERREUR HORLOGE 

configurer de nouveau la date et l'heure 

Dégivrage à intervalles avec d8=3 / L'HACCP ne donnera pas 
d'informations sur la date et l'heure auxquelles l'alarme s'est 
manifestée / La fonction Energy Saving n'est pas disponible en temps 
reel / Sortie alarme activée avec u1=3 

Après avoir résolu le problème qui a déclenché l'alarme, l'instrument 

rétablit  le  fonctionnement  normal,  sauf  pour  les  alarmes  suivantes 

pour lesquelles il faut:  

• “

PF

”  appuyer sur une touche quelconque;  

• “

iSd

”   éteindre l'instrument ou couper l'alimentation 

• “

CSd

”   éteindre l'instrument ou couper l'alimentation 

 

Alarmes HACCP 

CODE 

TYPE D'ALARME  VALEUR CRITIQUE 

AL 

alarme température de 

minimum 

la température minimum de la cellule 

durant une alarme de ce type 

AH 

alarme température de 

maximum 

la température maximum de la cellule 

durant une alarme de ce type 

Id 

alarme entrée micro 

porte 

la température maximum de la cellule 

durant une alarme de ce type 

PF 

alarme interruption de 

l'alimentation 

la température de la cellule lors du 

rétablissement de l'alimentation (par. AA) 

 

RECHERCHE DES PANNES 

En  cas  de  mauvais  fonctionnement  de  l’appareil,  utiliser  la  liste 

suivante  pour  vérifier  la  possibilité  de  le  remettre  en  service  sans 

l’intervention  de  l’assistance  technique;  nous  n’avons  évidemment 

pas pu considérer la totalité des possibilités. 

 

Si un dispositif de sécurité intervient, cela indique qu’il y a 

une  anomalie  de  fonctionnement;  avant  de  rétablir  la 

situation initiale, vérifier et éliminer la cause. 

 

Si  le  défaut  persiste,  adressez-vuos  à  l’assistance  technique  et 

souvenez-vuos de signaler la nature du défaut, le code et le numéro 

d’immatriculation  de  l’appareil  que  vous  pourrez  lire  sur  le  plaque 

indiquant les caractéristique qui se trove sur l’appareil. 

PROBLEME 

 

Cause possible 

 

Intervention 

LE COMPRESSEUR NE DEMARRE PAS  

1.1 

L’appareil ne’est pas alimenté corrèctement. 

 

Contrôler que la fiche soit correctement introduite dans la prise de 
courant 

LE COMPRESSEUR S’ARRETE RAREMENTE 

2.1 

La température ambiante est trop élevée 

 

Ventilez le local opportunément 

2.2 

Le condenseur du réfrigérateur est sale 

 

Contrôlez-le périodiquement et nettoyez-le soigneusement 

2.3 

La charge en fluide frigorigène est insuffisante 

 

Adressez-vous à un centre après-vente compétent pour trouver et 
réparer les fuites et pour recharger l’unité 

2.4 

Joints de la/des porte/s défaillants 

 

Adressez-vous à un centre après-vente compétent 
pour le/les remplacer 

2.5 

L’évaporateur a trop de givre 

 

N’introduisez pas d’aliments chauds ou à haute teneur en eau et, 
si besoin en est, faites un dégivrage manuel 

2.6 

Moto-ventilateur en panne 

 

Adressez-vous à un centre après-vente compétent pour les remplacer 

SUINTEMENTS DEPUIS LE BAC À ÉVAPORATION 

AUTOMATIQUE 

3.1 

Introduction fréquente d’aliments chauds et à haute teneur en eau. 

 

N’introduisez pas d’aliments chauds et à haute teneur en eau 

3.2 

Ouverture trop fréquente des portes et/ou des tiroirs 

 

Veiller aux conditions d’utilisation de l’appareil 

TEMPERATURE INSUFFISANTE DANS LA CHAMBRE  

4.1 

Le condenseur du réfrigérateur est sale 

 

Contrôlez-le périodiquement et nettoyez-le soigneusement 

4.2 

Mauvaise aeration de la zone adjacente l’elogement technique 

 

Libérer éventuellement les entrée/sortie de l’air du condenseur 

4.3 

Entrée d’air chaude dans la chambre 

 

Contrôler  que  la  porte  ferme  corrèctement  et  que  le  joint  soit 
fonctionale.  S’il  n’est  pas  possible  restaurer  le  fonctionnement, 
s’adresser à un centre après-vente compétent pour le/les remplacer 

4.4 

L’évaporateur a trop de givre 

 

Faites un dégivrage manuel 

Содержание KU 725

Страница 1: ...www kbs gastrotechnik de Stand Juli 2018 Betriebs und Installationsanweisung Edelstahl K hl und Tiefk hlschr nke KU TKU 725 1425 KBS Gastrotechnik GmbH Johannes Kepler Str 14 55129 Mainz...

Страница 2: ...ONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 21 FRAN AIS RECEPTION ET ELIMIN TION DE L APPAREIL 21 MISE EN SERVICE 22 PANNEAU DE COMMANDE 23 PARAMETRES ET RECHERCHE PANNES 25 NETTOYAGE...

Страница 3: ...da en funcionamiento 6 Opgenomen stroom in werking 8 Puissance absorb e en marche 8 Potencia absorbida en funcionamiento 8 Opgenomen vermogen in werking 9 Puissance de la r sistance de d givrage 9 Pot...

Страница 4: ...e packing to the specialized collection or recycling points respect existing regulations Check that the serial number corresponds to the transport documents RESIDUAL RISKS The refrigerator equipment h...

Страница 5: ...he appliance has been moved wait for a while before switching it on again In particular if the handling was made differently as in its workingposition you need to wait at least 2 hours Remove the plas...

Страница 6: ...energy performances based on how it is being used see ENERGY SAVING MENU paragraph Table 1 LED MEANING ON The compressor is on FLASHING Compressor protection in progress ON Defrosting in progress FLA...

Страница 7: ...rgy Saving Bar displaying on the main screen is enabled or disabled ENERGY SAVING Bar the function of the ES bar is to indicate the energy performances of the equipment which are visually and dynamica...

Страница 8: ...the power supply to be disconnected Comp Blocked the instrument to be switched off or the power supply to be disconnected HACCP ALARMS CODE TYPE OF ALARM Critical value LowTemperature MINIMUM TEMPERA...

Страница 9: ...he compartment remove the shelf guide IMPORTANT THE APPLIANCES ARE MADE OF STEEL WHICH IS CORROSION PROOF UNDER NORMAL USE AVOID USING AGGRESSIVE DETERGENTS OR CLEANERS THAT MAY DAMAGE ITS PROTECTION...

Страница 10: ...stellen und sollte deshalb au er Reichweite von Kindern gehalten werden Die Verpackungsprodukte an spezialisierte Sammel und Recyclingstellen weiterleiten die geltenden Normen beachten Die Kennummer m...

Страница 11: ...igeZeit warten bevor es wieder eingeschaltet wird Vor allem bei Handhabung in einer anderen Position als wenn in Betrieb muss man vor dem Einschalten mindestens 2 Std warten Die Schutzfolie von den Au...

Страница 12: ...rgy Saving Leiste gibt die Energieleistungen auf Grundlage der aktuellen Verwendung an siehe Absatz MEN ENERGY SAVING Tabelle 1 LED BEDEUTUNG EINGESCHALTET Der Verdichter ist eingeschaltet BLINKEND Sc...

Страница 13: ...Strategie zur Energieeinsparung E S Leiste Verbergen Die Anzeige der Energy Saving Leiste am Hauptbildschirm wird aktiviert oder deaktiviert ENERGY SAVING Leiste Die ES Leiste dient dazu die Energiel...

Страница 14: ...DE ART DES ALARMS KRITISCHER WERT AL Minimal temperaturalarm die minimale Temperatur der Zelle w hrend eines Alarms dieser Art AH Maximal temperaturalarm die maximale Temperatur der Zelle w hrend eine...

Страница 15: ...den F r eine tiefere inw ndige Reinigung ist es notwendig die Schienen der Rosthalterungen zu entfernen WICHTIG DIE GER TE WERDEN AUS CNS HERGESTELLT DER WIDERSTANDSF HIG GEGEN KORROSION DIE DURCH DEN...

Страница 16: ...allo in quanto potenziale fonte di pericolo Smaltire i prodotti d imballo facendoli confluire ai centri di raccolta o di riciclaggio specializzati attenersi alle norme vigenti Verificare la rispondenz...

Страница 17: ...entazione avvenuta con l apparecchiatura in posizione diversa da quella di lavoro bisogna attendere almeno 2 ore Togliere la plastica a protezione delle superfici esterne e lavare l interno con acqua...

Страница 18: ...performances energetiche in base all utilizzo che se ne sta facendo vedi paragrafo MENU ENERGY SAVING Tabella 1 LED SIGNIFICATO ACCESO Il compressore acceso LAMPEGGIANTE Protezione del compressore in...

Страница 19: ...ata o disabilitata la visualizzazione della barra Energy Saving nella videata principale Barra ENERGY SAVING la funzione della barra ES quella di indicare le performances energetiche dell apparecchiat...

Страница 20: ...alimentazione Allarmi HACCP CODE TYPE OF ALARM Critical value Temp Di Minima ALLARME TEMPERATURA DI MINIMA la minima temperatura della cella durante un allarme di questo tipo Temp Di Massima ALLARME T...

Страница 21: ...IMPORTANTE GLI APPARECCHI SONO REALIZZATI IN ACCIAIO RESISTENTE ALLA CORROSIONE DERIVANTE DA NORMALE UTILIZZO EVITARE L USO DI SOSTANZE DETERGENTI O SISTEMI DI PULIZIA AGGRESSIVI CHENE POSSANO COMPROM...

Страница 22: ...amenant dans des centres sp cialis s pour le recyclage s en tenir aux normes en vigueur V rifier que le num ro de s rie correspond au num ro mentionn sur le document d accompagnement RISQUES RESIDUELS...

Страница 23: ...rche Sur tout si le mouvement a t effectu en position diff rente de celle de travail il faut attendreau moins 2 heures Enlever le plastique qui prot ge les surfaces ext rieures laver son int rieur l e...

Страница 24: ...aving indique le rendement nerg tique en fonction de son utilisation voir leparagrapheMENUENERGYSAVING Tableau 1 LED SIGNIFICATION ALLUM E Le compresseur est allum CLIGNOTANTE Protection du compresseu...

Страница 25: ...nergie Cacher Barre E S l affichage de la barre Energy Saving dan la page cran principale est activ ou d sactiv Barre ENERGY SAVING la barre ES sert indiquer les performances nerg tiques de l apparei...

Страница 26: ...nimum la temp rature minimum de la cellule durant une alarme de ce type AH alarme temp rature de maximum la temp rature maximum de la cellule durant une alarme de ce type Id alarme entr e micro porte...

Страница 27: ...jamais utiliser d objets m talliques pour nettoyer l appareil sous peine de l endommager Pour nettoyer l int rieur plus proprement il faut enlever les guides support grille IMPORTANT LES APPAREILS SO...

Страница 28: ...dolos confluir a los centros de colecci n o reciclaje especializados atenerse a las normas vigentes Averiguar la correspondencia del n mero de matr cula con cuanto indicado en el documento de acompa a...

Страница 29: ...rio esperar cierto tiempo antes de reponerlo en funci n En particular si el manejo ha ocurrido en posici n diferente de aquel de trabajo hace falta esperar minimo 2 horas Quite el pl stico de protecci...

Страница 30: ...nci n de la utilizaci n que se est haciendo v ase el apartado MEN AHORRO DE ENERG A Tabla 1 LED SIGNIFICADO ENCENDIDO El compresor est encendido INTERMITENTE Protecci n del compresor en curso ENCENDID...

Страница 31: ...ci n de la barra Ahorro de energ a en la pantalla principal Barra AHORRO DE ENERG A la funci n de la barra ES es la que indica las prestaciones energ ticas de los aparatos que los tri ngulos blancos p...

Страница 32: ...atura de la celda durante una alarma de este tipo AH Alarma temperatura de m xima La m xima temperatura de la celda durante una alarma de este tipo Id Alarma entrada micro puerta La m xima temperatura...

Страница 33: ...TE LOSAPARATOSSONREALIZADOSDEACEROINOXIDABLE RESISTENTEALACORROSI NCONSIGUIENTEDENORMALEMPLEO EVITAR EL EMPLEO DE SUSTANCIAS DETERGENTE O SISTEMAS DE LIMPIEZA AGRESIVA QUE PUEDAN COMPROMETER DE ELLO L...

Страница 34: ...kan vormen De verpakkingsproducten verwijderen door ze naar de inzamelcentra of gespecialiseerde recyclagecentra te brengen houdt u aan de geldende normen Controleer of het registratienummer overeenko...

Страница 35: ...kere tijd te wachten vooraleer weer in werking te stellen Vooral wanneer de verplaatsing werd uitgevoerd met het toestel in een andere stand dan de werkstand moet men ten minste 2 uur wachten Verwijde...

Страница 36: ...restaties op grond van het gebruik dat ervan gemaakt wordt zie paragraaf MENUENERGYSAVING Tabel 1 LED BETEKENIS AAN De compressor is ingeschakeld KNIPPERT Bescherming van de compressor in uitvoering A...

Страница 37: ...ing in werking gesteld Verberg balk E S de weergave van de balk van de Energy Saving op het hoofdbeeldscherm wordt ingeschakeld of uitgeschakeld Balk ENERGY SAVING de functie van de ES balk bestaat ui...

Страница 38: ...een alarm van dit type AH alarm maximumtemperatuur de maximumtemperatuur van de cel tijdens een alarm van dit type Id alarm ingang micro deur de maximumtemperatuur van de cel tijdens een alarm van dit...

Страница 39: ...wegnemen BELANGRIJK DE APPARATEN ZIJN UITGEVOERDINSTAAL BESTAND TEGEN CORROSIE DIEVOORTVLOEIT UITNORMAAL GEBRUIK VERMIJD HET GEBRUIK VAN DETERGENTSUBSTANTIES OF REINIGINGSSYSTEMENDIE DE INTEGRITEIT K...

Страница 40: ...og plac r det p jorden p det forudbestemte sted Emballagematerialet skal holdes fjernt fra b rns r kkevidde eftersom det er en potentiel farekilde Bortskaf emballageprodukterne ved at bringe dem til s...

Страница 41: ...et n dvendigt at vente nogen tid inden det t ndes igen S rligt skal man hvis transporten har fundet sted i en anden position end driftspositionen vente mindst 2 timer Fjern de ydre overfladers beskytt...

Страница 42: ...ydeevne baseret p energiforbruget se afsnittet MENU ENERGIBESPARELSE Tabel 1 LED BETYDNING T NDT Kompressoren er t ndt BLINKER Beskyttelse af kompressoren i gang T NDT Afrimning i gang BLINKER Der er...

Страница 43: ...sparende strategi Skjul bj lken E bes Visningen af bj lken med energibesparelse p hovedsk rmbilledet aktiveres eller deaktiveres Bj lke ENERGIBESPARELSE Funktionen med bj lken for energibesparelse er...

Страница 44: ...erummets minimale temperatur under en alarm af denne type AH alarm maksimum temperatur k lerummets maksimale temperatur under en alarm af denne type Id alarm indgang d rmikroafbryder k lerummets maksi...

Страница 45: ...IGT MOD KORROSION FRA NORMALT BRUG UNDG BRUG AF AGGRESSIVE RENSEMIDLER ELLER RENG RINGSSYSTEMER DER KUNNE KOMPROMITTERE INTEGRITETEN ORDIN R VEDLIGEHOLDELSE KONDENSATORBATTERI Det er vigtigt at batter...

Страница 46: ...45 45 2 70 A 2037 2000 29 2000...

Страница 47: ...46 46 R290 50 0 5 5 50 2 6 16A ON STAND BY 1...

Страница 48: ...47 47 6 UNLOCK ESC STANDBY 1 1 30 15...

Страница 49: ...48 48 16 business economy Nascondi Barra E S 24 149 HACCP HACCP...

Страница 50: ...iSd i5 i6 i7 i8 i9 u1 3 COH 6 u1 3 CSd 7 7 u1 3 Pr1 10 u1 3 Pr2 30 P3 1 P3 1 d8 2 F0 3 4 u1 3 Pr3 COH CSd u1 3 rtc d8 3 HACCP u1 3 PF iSd CSd HACCP AL AH Id PF AA 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 3...

Страница 51: ...50 50 R290 13 2 8 1 3 50...

Страница 52: ...0 JZ 6 8 8 8 JZ 8 EY M 6 R8 C Y 1 K 7 F 0 a H 6 E 0 R 4 6 J 7 R H 6 JZ 8 4 0 0 J M H5 7 8 7 2 _L R 2 1 B1A _L JD 9D 9 2 a E 2 R 3 2 PJ J 2 d 1 29 1 O 2 A A B1A B1A 4 P R B 4 0 P D 1 D B1A D d ah K O...

Страница 53: ...WD _ 9 2 L4 B1A 2 50 4 _ R D 9 1 9 R D O 1 6 W 9 d 1 E 7M Z X 7 O M H 6 6 E L 6 8 K W 2 A L 1 Ra K 6 2 2 L4 B1A A 8 K 6 Ra A 0 8 a H C 7a M 4 WD D Fh P D W 1 2 D 63 2 J 2W 2 L 2J D 6 D K f X 7 8 7 a...

Страница 54: ...AVING SZP I F A Z 7 X Z H 0 3 A PaI PbB 4 H C Z K cdI S Ve cd a H E Z 4 Z E E Z R C a 5W M 2 W A 2K 2 E D ON 6 2 STAND BY 2 W 2 E 2W O A SFBFU I SHPHI M 1 0 8 0 K 0 F E 8 Y O 0 E 8 0 8 8 6 R M 1 FLI K...

Страница 55: ...CW 8 y 40 E 6 D 2 F F W 7 8 0 6 C 6 8 C E F 8g 4 6 2J C 6 F Z 8 8 7 6 2 L 6 O 4 8 C 2L J D O 8 Y 7 Y 2L J D O 8 Y 4 E Y 6 8 0 5 F 8 5 0 J 6 8 0 Yg JZ E Tg Z 6 E 4 Z J 6 F R E 8W H Mi 0 E J6 4 M 4 8 f...

Страница 56: ...K Z J 4 T d8 3 L HACCP 7 K 7 8 4 R J O C 8 u1 3 7 O X 7 O X 7 O PF Z iSD J 8 4 CSd J 8 4 HACCP 5 EKh K 23 9 2 AL O M O O T 0 M E AH O M O T 0 M E 8 O ID O C O T 0 M E 8 O PF O 8 J 8 0 M AA JA4 5 f JM...

Страница 57: ...A J 1L 9 8 2 3 2 1 34 8 9 S 6 8 B1A A 9 D 8 6 J 2J 8 P K 2 W 211 L 26JL 2J 8 D 2 1 8 2 K 6 3 D 8 1 3 D L 2 2L 0 4 1 R W 2 K 0 5 X H M Tg 8 0 Y 6 E 2 6 2K 0WD 2 J 5 J 2 K 6 F O O 2 2 W A PJ B1A D W R...

Страница 58: ...57 57...

Страница 59: ...58 58...

Страница 60: ...59 59...

Страница 61: ...60 60...

Страница 62: ...etpoint modification Blockierung der nderung des Betriebssollwerts blocco della modifica del setpoint di lavoro blocage de la modification du point de consigne 1 YES 0 0 0 0 0 r3 r4H FACTORY SETTING W...

Страница 63: ...se d4 1 retard d givrage apr s la mise en marche de l appareil si d4 1 4 min 0 0 0 0 0 d5 d6 temp shown during the defrost W hrend des Abtauvorgangs angezeigte Temperatur visualizzazione temp durante...

Страница 64: ...hed on see also F12 Temperatur des Kondensators oberhalb derer der Kondensatorl fter einschaltet wird F11 2 0 C 4 F wenn u1 und oder u11 6 und unter der Vor aussetzung der Kompressor eingeschaltet ist...

Страница 65: ...ze della porta vengono spente solo se u1 4 temp rature de la cellule en dessous de laquelle les r sistances de la porte sont allum es si u1 4 7 C 1 1 1 1 1 u5 u6 Operating time of demistor resistors i...

Страница 66: ...65 65...

Страница 67: ...66 66...

Страница 68: ...67 67...

Страница 69: ...Kapill rr r 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 Termostatventil 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 Fordamperenhed 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto 6 6 Installat rens opgave forberedte udgaver 6 All...

Отзывы: