background image

42

43

Instrucciones de empleo 
MASTERLIGHT LED 1000

Estimado cliente: Le felicitamos por haber adquirido la nueva lámpara de exploración KaWe. La nueva generación de lámparas con tecnología LED 
apoya su profesionalidad mediante su innovadora tecnología y diseño.

Las ventajas de la tecnología LED: 

colores de luz variables, una vida útil de por lo meno 40.000 horas y un desarrollo de calor casi impercep-

tible, tanto en el sector de la cabeza del cirujano como también en el área de operación. Se han mantenido las ventajas de la tecnología luminosa 
actual de KaWe con lámparas halógenas y de descarga de gas: reproducción natural de colores, iluminación exacta del área de operación y un 
posicionamiento fácil del cuerpo de lámpara.

 

1. INDICACIONES DE SEGURIDAD

Para el manejo correcto de la lámpara de exploración KaWe debe ob-
servarse el manual de empleo.

ATENCIÓN:

 Este aparato no ha sido desarrollado para ser usado en 

atmósferas potencialmente explosivas. La lámpara es clasificada en el 
grupo I según la Ley alemana relativa a productos sanitarios.

Guardar la lámpara de exploración KaWe durante por lo menos 24 
horas en su embalaje en el lugar de montaje para poder igualar las 
diferencias de temperatura.

Leer cuidadosamente el manual de empleo para poder usar todas las 
ventajas del sistema de iluminación y para evitar posibles daños en 
el aparato.

El mantenimiento de la lámpara de exploración KaWe y sobre todo los 
trabajos de montaje únicamente pueden ser realizados por el fabrican-
te o por una empresa encargada por el fabricante.
La seguridad de la lámpara de exploración KaWe sólo puede ser ga-
rantizada por el fabricante si las reparaciones y modificaciones son 
realizadas por este mismo o por una empresa que garantiza el cumpli-
miento de las normas de seguridad.

  

  ¡Se prohibe modificar la lámpara de exploración KaWe!

En caso de que la lámpara de exploración KaWe se destine a otros fines 
o si se somete a un manejo incorrecto, el fabricante no asume respon-
sabilidad alguna por daños materiales o lesiones personales.

Asegurarse antes de cada uso que la lámpara de exploración KaWe 
esté en perfecto estado técnico.

 

CONTENIDO

1.   Indicaciones de seguridad  ........................................... página 42
2.   Descripción resumida de la lámpara 
 

de exploración KaWe  ................................................... página 43

3.   Instrucciones de montaje  ............................................ página 43
4.   Instrucciones de empleo  ............................................. página 44
4.1   Pie  ................................................................................ página 44
4.2   Uso de la lámpara......................................................... página 45
4.2.1  Interruptor CON/DES  ................................................... página 45
4.2.2  Posicionamiento  .......................................................... página 45
5.   Limpieza  ...................................................................... página 45
5.1   Pie  ................................................................................ página 45
5.2   Cuerpo de lámpara   ..................................................... página 45
5.3   Vidrio de protección ..................................................... página 45
6.   Primera puesta en funcionamiento y mantenimiento ... página 46
6.1   Pasos a seguir para la primera puesta en 
 

funcionamiento y el mantenimiento  .......................... página 46

6.2   Ajustes en el brazo de la lámpara  ............................... página 46
7.   Datos ............................................................................. página 46
7.1   Datos de luz  ................................................................. página 46
7.2   Datos eléctricos  ............................................................ página 46
7.3   Datos técnicos del pie   ................................................. página 47
7.4   Indicaciones referentes a la instalación eléctrica  ........ página 47
7.5   Pesos  ............................................................................ página 47
7.6   Condiciones de entorno ............................................... página 47
7.7   Indicaciones importantes  ............................................ página 47
8.   Marcado CE de conformidad  ....................................... página 47
9.   Eliminación  .................................................................. página 47
10.   Tablas referentes a la compatibilidad 
 electromagnética 

......................................................... página 48

11.   Garantía legal  .............................................................. página 51

Indicaciones generales

•  Todas las lámparas de exploración KaWe son entregadas con todas 

las piezas necesarias para el montaje y la conexión.

•  Para reducir el volumen del embalaje se entregarán los cinco tubos 

del pie en unidades. El asta siempre está montada como unidad y 
sólo necesita ser montada en la base con el tornillo de fijación infe-
rior.

•  La lámpara de exploración KaWe (asta o brazo transversal) es entre-

gada con cable de conexión integrado y con enchufe con toma de 
tierra.

•  El enchufe necesario debe ser instalado según los requerimientos 

de la norma alemana VDE 0100-710 o la norma internacional IEC 
correspondiente.

•  Es necesario controlar si consta un enchufe con toma de tierra en el 

área de trabajo de la lámpara de exploración KaWe.

Explicación de los símbolos:

¡Atención!

Indicaciones de montaje importantes,  
información útil y consejos para la aplicación

Límite de temperatura

Recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos

Respecto de las directivas CE pertinentes

Atenerse al manual de uso

Clase de protección II

Certificación GOST-R para mercancías exportadas a Rusia

Proteger contra la humedad

Límite de humedad de aire

Fecha de fabricación

Fabricante

SN

Número de serie

REF

N° de referencia

Radiación no ionizante

    

2. DESCRIPCIÓN RESUMIDA DE LA LÁMPARA DE 
EXPLORACION KaWe

Indicaciones sobre el empleo conforme a la finalidad previs-
ta

: La lámpara de exploración KaWe fue desarrollada para los médicos 

en hospitales o consultorios médicos para iluminar el área de explora-
ción en el paciente.

Características esenciales: 

La lámpara de exploración KaWe cum-

ple el propósito de iluminar el área de exploración en el cuerpo del 
paciente con una iluminación de alto rendimiento libre de sombras.

Descripción general del producto

•  La lámpara de exploración KaWe es una lámpara según EN 60601-

2-41 y por ser una lámpara individual, no es a prueba de fallos.

•  La lámpara de exploración KaWe se ha previsto como elemento de 

apoyo para tratamientos y diagnósticos.

•  La lámpara de exploración KaWe se usa en áreas de uso medicinal 

(grupo 0, 1 y 2 según DIN VDE 0100-710 o HD 60364-7-710).

•  Será fijada en el pie.
•  Cada 2 años debe realizarse el mantenimiento de la lámpara de ex-

ploración KaWe.

•  La conexión eléctrica se garantiza mediante un cable con conector.

   

3. INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Volumen de suministro

•  1 bloque de montaje del pie
•  2 barras de apoyo con ruedas con freno
•  3 barras de apoyo con ruedas sin freno
•  1 asta
•  1 tapa de pie
•  1 tornillo cilíndrico M8 con arandela
•  1 llave de boca
•  Cuerpo de lámpara con brazo
•  Instrucciones de empleo MASTERLIGHT LED 1000

Содержание MASTERLIGHT LED 1000

Страница 1: ...1 QM GAP 0020D MASTERLIGHT LED 1000 Gebrauchsanweisung 2 User s Manual 12 Mode d emploi 22 Istruzioni per l uso 32 Instrucciones de empleo 42 Manual de opera o 52 62...

Страница 2: ...nik unterst tzt durch innovativeTechnik und Design Ihre Professionalit t DieVorteilederLED Technik Ver nderbareLichtfarben eineLebensdauervonmindestens40 000Stundenundeinekaumwahrzunehmende W rmeentwi...

Страница 3: ...w nschten Position Achtung Die Positionierung der KaWe Untersu chungsleuchte in einem Winkel unter 90 C ist nicht gestat tet da Bruchgefahr der flexiblen Schlauchverbindung be steht 5 REINIGUNG 5 1 St...

Страница 4: ...iv Stativfu Anzahl der Schenkel 5 Schenkell nge 310 mm Rollen 0 ca 50 mm Stativrohr L nge 1 400 mm Auszug nein Kabelanschluss ja Leuchtenarm Leuchtenk rper Montage Leuchtenarm mit Leuch tenk rper vorm...

Страница 5: ...egel Elektromagnetische Umgebung Leitlinien Entladung statischer Elektrizit t ESD nach IEC 61000 4 2 6 kV Kontaktentladung 8 kV Luftentladung 6 kV Kontaktentladung 8 kV Luftentladung Flurb den sollten...

Страница 6: ...d die obigen bereinstimmungspegel berschreitet sollte KaWe Untersuchungsleuchte beobachtet werden um die bestimmungsgem e Funktion nachzuweisen Wenn ungew hnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden k...

Страница 7: ...be followed The KaWe examination light may not be modified in any way The manufacturer is not responsible for damage to persons or oth er objects if the KaWe examination light is used incorrectly or...

Страница 8: ...height Engage the brake on the lockable castors To move the lamp release the brakes on the castors Caution Positioning the KaWe examination light at an angle of less than 90 is not allowed as this may...

Страница 9: ...input 7W Operating voltage 12V DC Amperage 0 30A 7 3Technical data for stand Stand Base Number of feet 5 Foot length 310 mm Castor diameter approx 50 mm Stand post Length 1 400 mm Telescoping no Powe...

Страница 10: ...netic environment guidelines Electrostatic discharge ESD according to IEC 61000 4 2 6kV contact discharge 8 kV air discharge 6kV contact discharge 8 kV air discharge The flooring should be wood or con...

Страница 11: ...ducted If the measured field strength at the location at which the KaWe examination lamp is used exceeds the applicable compliance level stated above the equipment should be checked at each of its loc...

Страница 12: ...7 2 Donn es lectriques page 26 7 3 Donn es techniques du pi tement page 27 7 4 Instructions sur l installation lectrique page 27 7 5 Poids page 27 7 6 Conditions ambiantes page 27 7 7 Remarques import...

Страница 13: ...s roulettes frein D bloquer les roulettes frein pour le d placement Prudence Ilestinterditd orienterlalamped examen KaWeavecunangleinf rieur 90 C sinon ilyarisque de casser la liaison tuyau flexible 5...

Страница 14: ...branches 5 Longueur de branche 310 mm Diam tre des roulettes env 50 mm Tube de pied Longueur 1 400 mm T lescopique non Raccord de c ble oui Bras de lampe corps de lampe Montage Bras de lampe et corps...

Страница 15: ...ecteur lectrique doit tre identique celle d un environnement commercial et hospitalier conventionnel Si l utilisateur de la lampe d examen KaWe demande un fonctionnement continu du dispositif pendant...

Страница 16: ...tromagn tique sp cifi ci dessous Le client ou l utilisateur de la lampe d examen KaWe doit veiller utiliser le dispositif dans cet environnement Tests d immunit Niveau IEC 60601 Niveau de conformit En...

Страница 17: ...stativo Pagina 37 7 4 Informazioni riguardo all installazione elettrica Pagina 37 7 5 Pesi Pagina 37 7 6 Condizioni ambientali Pagina 37 7 7 Avvertenze importanti Pagina 37 8 Marcatura CE Pagina 37 9...

Страница 18: ...lare l altezza Bloccare le ruote con freno Sbloccare le ruote per gli spostamenti Attenzione Non permesso posizionare la lampada diagnosticaKaWeinunangoloinferiorea90 C poich potrebbero rompersi i tub...

Страница 19: ...a 50 mm Tubo stativo Lunghezza 1 400 mm Estraibile no Collegamento cavo s Braccio corpo lampada Montaggio Braccio lampada con corpo lampada premontato Braccio lampada sullo stativo 7 4 Informazioni ri...

Страница 20: ...o di concordanza Direttive per ambiente elettromagnetico Scariche elettrostatiche ESD secondo IEC 61000 4 2 6kV scarica da contatto 8 kV scarica in aria 6 kV scarica da contatto 8 kV scarica in aria I...

Страница 21: ...ostica KaWe superasse i livelli di concordanza sopraddetti la lampada diagnostica KaWe dovrebbe essere tenuta in osservazione per garantire un funzionamento secondo le norme Osservando caratteristiche...

Страница 22: ...el ctricos p gina 46 7 3 Datos t cnicos del pie p gina 47 7 4 Indicaciones referentes a la instalaci n el ctrica p gina 47 7 5 Pesos p gina 47 7 6 Condiciones de entorno p gina 47 7 7 Indicaciones im...

Страница 23: ...i n flexible G mantiene el cuerpo de l mpara en la posici n deseada Atenci n Noest permitidoposicionarlal mparade exploraci n KaWe en un ngulo inferior a 90 C porque de lo contrario hay riesgo de romp...

Страница 24: ...cnicos del pie Base rodable Cantidad de tubos 5 Longitud de los tubos 310 mm Di metro de ruedas aprox 50 mm Asta Longitud 1 400 mm Telesc pico no Conexi n de cable s Brazo de l mpara cuerpo de l mpar...

Страница 25: ...erg a el ctrica debe ser equivalente a la existente en un comercio y hospital Si el usuario de la l mpara de exploraci n KaWe requiere su funcionamiento continuo durante las interrupciones de la red d...

Страница 26: ...tico que se especifica a continuaci n El cliente o usuario de la l mpara de exploraci n KaWe debe asegurarse de que se emplea en dicho entorno Pruebas de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de c...

Страница 27: ...senho inovadores As vantagens da tecnologia LED cores de luz vari veis uma vida til de pelo menos 40 000 horas e uma produ o de calor quase n o per cet vel tantona readacabe adocir rgi ocomonapr pria...

Страница 28: ...ltura Travar os rod zios com trav o Para fazer avan ar soltar os rod zios com trav o Aten o N o se admite um ngulo de inclina o do foco de exame da KaWe inferior a 90 caso contr rio correr se o risco...

Страница 29: ...ade da corrente 0 30A 7 3 Caracter sticas t cnicas do suporte Base do suporte N mero de patas 5 Comprimento do lado 310 mm Rod zios 0 aprox 50 mm Tubo do suporte Comprimento 1 400 mm Extens o n o Cone...

Страница 30: ...Descarga eletro est tica ESD de acordo com IEC 61000 4 2 6 kV com contacto 8 kV sem contacto 6 kV com contacto 8 kV sem contacto Os pavimentos dos corredores devem ser em madeira cimento ou cer micos...

Страница 31: ...co de exame da KaWe ultrapassar o n vel de conformidade de RF indicado acima o foco de exame da KaWe dever ser observado para verificar o respetivo funcionamento normal Caso seja observado um funciona...

Страница 32: ...5 6 o 66 6 1 66 6 2 66 7 66 7 1 66 7 2 66 7 3 T 67 7 4 67 7 5 67 7 6 67 7 7 67 8 E 67 9 67 10 68 11 71 KaWe 5 KaWe IEC VDE 0100 710 KaWe T EC II c SN C REF 2 KaWe KaWe KaWe KaWe EN 60601 2 41 e KaWe K...

Страница 33: ...64 65 3 2 5 4 5 4 4 1 1 2 3 4 4 2 4 2 1 16 4 2 2 17 G KaWe 90 C o 5 5 1 5 2 KaWe 5 3 20 20 20...

Страница 34: ...LED 40 000 12 0 5 C Ra 5 200 K 7 2 7 12 DC 0 30 A 7 3T 5 310 0 50 1 400 7 4 KaWe KaWe KaWe II 7 5 MASTERLIGHT LED 1000 5 0 5 7 6 M Ma 10 C 30 C 30 75 700 hPa 1060 hPa M Ma 10 C 50 C 20 90 700 hPa 1060...

Страница 35: ...1 2 IEC 61000 4 5 1 2 1 2 IEC 61000 4 11 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 KaWe 50 60 IEC 61000 4 8 3 A 30 A UT 10 KaWe...

Страница 36: ...0 01 0 12 0 12 0 23 0 10 0 37 0 37 0 74 1 1 17 1 17 2 33 10 3 69 3 69 7 38 100 11 67 11 67 23 33 d P 1 80 800 2 11 2 a 10 4 KaWe KaWe IEC 60601 IEC 61000 4 6 IEC 61000 4 3 3 B 150 80 3 80 2 5 3 3 KaWe...

Страница 37: ...Angaben ohne Gew hr nderungen vorbehalten All information is without guarantee and subject to change Informations sous toutes r serves Sous r serve de modfications Tutte le informazioni sono fornite s...

Отзывы: