background image

Oversættelse af den originale brugsanvisning

 

DANSK 43 

 

 

 43 

 

Alarmer og fejlsøgning 

 

ALARMER OG FEJL  

KOD. 

ALARMTYPE  

AFHJÆLPNING 

 

KONSEKVENSER 

iA 

ALARM MULTIFUNKTIONEL INDGANG  

Kontrollér årsagerne til aktivering af indgangen / Se parameterne i5 og i6 

Effekt der er bestemt af parameter i5 / Alarm udgang aktiveret med u1=3 

iSd 

ALARM PRESSOSTAT 

Kontrollér årsagerne til aktiveringen af indgangen / Se parameterne i5, i6, i7, i8 

og i9 / Sluk og tænd igen instrumentet eller afbryd el-tilførslen 

I regulatorer slukkes / Alarm udgang aktiveret med u1=3 

COH 

ALARM OVEROPHEDET KONDENSATOR 

Kontrollér kondensatorens temperatur / Se parameter C6 

Alarm udgang aktiveret med u1=3 

CSd 

ALARM LÅST KOMPRESSOR 

Kontrollér kodensatorens temp. / Se parameter  C7 / Sluk og tænd igen 

instrumentet: hvis kondensatorens temp. ved gentænding er  > end par. C7, vil 

det være nødvendigt at afbryde el-tilførslen og gøre kondensatoren ren 

Fordamperenhedens kompressor og ventilator slukkes / Alarm udgang 
aktiveret med u1=3 

Pr1 

FEJL KØLERUMSSONDE  

Kontrollér sondens intakthed og tjek instrument-sonde forbindelsen; kontrollér 

kølerummets temperatur  

kompressorens aktivitet vil afhænge af parameterne C4 og C5 

Pr2 

FEJL FORDAMPERENHEDSSONDE 

Samme som i forrige tilfælde men relaterende til fordamperenhedens sonde 

hvis parameter P3 er indstillet på 1, vil afrimningen vare i den tid der 
er bestemt af parameter d3; 
hvis parameter P3 er indstillet på 1 og parameter d8 er indstillet på 2, 
vil instrumentet fungere som hvis parameter d8 var indstillet på 0; 
hvis parameter F0 er indstillet på 3 eller 4, vil instrumentet fungere 
som hvis parameteren var indstillet på 2. 

Pr3  FEJL KONDENSATORSONDE 

Kontrollér sondetype / Kontrollér sondens intakthed / Kontrollér forb. 

instrument-sonde / Kontrollér kondensatorsondens temperatur 

Alarm overophedet kondensator (“COH”) vil aldrig blive aktiveret / 
Alarm låst kompressor (“CSd”) vil aldrig blive aktiveret / Alarm udgang 
aktiveret med u1=3 

rtc 

FEJL UR 

Indstil på ny dato og klokkeslæt 

Afrimning med interval med d8=3 /’HACCP vil  ikke give informationer om 
datoen og klokkeslættet hvor alarmen viste sig / Energy Saving funktionen 
er ikke disponibel i reeltid / Aktiveret alarm udgang med u1=3 

Når  årsagen  er  løst,  der  har  forårsaget  alarmen,  vil  instrumentet 

genoprette sin normale funktion, bortset fra følgende alarmer:  

• “

PF

”  - tryk en hvilken som helst taste;   

• “

iSd

”  - sluk instrumentet eller afbryd el-tilførslen 

• “CSd”

 – sluk instrumentet eller afbryd el-tilførslen 

 

Alarm HACCP 

KODE  ALARMTYPE 

 

KRITISK VÆRDI 

 

AL 

alarm minimum 

temperatur 

kølerummets minimale temperatur under 

en alarm af denne type 

AH 

alarm maksimum 

temperatur 

kølerummets maksimale temperatur under 

en alarm af denne type 

Id 

alarm indgang 

dørmikroafbryder 

kølerummets maksimale temperatur under 

en alarm af denne type 

PF 

alarm afbrydelse 

af el-tilførsel  

kølerummets temperatur ved genoprettelse 

af el-tilførsel (parameterAA) 

 

FEJL  

Hvis apparatet skulle fungere forkert, skal man kontrollere følgende 

liste  for  at  tjekke  om  det  er  muligt  at  sætte  det  i  funktion  uden  et 

assistanceindgreb;  det  er  underforstået  at  det  der  nævnes  ikke 

fuldstændigt dækker hele rækken af muligheder. 

 

Et  sikkerhedsanordningsindgreb  er  tegn  på  en 

funktionsanomali;  inden  man  genopretter  funktionen  skal 

man tjekke og fjerne årsagen.  

 

Hvis  fejlen  vedvarer,  skal  man  henvende  sig  til  en  teknisk 

assistance,  ved  samtid  at  huske  at  signalere  defektens  type, 

kode  og  apparatets  matrikelnummer  som  man  kan  se  på 

typeskiltet der findes inden i apparatet. 

PROBLEM 

 

Mulig årsag 

 

Indgreb 

1

 

APPARATET STARTER IKKE 

1.1 

Apparatet er ikke korrekt tilsluttet strømforsyningen. 

 

Kontrollér at stikket er korrekt sat i strømudtaget 

2

 

KOMPRESSOREN STOPPER KUN SJÆLDENT  

2.1 

Lokalets temperatur er for høj 

 

Luft lokalet ud ind imellem 

2.2 

Køleskabets kondensator er snavset 

 

Kontrollér  den  og  gør  den  grundigt  ren  og  med  regelmæssige 
mellemrum. 

2.3 

Der er for lidt kølemiddel 

 

Henvend Dem til et kompetent assistancecenter for at finde 
udslippene og foretag en genopladning 

2.4 

Dørens/dørenes tætninger er ueffektive 

 

Hvis funktionen ikke kan genoprettes, skal man henvende sig til 
et kompetent assistancecenter for en eventuel udskiftning 

2.5 

Fordamperenheden pakkes ind 

 

Kom ikke varme fødevarer og med et stort vandindhold og afrim 
på manuel måde hvis det skulle være nødvendigt  

2.6 

Ventilatormotoren fungerer ikke korrekt  

 

Henvend Dem til et kompetent assistancecenter for en eventuel 
udskiftning

 

3

 

OVERLØB AF SELVFORDAMPNINGENS KAR 

3.1 

Hyppig indførsel af varme fødevarer der har et stort vandindhold 

 

Indfør ikke varme fødevarer  med et stort vandindhold 

3.2 

For hyppige åbninger af døre og/eller skuffer 

 

Vær forsigtig med hvorledes apparatet bruges 

4

 

UTILSTRÆKKELIG TEMPERATUR I KØLERUM 

4.1 

Køleskabets kondensator er snavset 

 

Kontrollér  den  og  gør  den  grundigt  ren  og  med  regelmæssige 
mellemrum. 

4.2 

For ringe udluftning i området i nærheden af det tekniske rum  

 

Fjern eventuelle forhindringer. 

4.3 

Indgang af varm luft i kølerummet 

 

Kontrollér  at  døren  lukkes  korrekt  og  at  tætningen  virker.  Hvis 
det ikke er muligt at genoprette funktionen, skal man henvende 
sig til et kompetent assistancecenter for en eventuel udskiftning 
og regulering  

4.4 

Fordamperenheden er indpakket 

 

Foretag en manuel afrimning 

 
 
 

Содержание KU 725

Страница 1: ...www kbs gastrotechnik de Stand Juli 2018 Betriebs und Installationsanweisung Edelstahl K hl und Tiefk hlschr nke KU TKU 725 1425 KBS Gastrotechnik GmbH Johannes Kepler Str 14 55129 Mainz...

Страница 2: ...ONS D INSTALLATION ET D UTLISATION DESCRIPTION FONCTIONELLE 21 FRAN AIS RECEPTION ET ELIMIN TION DE L APPAREIL 21 MISE EN SERVICE 22 PANNEAU DE COMMANDE 23 PARAMETRES ET RECHERCHE PANNES 25 NETTOYAGE...

Страница 3: ...da en funcionamiento 6 Opgenomen stroom in werking 8 Puissance absorb e en marche 8 Potencia absorbida en funcionamiento 8 Opgenomen vermogen in werking 9 Puissance de la r sistance de d givrage 9 Pot...

Страница 4: ...e packing to the specialized collection or recycling points respect existing regulations Check that the serial number corresponds to the transport documents RESIDUAL RISKS The refrigerator equipment h...

Страница 5: ...he appliance has been moved wait for a while before switching it on again In particular if the handling was made differently as in its workingposition you need to wait at least 2 hours Remove the plas...

Страница 6: ...energy performances based on how it is being used see ENERGY SAVING MENU paragraph Table 1 LED MEANING ON The compressor is on FLASHING Compressor protection in progress ON Defrosting in progress FLA...

Страница 7: ...rgy Saving Bar displaying on the main screen is enabled or disabled ENERGY SAVING Bar the function of the ES bar is to indicate the energy performances of the equipment which are visually and dynamica...

Страница 8: ...the power supply to be disconnected Comp Blocked the instrument to be switched off or the power supply to be disconnected HACCP ALARMS CODE TYPE OF ALARM Critical value LowTemperature MINIMUM TEMPERA...

Страница 9: ...he compartment remove the shelf guide IMPORTANT THE APPLIANCES ARE MADE OF STEEL WHICH IS CORROSION PROOF UNDER NORMAL USE AVOID USING AGGRESSIVE DETERGENTS OR CLEANERS THAT MAY DAMAGE ITS PROTECTION...

Страница 10: ...stellen und sollte deshalb au er Reichweite von Kindern gehalten werden Die Verpackungsprodukte an spezialisierte Sammel und Recyclingstellen weiterleiten die geltenden Normen beachten Die Kennummer m...

Страница 11: ...igeZeit warten bevor es wieder eingeschaltet wird Vor allem bei Handhabung in einer anderen Position als wenn in Betrieb muss man vor dem Einschalten mindestens 2 Std warten Die Schutzfolie von den Au...

Страница 12: ...rgy Saving Leiste gibt die Energieleistungen auf Grundlage der aktuellen Verwendung an siehe Absatz MEN ENERGY SAVING Tabelle 1 LED BEDEUTUNG EINGESCHALTET Der Verdichter ist eingeschaltet BLINKEND Sc...

Страница 13: ...Strategie zur Energieeinsparung E S Leiste Verbergen Die Anzeige der Energy Saving Leiste am Hauptbildschirm wird aktiviert oder deaktiviert ENERGY SAVING Leiste Die ES Leiste dient dazu die Energiel...

Страница 14: ...DE ART DES ALARMS KRITISCHER WERT AL Minimal temperaturalarm die minimale Temperatur der Zelle w hrend eines Alarms dieser Art AH Maximal temperaturalarm die maximale Temperatur der Zelle w hrend eine...

Страница 15: ...den F r eine tiefere inw ndige Reinigung ist es notwendig die Schienen der Rosthalterungen zu entfernen WICHTIG DIE GER TE WERDEN AUS CNS HERGESTELLT DER WIDERSTANDSF HIG GEGEN KORROSION DIE DURCH DEN...

Страница 16: ...allo in quanto potenziale fonte di pericolo Smaltire i prodotti d imballo facendoli confluire ai centri di raccolta o di riciclaggio specializzati attenersi alle norme vigenti Verificare la rispondenz...

Страница 17: ...entazione avvenuta con l apparecchiatura in posizione diversa da quella di lavoro bisogna attendere almeno 2 ore Togliere la plastica a protezione delle superfici esterne e lavare l interno con acqua...

Страница 18: ...performances energetiche in base all utilizzo che se ne sta facendo vedi paragrafo MENU ENERGY SAVING Tabella 1 LED SIGNIFICATO ACCESO Il compressore acceso LAMPEGGIANTE Protezione del compressore in...

Страница 19: ...ata o disabilitata la visualizzazione della barra Energy Saving nella videata principale Barra ENERGY SAVING la funzione della barra ES quella di indicare le performances energetiche dell apparecchiat...

Страница 20: ...alimentazione Allarmi HACCP CODE TYPE OF ALARM Critical value Temp Di Minima ALLARME TEMPERATURA DI MINIMA la minima temperatura della cella durante un allarme di questo tipo Temp Di Massima ALLARME T...

Страница 21: ...IMPORTANTE GLI APPARECCHI SONO REALIZZATI IN ACCIAIO RESISTENTE ALLA CORROSIONE DERIVANTE DA NORMALE UTILIZZO EVITARE L USO DI SOSTANZE DETERGENTI O SISTEMI DI PULIZIA AGGRESSIVI CHENE POSSANO COMPROM...

Страница 22: ...amenant dans des centres sp cialis s pour le recyclage s en tenir aux normes en vigueur V rifier que le num ro de s rie correspond au num ro mentionn sur le document d accompagnement RISQUES RESIDUELS...

Страница 23: ...rche Sur tout si le mouvement a t effectu en position diff rente de celle de travail il faut attendreau moins 2 heures Enlever le plastique qui prot ge les surfaces ext rieures laver son int rieur l e...

Страница 24: ...aving indique le rendement nerg tique en fonction de son utilisation voir leparagrapheMENUENERGYSAVING Tableau 1 LED SIGNIFICATION ALLUM E Le compresseur est allum CLIGNOTANTE Protection du compresseu...

Страница 25: ...nergie Cacher Barre E S l affichage de la barre Energy Saving dan la page cran principale est activ ou d sactiv Barre ENERGY SAVING la barre ES sert indiquer les performances nerg tiques de l apparei...

Страница 26: ...nimum la temp rature minimum de la cellule durant une alarme de ce type AH alarme temp rature de maximum la temp rature maximum de la cellule durant une alarme de ce type Id alarme entr e micro porte...

Страница 27: ...jamais utiliser d objets m talliques pour nettoyer l appareil sous peine de l endommager Pour nettoyer l int rieur plus proprement il faut enlever les guides support grille IMPORTANT LES APPAREILS SO...

Страница 28: ...dolos confluir a los centros de colecci n o reciclaje especializados atenerse a las normas vigentes Averiguar la correspondencia del n mero de matr cula con cuanto indicado en el documento de acompa a...

Страница 29: ...rio esperar cierto tiempo antes de reponerlo en funci n En particular si el manejo ha ocurrido en posici n diferente de aquel de trabajo hace falta esperar minimo 2 horas Quite el pl stico de protecci...

Страница 30: ...nci n de la utilizaci n que se est haciendo v ase el apartado MEN AHORRO DE ENERG A Tabla 1 LED SIGNIFICADO ENCENDIDO El compresor est encendido INTERMITENTE Protecci n del compresor en curso ENCENDID...

Страница 31: ...ci n de la barra Ahorro de energ a en la pantalla principal Barra AHORRO DE ENERG A la funci n de la barra ES es la que indica las prestaciones energ ticas de los aparatos que los tri ngulos blancos p...

Страница 32: ...atura de la celda durante una alarma de este tipo AH Alarma temperatura de m xima La m xima temperatura de la celda durante una alarma de este tipo Id Alarma entrada micro puerta La m xima temperatura...

Страница 33: ...TE LOSAPARATOSSONREALIZADOSDEACEROINOXIDABLE RESISTENTEALACORROSI NCONSIGUIENTEDENORMALEMPLEO EVITAR EL EMPLEO DE SUSTANCIAS DETERGENTE O SISTEMAS DE LIMPIEZA AGRESIVA QUE PUEDAN COMPROMETER DE ELLO L...

Страница 34: ...kan vormen De verpakkingsproducten verwijderen door ze naar de inzamelcentra of gespecialiseerde recyclagecentra te brengen houdt u aan de geldende normen Controleer of het registratienummer overeenko...

Страница 35: ...kere tijd te wachten vooraleer weer in werking te stellen Vooral wanneer de verplaatsing werd uitgevoerd met het toestel in een andere stand dan de werkstand moet men ten minste 2 uur wachten Verwijde...

Страница 36: ...restaties op grond van het gebruik dat ervan gemaakt wordt zie paragraaf MENUENERGYSAVING Tabel 1 LED BETEKENIS AAN De compressor is ingeschakeld KNIPPERT Bescherming van de compressor in uitvoering A...

Страница 37: ...ing in werking gesteld Verberg balk E S de weergave van de balk van de Energy Saving op het hoofdbeeldscherm wordt ingeschakeld of uitgeschakeld Balk ENERGY SAVING de functie van de ES balk bestaat ui...

Страница 38: ...een alarm van dit type AH alarm maximumtemperatuur de maximumtemperatuur van de cel tijdens een alarm van dit type Id alarm ingang micro deur de maximumtemperatuur van de cel tijdens een alarm van dit...

Страница 39: ...wegnemen BELANGRIJK DE APPARATEN ZIJN UITGEVOERDINSTAAL BESTAND TEGEN CORROSIE DIEVOORTVLOEIT UITNORMAAL GEBRUIK VERMIJD HET GEBRUIK VAN DETERGENTSUBSTANTIES OF REINIGINGSSYSTEMENDIE DE INTEGRITEIT K...

Страница 40: ...og plac r det p jorden p det forudbestemte sted Emballagematerialet skal holdes fjernt fra b rns r kkevidde eftersom det er en potentiel farekilde Bortskaf emballageprodukterne ved at bringe dem til s...

Страница 41: ...et n dvendigt at vente nogen tid inden det t ndes igen S rligt skal man hvis transporten har fundet sted i en anden position end driftspositionen vente mindst 2 timer Fjern de ydre overfladers beskytt...

Страница 42: ...ydeevne baseret p energiforbruget se afsnittet MENU ENERGIBESPARELSE Tabel 1 LED BETYDNING T NDT Kompressoren er t ndt BLINKER Beskyttelse af kompressoren i gang T NDT Afrimning i gang BLINKER Der er...

Страница 43: ...sparende strategi Skjul bj lken E bes Visningen af bj lken med energibesparelse p hovedsk rmbilledet aktiveres eller deaktiveres Bj lke ENERGIBESPARELSE Funktionen med bj lken for energibesparelse er...

Страница 44: ...erummets minimale temperatur under en alarm af denne type AH alarm maksimum temperatur k lerummets maksimale temperatur under en alarm af denne type Id alarm indgang d rmikroafbryder k lerummets maksi...

Страница 45: ...IGT MOD KORROSION FRA NORMALT BRUG UNDG BRUG AF AGGRESSIVE RENSEMIDLER ELLER RENG RINGSSYSTEMER DER KUNNE KOMPROMITTERE INTEGRITETEN ORDIN R VEDLIGEHOLDELSE KONDENSATORBATTERI Det er vigtigt at batter...

Страница 46: ...45 45 2 70 A 2037 2000 29 2000...

Страница 47: ...46 46 R290 50 0 5 5 50 2 6 16A ON STAND BY 1...

Страница 48: ...47 47 6 UNLOCK ESC STANDBY 1 1 30 15...

Страница 49: ...48 48 16 business economy Nascondi Barra E S 24 149 HACCP HACCP...

Страница 50: ...iSd i5 i6 i7 i8 i9 u1 3 COH 6 u1 3 CSd 7 7 u1 3 Pr1 10 u1 3 Pr2 30 P3 1 P3 1 d8 2 F0 3 4 u1 3 Pr3 COH CSd u1 3 rtc d8 3 HACCP u1 3 PF iSd CSd HACCP AL AH Id PF AA 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 3 3...

Страница 51: ...50 50 R290 13 2 8 1 3 50...

Страница 52: ...0 JZ 6 8 8 8 JZ 8 EY M 6 R8 C Y 1 K 7 F 0 a H 6 E 0 R 4 6 J 7 R H 6 JZ 8 4 0 0 J M H5 7 8 7 2 _L R 2 1 B1A _L JD 9D 9 2 a E 2 R 3 2 PJ J 2 d 1 29 1 O 2 A A B1A B1A 4 P R B 4 0 P D 1 D B1A D d ah K O...

Страница 53: ...WD _ 9 2 L4 B1A 2 50 4 _ R D 9 1 9 R D O 1 6 W 9 d 1 E 7M Z X 7 O M H 6 6 E L 6 8 K W 2 A L 1 Ra K 6 2 2 L4 B1A A 8 K 6 Ra A 0 8 a H C 7a M 4 WD D Fh P D W 1 2 D 63 2 J 2W 2 L 2J D 6 D K f X 7 8 7 a...

Страница 54: ...AVING SZP I F A Z 7 X Z H 0 3 A PaI PbB 4 H C Z K cdI S Ve cd a H E Z 4 Z E E Z R C a 5W M 2 W A 2K 2 E D ON 6 2 STAND BY 2 W 2 E 2W O A SFBFU I SHPHI M 1 0 8 0 K 0 F E 8 Y O 0 E 8 0 8 8 6 R M 1 FLI K...

Страница 55: ...CW 8 y 40 E 6 D 2 F F W 7 8 0 6 C 6 8 C E F 8g 4 6 2J C 6 F Z 8 8 7 6 2 L 6 O 4 8 C 2L J D O 8 Y 7 Y 2L J D O 8 Y 4 E Y 6 8 0 5 F 8 5 0 J 6 8 0 Yg JZ E Tg Z 6 E 4 Z J 6 F R E 8W H Mi 0 E J6 4 M 4 8 f...

Страница 56: ...K Z J 4 T d8 3 L HACCP 7 K 7 8 4 R J O C 8 u1 3 7 O X 7 O X 7 O PF Z iSD J 8 4 CSd J 8 4 HACCP 5 EKh K 23 9 2 AL O M O O T 0 M E AH O M O T 0 M E 8 O ID O C O T 0 M E 8 O PF O 8 J 8 0 M AA JA4 5 f JM...

Страница 57: ...A J 1L 9 8 2 3 2 1 34 8 9 S 6 8 B1A A 9 D 8 6 J 2J 8 P K 2 W 211 L 26JL 2J 8 D 2 1 8 2 K 6 3 D 8 1 3 D L 2 2L 0 4 1 R W 2 K 0 5 X H M Tg 8 0 Y 6 E 2 6 2K 0WD 2 J 5 J 2 K 6 F O O 2 2 W A PJ B1A D W R...

Страница 58: ...57 57...

Страница 59: ...58 58...

Страница 60: ...59 59...

Страница 61: ...60 60...

Страница 62: ...etpoint modification Blockierung der nderung des Betriebssollwerts blocco della modifica del setpoint di lavoro blocage de la modification du point de consigne 1 YES 0 0 0 0 0 r3 r4H FACTORY SETTING W...

Страница 63: ...se d4 1 retard d givrage apr s la mise en marche de l appareil si d4 1 4 min 0 0 0 0 0 d5 d6 temp shown during the defrost W hrend des Abtauvorgangs angezeigte Temperatur visualizzazione temp durante...

Страница 64: ...hed on see also F12 Temperatur des Kondensators oberhalb derer der Kondensatorl fter einschaltet wird F11 2 0 C 4 F wenn u1 und oder u11 6 und unter der Vor aussetzung der Kompressor eingeschaltet ist...

Страница 65: ...ze della porta vengono spente solo se u1 4 temp rature de la cellule en dessous de laquelle les r sistances de la porte sont allum es si u1 4 7 C 1 1 1 1 1 u5 u6 Operating time of demistor resistors i...

Страница 66: ...65 65...

Страница 67: ...66 66...

Страница 68: ...67 67...

Страница 69: ...Kapill rr r 4 4 V lvula 4 Ventiel 4 Termostatventil 4 5 Evaporador 5 Verdamper 5 Fordamperenhed 5 6 Bajo la direccion del instalador con motor remoto 6 6 Installat rens opgave forberedte udgaver 6 All...

Отзывы: