background image

 26  FRANÇAIS 

 

Traduction de la notice originale

 

 26 

 

 

Nettoyage et entretien 

LES AVIS SUIVANTS SONT PARTICULIEREMENT 

IMPORTANTS AU CAS OU LE FLUIDE 

REFRIGERANT UTILISE EST DU TYPE R290  

(voir la référence 13 à page 2 du  présent manuel 

et la plaque technique de l’appareil) 

LAISSER LIBRE DE TOUTE OBSTRUCTION LES 

OUVERTURES DE  VENTILATION DANS LA HOUSSE DE 

L’APPAREIL OU DANS LA STRUCTURE D’ENCASTREMENT. 

NE PAS UTILISER DE DISPOSITIFS MECANIQUES OU AUTRES 

MOYENS POUR  ACCELERER LE PROCESSUS DE DEGIVRAGE 

DIFFERENTS QUE CEUX RECOMMANDES PAR LE CONSTRUCTEUR. 

NE PAS ENDOMMAGER LE  CIRCUIT DU REFRIGERANT 

NE PAS UTILISER D’APPAREILS ELECTRIQUES A L’INTERIEUR DES 

COMPARTIMENTS POUR LA  CONSERVATION DES ALIMENTS  

CONGELES DE L’APPAREIL, SI CES DERNIERS NE SONT PAS DU 

TYPE RECOMMANDE PAR LE CONSTRUCTEUR 

AFIN DE NE PAS CREER DE MELANGE INFLAMMABLE, 8 G DE GAZ 

DOIVENT CORRESPONDRE A AU MOINS 1 M3 DE VOLUME DU 

LOCAL D’INSTALLATION DE L’APPAREIL. 

 

Ce chapitre s’adresse à l'utilisateur final et est extrêmement 

important pour le fonctionnement régulier et la durée de vie 

de l'appareil.  

 

Les  opérations  à  effectuer  ne  nécessitent  aucune 

connaissance  technique  spéciale  et  se  résument  en  de 

simples contrôles des composants de l'appareil. 

 

Le nettoyage et l'entretien ordinaire doivent être exécutés au 

moins  tous  les  six  mois  ;  si  nécessaires,  d'autres 

interventions  doivent  être  exécutées  en  contactant  le 

fournisseur et avec d'éventuelles pièces originales. 

IMPORTANT 

AVANT TOUTE OPERATION D’ENTRETIEN OU DE 

NETTOYAGE DE L'APPAREIL, NE PAS OUBLIER DE LE 

DEBRANCHER. 

NE PAS LAVER L’APPAREIL DIRECTEMENT AU JET D’EAU A 

HAUTE PRESSION. 

FAIRE ATTENTION A NE PAS MOUILLER 

LES

 PARTIES 

ELECTRIQUES. 

 

NETTOYAGE 

 

La nécessité d’effectuer le nettoyage de l’appareil dépend en 

grande  partie  de  la  fréquence  d’utilisation.  Observer 

l’utilisation et, de conséquence, programmer les opérations 

de nettoyage nécessaires. 

 

Pour  nettoyer  l’intérieur  et  l’extérieur,  utiliser  un  détergent 

neutre ou légèrement alcalin.   

Pour  le  nettoyage  des  joints  và  utilisé  un  produit  neutre  à 

base  d’eau  communément  utilisé  en  domaine  domestique. 

POUR  NETTOYER  LES  JOINTS,  IL  NE  FAUT  PAS  LES 

ENLEVER! 

 

 Il  est  conseillé  de  nettoyer  l’intérieur  de  temps  en  temps 

avec un désinfectant. Les impuretés peuvent être éliminées 

avec  un  chiffon  humide.  Le  retrait  des  étagères  facilite 

beaucoup le nettoyage de l’intérieur. 

 

Il  est  interdit  d’utiliser  un  jet  sous  pression  pour  nettoyer 

l’appareil.  Ne  jamais  utiliser  d’objets  métalliques  pour 

nettoyer l’appareil, sous peine de l’endommager. 

 

Pour nettoyer l’intérieur plus proprement il faut enlever les 

guides support grille. 

IMPORTANT 

LES APPAREILS SONT REALISES EN ACIER AISI RESISTANT A LA 

CORROSION DUE A L’UTILISATION NORMALE.  

EVITER D’UTILISER DES PRODUITS DETERGENTS OU DES SYSTEMES 

DE NETTOYAGE QUI POURRAIENT COMPROMETTRE SON. 

 

ENTRETIEN HABITUEL 

BATTERIE DE CONDENSATION 

Il est important que la batterie puisse offrir le plus grand échange 

thermique possible. 

 

Passer  l’aspirateur,  un  pinceau  ou  une  brosse  non  métallique 

pour retirer toutes les impuretés (papier et poussière) qui peuvent 

se déposer sur la surface de la batterie sans endommager ni plier 

les aillettes de la batterie ou le ventilateur.   

S’il  y  a  un  filtre,  l’enlever,  le  nettoyer  et  l’installer  de 

nouveaux dans sa position d’origine. Si cassé ou trop sale, 

demander la pièce détachée et le changer.   

Ne  pas  respecter  ces  règles  il  peut  provoquer  dommages  graves  au 

circuit frigorifique ou aux produits contenu dans l'appareil.

 

JOINTS PORTE 

Vérifier  l’integrité  des  joints  de  la  porte.  Il  est  très  important 

guarantire une fermeture impéccable. 

CABLE D’ALIMENTATION 

 

Vérifier  que  le  câble  qui  relie  l'appareil  à  la  prise  ne  soit    en 

aucune  façon  endommagé  au  point  de  compromettre  son 

isolation. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé par le constructeur, un  service d’assistance authorisé 

ou personnel égalment qualifié, de façon à prévenir tout risque. 

Un câble électrique dommagé pourrait être cause d'incendie, secousse 

électrique ou accident.

 

 

ARRETS PROLONGES 

En cas d’arrêt prolongé de l’appareil, procéder de la façon suivante: 
Amener l’interrupteur de réseau sur la position OFF. 
Débrancher l’appareil. 
Vider  l’appareil  et  le  nettoyer  en  suivant  les  conseils  du  point  

NETTOYAGE. 
Laisser  les  portes  entr’ouvertes  pour  éviter  la  formation  de 

mauvaises odeurs. 
Protéger le groupe compresseur contre la poussière. 

 

REMPLACEMENT DE L'AMPOULE [SI 
PRÉSENT] 

Pour remplacer l'ampoule, respecter les instructions suivantes (le 

voltage de l'ampoule est indiqué sur une étiquette adhésive) : 

• Éteindre l’appareil et le débrancher; 

• Ouvrir la porte; 

• Retirer le cabochon de protection de l'ampoule; 

•  Dévisser  l'ampoule  qui  se  trouve  à  l’intérieur  du  bandeau  de 

commande et la remplacer par une neuve ayant le même voltage; 

• Replacer le cabochon de protection. 

 

CHARGE MAX. DES GRILLES FOURNIES 
EN DOTATION 

LES GRILLES FOURNIES EN DOTATION SONT ADAPTEES POUR 

SUPPORTER UNE CHARGE MAXIMUM DE  50 kg CHACUNE. 

LA CHARGE DOIT ETRE DISTRIBUEE DE FAÇON  UNIFORME  

SUR LA GRILLE, POSITIONNEE DE MANIERE A NE PAS 

OBSTRUER LA VENTILATION DANS L’APPAREIL.

 

Содержание KU 725

Страница 1: ...www kbs gastrotechnik de Stand Juli 2018 Betriebs und Installationsanweisung Edelstahl K hl und Tiefk hlschr nke KU TKU 725 1425 KBS Gastrotechnik GmbH Johannes Kepler Str 14 55129 Mainz...

Страница 2: ...ONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 21 FRAN AIS RECEPTION ET ELIMIN TION DE L APPAREIL 21 MISE EN SERVICE 22 PANNEAU DE COMMANDE 23 PARAMETRES ET RECHERCHE PANNES 25 NETTOYAGE...

Страница 3: ...da en funcionamiento 6 Opgenomen stroom in werking 8 Puissance absorb e en marche 8 Potencia absorbida en funcionamiento 8 Opgenomen vermogen in werking 9 Puissance de la r sistance de d givrage 9 Pot...

Страница 4: ...e packing to the specialized collection or recycling points respect existing regulations Check that the serial number corresponds to the transport documents RESIDUAL RISKS The refrigerator equipment h...

Страница 5: ...he appliance has been moved wait for a while before switching it on again In particular if the handling was made differently as in its workingposition you need to wait at least 2 hours Remove the plas...

Страница 6: ...energy performances based on how it is being used see ENERGY SAVING MENU paragraph Table 1 LED MEANING ON The compressor is on FLASHING Compressor protection in progress ON Defrosting in progress FLA...

Страница 7: ...rgy Saving Bar displaying on the main screen is enabled or disabled ENERGY SAVING Bar the function of the ES bar is to indicate the energy performances of the equipment which are visually and dynamica...

Страница 8: ...the power supply to be disconnected Comp Blocked the instrument to be switched off or the power supply to be disconnected HACCP ALARMS CODE TYPE OF ALARM Critical value LowTemperature MINIMUM TEMPERA...

Страница 9: ...he compartment remove the shelf guide IMPORTANT THE APPLIANCES ARE MADE OF STEEL WHICH IS CORROSION PROOF UNDER NORMAL USE AVOID USING AGGRESSIVE DETERGENTS OR CLEANERS THAT MAY DAMAGE ITS PROTECTION...

Страница 10: ...stellen und sollte deshalb au er Reichweite von Kindern gehalten werden Die Verpackungsprodukte an spezialisierte Sammel und Recyclingstellen weiterleiten die geltenden Normen beachten Die Kennummer m...

Страница 11: ...igeZeit warten bevor es wieder eingeschaltet wird Vor allem bei Handhabung in einer anderen Position als wenn in Betrieb muss man vor dem Einschalten mindestens 2 Std warten Die Schutzfolie von den Au...

Страница 12: ...rgy Saving Leiste gibt die Energieleistungen auf Grundlage der aktuellen Verwendung an siehe Absatz MEN ENERGY SAVING Tabelle 1 LED BEDEUTUNG EINGESCHALTET Der Verdichter ist eingeschaltet BLINKEND Sc...

Страница 13: ...Strategie zur Energieeinsparung E S Leiste Verbergen Die Anzeige der Energy Saving Leiste am Hauptbildschirm wird aktiviert oder deaktiviert ENERGY SAVING Leiste Die ES Leiste dient dazu die Energiel...

Страница 14: ...DE ART DES ALARMS KRITISCHER WERT AL Minimal temperaturalarm die minimale Temperatur der Zelle w hrend eines Alarms dieser Art AH Maximal temperaturalarm die maximale Temperatur der Zelle w hrend eine...

Страница 15: ...den F r eine tiefere inw ndige Reinigung ist es notwendig die Schienen der Rosthalterungen zu entfernen WICHTIG DIE GER TE WERDEN AUS CNS HERGESTELLT DER WIDERSTANDSF HIG GEGEN KORROSION DIE DURCH DEN...

Страница 16: ...allo in quanto potenziale fonte di pericolo Smaltire i prodotti d imballo facendoli confluire ai centri di raccolta o di riciclaggio specializzati attenersi alle norme vigenti Verificare la rispondenz...

Страница 17: ...entazione avvenuta con l apparecchiatura in posizione diversa da quella di lavoro bisogna attendere almeno 2 ore Togliere la plastica a protezione delle superfici esterne e lavare l interno con acqua...

Страница 18: ...performances energetiche in base all utilizzo che se ne sta facendo vedi paragrafo MENU ENERGY SAVING Tabella 1 LED SIGNIFICATO ACCESO Il compressore acceso LAMPEGGIANTE Protezione del compressore in...

Страница 19: ...ata o disabilitata la visualizzazione della barra Energy Saving nella videata principale Barra ENERGY SAVING la funzione della barra ES quella di indicare le performances energetiche dell apparecchiat...

Страница 20: ...alimentazione Allarmi HACCP CODE TYPE OF ALARM Critical value Temp Di Minima ALLARME TEMPERATURA DI MINIMA la minima temperatura della cella durante un allarme di questo tipo Temp Di Massima ALLARME T...

Страница 21: ...IMPORTANTE GLI APPARECCHI SONO REALIZZATI IN ACCIAIO RESISTENTE ALLA CORROSIONE DERIVANTE DA NORMALE UTILIZZO EVITARE L USO DI SOSTANZE DETERGENTI O SISTEMI DI PULIZIA AGGRESSIVI CHENE POSSANO COMPROM...

Страница 22: ...amenant dans des centres sp cialis s pour le recyclage s en tenir aux normes en vigueur V rifier que le num ro de s rie correspond au num ro mentionn sur le document d accompagnement RISQUES RESIDUELS...

Страница 23: ...rche Sur tout si le mouvement a t effectu en position diff rente de celle de travail il faut attendreau moins 2 heures Enlever le plastique qui prot ge les surfaces ext rieures laver son int rieur l e...

Страница 24: ...aving indique le rendement nerg tique en fonction de son utilisation voir leparagrapheMENUENERGYSAVING Tableau 1 LED SIGNIFICATION ALLUM E Le compresseur est allum CLIGNOTANTE Protection du compresseu...

Страница 25: ...nergie Cacher Barre E S l affichage de la barre Energy Saving dan la page cran principale est activ ou d sactiv Barre ENERGY SAVING la barre ES sert indiquer les performances nerg tiques de l apparei...

Страница 26: ...nimum la temp rature minimum de la cellule durant une alarme de ce type AH alarme temp rature de maximum la temp rature maximum de la cellule durant une alarme de ce type Id alarme entr e micro porte...

Страница 27: ...jamais utiliser d objets m talliques pour nettoyer l appareil sous peine de l endommager Pour nettoyer l int rieur plus proprement il faut enlever les guides support grille IMPORTANT LES APPAREILS SO...

Страница 28: ...dolos confluir a los centros de colecci n o reciclaje especializados atenerse a las normas vigentes Averiguar la correspondencia del n mero de matr cula con cuanto indicado en el documento de acompa a...

Страница 29: ...rio esperar cierto tiempo antes de reponerlo en funci n En particular si el manejo ha ocurrido en posici n diferente de aquel de trabajo hace falta esperar minimo 2 horas Quite el pl stico de protecci...

Страница 30: ...nci n de la utilizaci n que se est haciendo v ase el apartado MEN AHORRO DE ENERG A Tabla 1 LED SIGNIFICADO ENCENDIDO El compresor est encendido INTERMITENTE Protecci n del compresor en curso ENCENDID...

Страница 31: ...ci n de la barra Ahorro de energ a en la pantalla principal Barra AHORRO DE ENERG A la funci n de la barra ES es la que indica las prestaciones energ ticas de los aparatos que los tri ngulos blancos p...

Страница 32: ...atura de la celda durante una alarma de este tipo AH Alarma temperatura de m xima La m xima temperatura de la celda durante una alarma de este tipo Id Alarma entrada micro puerta La m xima temperatura...

Страница 33: ...TE LOSAPARATOSSONREALIZADOSDEACEROINOXIDABLE RESISTENTEALACORROSI NCONSIGUIENTEDENORMALEMPLEO EVITAR EL EMPLEO DE SUSTANCIAS DETERGENTE O SISTEMAS DE LIMPIEZA AGRESIVA QUE PUEDAN COMPROMETER DE ELLO L...

Страница 34: ...kan vormen De verpakkingsproducten verwijderen door ze naar de inzamelcentra of gespecialiseerde recyclagecentra te brengen houdt u aan de geldende normen Controleer of het registratienummer overeenko...

Страница 35: ...kere tijd te wachten vooraleer weer in werking te stellen Vooral wanneer de verplaatsing werd uitgevoerd met het toestel in een andere stand dan de werkstand moet men ten minste 2 uur wachten Verwijde...

Страница 36: ...restaties op grond van het gebruik dat ervan gemaakt wordt zie paragraaf MENUENERGYSAVING Tabel 1 LED BETEKENIS AAN De compressor is ingeschakeld KNIPPERT Bescherming van de compressor in uitvoering A...

Страница 37: ...ing in werking gesteld Verberg balk E S de weergave van de balk van de Energy Saving op het hoofdbeeldscherm wordt ingeschakeld of uitgeschakeld Balk ENERGY SAVING de functie van de ES balk bestaat ui...

Страница 38: ...een alarm van dit type AH alarm maximumtemperatuur de maximumtemperatuur van de cel tijdens een alarm van dit type Id alarm ingang micro deur de maximumtemperatuur van de cel tijdens een alarm van dit...

Страница 39: ...wegnemen BELANGRIJK DE APPARATEN ZIJN UITGEVOERDINSTAAL BESTAND TEGEN CORROSIE DIEVOORTVLOEIT UITNORMAAL GEBRUIK VERMIJD HET GEBRUIK VAN DETERGENTSUBSTANTIES OF REINIGINGSSYSTEMENDIE DE INTEGRITEIT K...

Страница 40: ...og plac r det p jorden p det forudbestemte sted Emballagematerialet skal holdes fjernt fra b rns r kkevidde eftersom det er en potentiel farekilde Bortskaf emballageprodukterne ved at bringe dem til s...

Страница 41: ...et n dvendigt at vente nogen tid inden det t ndes igen S rligt skal man hvis transporten har fundet sted i en anden position end driftspositionen vente mindst 2 timer Fjern de ydre overfladers beskytt...

Страница 42: ...ydeevne baseret p energiforbruget se afsnittet MENU ENERGIBESPARELSE Tabel 1 LED BETYDNING T NDT Kompressoren er t ndt BLINKER Beskyttelse af kompressoren i gang T NDT Afrimning i gang BLINKER Der er...

Страница 43: ...sparende strategi Skjul bj lken E bes Visningen af bj lken med energibesparelse p hovedsk rmbilledet aktiveres eller deaktiveres Bj lke ENERGIBESPARELSE Funktionen med bj lken for energibesparelse er...

Страница 44: ...erummets minimale temperatur under en alarm af denne type AH alarm maksimum temperatur k lerummets maksimale temperatur under en alarm af denne type Id alarm indgang d rmikroafbryder k lerummets maksi...

Страница 45: ...IGT MOD KORROSION FRA NORMALT BRUG UNDG BRUG AF AGGRESSIVE RENSEMIDLER ELLER RENG RINGSSYSTEMER DER KUNNE KOMPROMITTERE INTEGRITETEN ORDIN R VEDLIGEHOLDELSE KONDENSATORBATTERI Det er vigtigt at batter...

Страница 46: ...45 45 2 70 A 2037 2000 29 2000...

Страница 47: ...46 46 R290 50 0 5 5 50 2 6 16A ON STAND BY 1...

Страница 48: ...47 47 6 UNLOCK ESC STANDBY 1 1 30 15...

Страница 49: ...48 48 16 business economy Nascondi Barra E S 24 149 HACCP HACCP...

Страница 50: ...iSd i5 i6 i7 i8 i9 u1 3 COH 6 u1 3 CSd 7 7 u1 3 Pr1 10 u1 3 Pr2 30 P3 1 P3 1 d8 2 F0 3 4 u1 3 Pr3 COH CSd u1 3 rtc d8 3 HACCP u1 3 PF iSd CSd HACCP AL AH Id PF AA 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 3...

Страница 51: ...50 50 R290 13 2 8 1 3 50...

Страница 52: ...0 JZ 6 8 8 8 JZ 8 EY M 6 R8 C Y 1 K 7 F 0 a H 6 E 0 R 4 6 J 7 R H 6 JZ 8 4 0 0 J M H5 7 8 7 2 _L R 2 1 B1A _L JD 9D 9 2 a E 2 R 3 2 PJ J 2 d 1 29 1 O 2 A A B1A B1A 4 P R B 4 0 P D 1 D B1A D d ah K O...

Страница 53: ...WD _ 9 2 L4 B1A 2 50 4 _ R D 9 1 9 R D O 1 6 W 9 d 1 E 7M Z X 7 O M H 6 6 E L 6 8 K W 2 A L 1 Ra K 6 2 2 L4 B1A A 8 K 6 Ra A 0 8 a H C 7a M 4 WD D Fh P D W 1 2 D 63 2 J 2W 2 L 2J D 6 D K f X 7 8 7 a...

Страница 54: ...AVING SZP I F A Z 7 X Z H 0 3 A PaI PbB 4 H C Z K cdI S Ve cd a H E Z 4 Z E E Z R C a 5W M 2 W A 2K 2 E D ON 6 2 STAND BY 2 W 2 E 2W O A SFBFU I SHPHI M 1 0 8 0 K 0 F E 8 Y O 0 E 8 0 8 8 6 R M 1 FLI K...

Страница 55: ...CW 8 y 40 E 6 D 2 F F W 7 8 0 6 C 6 8 C E F 8g 4 6 2J C 6 F Z 8 8 7 6 2 L 6 O 4 8 C 2L J D O 8 Y 7 Y 2L J D O 8 Y 4 E Y 6 8 0 5 F 8 5 0 J 6 8 0 Yg JZ E Tg Z 6 E 4 Z J 6 F R E 8W H Mi 0 E J6 4 M 4 8 f...

Страница 56: ...K Z J 4 T d8 3 L HACCP 7 K 7 8 4 R J O C 8 u1 3 7 O X 7 O X 7 O PF Z iSD J 8 4 CSd J 8 4 HACCP 5 EKh K 23 9 2 AL O M O O T 0 M E AH O M O T 0 M E 8 O ID O C O T 0 M E 8 O PF O 8 J 8 0 M AA JA4 5 f JM...

Страница 57: ...A J 1L 9 8 2 3 2 1 34 8 9 S 6 8 B1A A 9 D 8 6 J 2J 8 P K 2 W 211 L 26JL 2J 8 D 2 1 8 2 K 6 3 D 8 1 3 D L 2 2L 0 4 1 R W 2 K 0 5 X H M Tg 8 0 Y 6 E 2 6 2K 0WD 2 J 5 J 2 K 6 F O O 2 2 W A PJ B1A D W R...

Страница 58: ...57 57...

Страница 59: ...58 58...

Страница 60: ...59 59...

Страница 61: ...60 60...

Страница 62: ...etpoint modification Blockierung der nderung des Betriebssollwerts blocco della modifica del setpoint di lavoro blocage de la modification du point de consigne 1 YES 0 0 0 0 0 r3 r4H FACTORY SETTING W...

Страница 63: ...se d4 1 retard d givrage apr s la mise en marche de l appareil si d4 1 4 min 0 0 0 0 0 d5 d6 temp shown during the defrost W hrend des Abtauvorgangs angezeigte Temperatur visualizzazione temp durante...

Страница 64: ...hed on see also F12 Temperatur des Kondensators oberhalb derer der Kondensatorl fter einschaltet wird F11 2 0 C 4 F wenn u1 und oder u11 6 und unter der Vor aussetzung der Kompressor eingeschaltet ist...

Страница 65: ...ze della porta vengono spente solo se u1 4 temp rature de la cellule en dessous de laquelle les r sistances de la porte sont allum es si u1 4 7 C 1 1 1 1 1 u5 u6 Operating time of demistor resistors i...

Страница 66: ...65 65...

Страница 67: ...66 66...

Страница 68: ...67 67...

Страница 69: ...Kapill rr r 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 Termostatventil 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 Fordamperenhed 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto 6 6 Installat rens opgave forberedte udgaver 6 All...

Отзывы: