background image

6

7

  

6. ERSTINBETRIEBNAHME UND WARTUNG

Die KaWe Untersuchungsleuchte  ist mit einem Klemmhebel zwischen 
Querarm und Stativrohr ausgestattet.
Nach der Montage muss dieser Klemmhebel nach Bedarf eingestellt 
werden.

 Eine Wartung und Überprüfung der KaWe Untersuchungs-

leuchte muss spätestens alle zwei Jahre stattfinden.

 

Hinweis: Bei allen Wartungs- und Prüfungsarbeiten 

die KaWe Untersuchungsleuchte ausschalten und den Netz-
stecker ziehen. Gegen Wiedereinschalten sichern.

6.1 Tätigkeiten bei der Erstinbetriebnahme und Wartung

Die KaWe Untersuchungsleuchte ist insbesondere auf folgende Punkte 
zu überprüfen:
• Lackschäden
•  Risse an Kunststoffteilen
•  Verformung des Tragsystems
•  Lose Teile
•  Überprüfung der Verbindung KaWe Untersuchungsleuchte  

zum Tragsystem

•  Sicherungssegment kontrollieren und fetten
•  Einwandfreie Funktion
•  Elektrische Sicherheit

6.2 Einstellungen am Leuchtenarm

•  Klemmhebel nachstellen
Sollte der Leuchtenkörper zu schwergängig sein oder seine Position 
nicht mehr halten, muss die Bremswirkung des Klemmhebels zwi-
schen Querarm und Stativrohr nachgestellt werden.

  

7. DATEN

7.1 Lichttechnische Daten

Zentrale Beleuchtungsstärke
in einem Abstand von 0,5 m

35.000 Lux

Zentrale Beleuchtungsstärke
in einem Abstand von 1 m

7.800 Lux

Leuchtfelddurchmesser d

10

 in 0,5 m Abstand

100 mm

Leuchtfelddurchmesser d

10

 in 1 m Abstand

163 mm

Leuchtfelddurchmesser d

50

 in 0,5 m Abstand

61 mm

Leuchtfelddurchmesser d

50

 in 1 m Abstand

116 mm

Restbeleuchtungsstärke bei einem Schatter 

0 %

Restbeleuchtungsstärke bei zwei Schattern

72 %

Restbeleuchtungsstärke auf dem Grund  
eines normierten Tubus

100%

Restbeleuchtungsstärke auf dem Grund eines 
normierten Tubus und einem Schatter

0 %

Restbeleuchtungsstärke auf dem Grund eines 
normierten Tubus und zwei Schattern

72 %

Ausleuchtungstiefe 60%

1230 mm

Farbwiedergabeindex CRI

95

Farbwiedergabeindex R

9

94

Leuchtfeldgröße in einem Abstand von 0,5 m

10 cm

Leuchtfeldgröße in einem Abstand von 1 m

16 cm

Farbtemperatur (Kelvin)

4000 K

Anzahl der LED's

3

Max. Bestrahlungsstärke im Feld
in einem Abstand von 1 m

29 W/m²

Max. Bestrahlungsstärke im Feld

205 W/m²

Lebensdauer der LEDs

40.000 h

Leuchtenkörperdurchmesser

12 cm

Temperaturerhöhung im Kopfbereich

0,5 °C

Bemerkung: Die technischen Daten unterliegen gewis-
sen Schwankungen. Aus produktionstechnischen Grün-
den können die tatsächlichen Werte leicht von den oben 
genannten Werten abweichen. Die Werte für R

a

 können 

Abweichungen von ca. ± 5% haben. Die Werte für die 
Farbtemperatur können Abweichungen von ca. ± 200K 
haben.

7.2 Elektrische Daten

Leistungsaufnahme

7W

Betriebsspannung

12V DC

Stromstärke

0,30A

7.3 Technische Daten Stativ

Stativfuß

Anzahl der 
Schenkel

5

Schenkellänge 310 mm
Rollen 0

ca. 50 mm

Stativrohr

Länge 

1.400 mm

Auszug

nein

Kabelanschluss ja

Leuch
Leuchtenkörper

Montage

•   Leuchtenarm mit Leuch-

tenkörper vormontiert

•   Leuchtenarm am Stativ

7.4 Hinweise zur elektrischen Installation

Die KaWe Untersuchungsleuchte ist beim Einschalten einer Stromspit-
ze ausgesetzt. Die KaWe Untersuchungsleuchte wird standardmäßig 
mit einem Steckernetzteil ausgeliefert.

Achtung! Die KaWe Untersuchungsleuchte ist ein Gerät der 
Schutzklasse II. Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu 
vermeiden, darf dieses Gerät nur an ein Versorgungsnetz 
mit Schutzleiter angeschlossen werden.

7.5 Gewichte

Leuchte

Gewicht

MASTERLIGHT 

LED 1000

5,0 kg*

* mit 5-Fuss Stativ

7.6 Umgebungsbedingungen

Betrieb

MIn.

Max.

Temperatur

+10° C

+30° C*

Relative Luftfeuchtigkeit

30 %

75 %

Luftdruck

700 hPa

1060 hPa

*bei höheren Temperaturen bitte Rücksprache

Transport / Lagerung

MIn.

Max.

Temperatur

–10° C

+50° C

Relative Luftfeuchtigkeit

20 %

90 %

Luftdruck

700 hPa

1060 hPa

Hinweise auf der Verpackung

–10

°

 C

+50

°

 C

Temperaturbereich 

bei Transport   

und Lagerung

Luftfeuchtigkeit 

bei Transport   

und Lagerung 

RH

20% - 90%

Luftdruck 

bei Transport   

und Lagerung 

P

700hPa - 1060hPa

7.7 Wichtige Hinweise

  Wenn mehrere KaWe Untersuchungsleuchten zusammen be-

trieben werden, kann die Gesamtbestrahlungsstärke durch Überlage-
rung der Leuchtfelder mehrerer KaWe Untersuchungsleuchten den 
Wert von 1000 W/m² überschreiten. Dadurch besteht ein Risiko zu 
großer Wärmeentwicklung im Leuchtfeld. Durch die Überlagerung  
der Leuchtfelder mehrerer KaWe Untersuchungsleuchten, können die 
Grenzwerte für UV-Strahlung (< 400 nm) von 10 W/m² überschritten 
werden.

  

Das Prüfprotokoll der Werksprüfung zur elektrischen 

Sicherheit kann auf Wunsch angefordert werden. Wir benö-
tigen hierzu nur die Seriennummer der KaWe Untersu-
chungsleuchte, für welche das Protokoll gewünscht wird. 
Wenn weitere KaWe Untersuchungsleuchten oder Geräte 
bei der Installation gemeinsam angeschlossen werden, ist 
der Abschnitt 16 der EN 60601-1:2013 anzuwenden und 
eventuell die Einhaltung der Anforderungen zu prüfen.

Bei Erstinbetriebnahme muss die Installation nach EN 
62353 geprüft werden.

   

8. CE-KENNZEICHNUNG

  Die KaWe Untersuchungsleuchte entspricht der Richtlinie 93/42/

EWG für Medizinprodukte des Rates der Europäischen Gemeinschaf-
ten. Anwendung findet die EN 60601-2-41. Die Fa. KaWe ist nach EN 
ISO 13485:2012 + AC:2012 zertifiziert. 

  

 9. ENTSORGUNG

  Am Ende der Produktlebenszeit sollten die Bestandteile der 

KaWe Untersuchungsleuchte ordnungsgemäß entsorgt werden. Ach-
ten sie genau auf eine sorgfältige Materialtrennung. Die elektrischen 
Leiterplatten sollten einer entsprechenden Recycling zugeführt wer-
den. Das Leuchtengehäuse und die restlichen Bestandteile der KaWe 
Untersuchungsleuchte sollten den Werkstoffen entsprechend entsorgt 
werden.

Содержание MASTERLIGHT LED 1000

Страница 1: ...1 QM GAP 0020D MASTERLIGHT LED 1000 Gebrauchsanweisung 2 User s Manual 12 Mode d emploi 22 Istruzioni per l uso 32 Instrucciones de empleo 42 Manual de opera o 52 62...

Страница 2: ...nik unterst tzt durch innovativeTechnik und Design Ihre Professionalit t DieVorteilederLED Technik Ver nderbareLichtfarben eineLebensdauervonmindestens40 000Stundenundeinekaumwahrzunehmende W rmeentwi...

Страница 3: ...w nschten Position Achtung Die Positionierung der KaWe Untersu chungsleuchte in einem Winkel unter 90 C ist nicht gestat tet da Bruchgefahr der flexiblen Schlauchverbindung be steht 5 REINIGUNG 5 1 St...

Страница 4: ...iv Stativfu Anzahl der Schenkel 5 Schenkell nge 310 mm Rollen 0 ca 50 mm Stativrohr L nge 1 400 mm Auszug nein Kabelanschluss ja Leuchtenarm Leuchtenk rper Montage Leuchtenarm mit Leuch tenk rper vorm...

Страница 5: ...egel Elektromagnetische Umgebung Leitlinien Entladung statischer Elektrizit t ESD nach IEC 61000 4 2 6 kV Kontaktentladung 8 kV Luftentladung 6 kV Kontaktentladung 8 kV Luftentladung Flurb den sollten...

Страница 6: ...d die obigen bereinstimmungspegel berschreitet sollte KaWe Untersuchungsleuchte beobachtet werden um die bestimmungsgem e Funktion nachzuweisen Wenn ungew hnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden k...

Страница 7: ...be followed The KaWe examination light may not be modified in any way The manufacturer is not responsible for damage to persons or oth er objects if the KaWe examination light is used incorrectly or...

Страница 8: ...height Engage the brake on the lockable castors To move the lamp release the brakes on the castors Caution Positioning the KaWe examination light at an angle of less than 90 is not allowed as this may...

Страница 9: ...input 7W Operating voltage 12V DC Amperage 0 30A 7 3Technical data for stand Stand Base Number of feet 5 Foot length 310 mm Castor diameter approx 50 mm Stand post Length 1 400 mm Telescoping no Powe...

Страница 10: ...netic environment guidelines Electrostatic discharge ESD according to IEC 61000 4 2 6kV contact discharge 8 kV air discharge 6kV contact discharge 8 kV air discharge The flooring should be wood or con...

Страница 11: ...ducted If the measured field strength at the location at which the KaWe examination lamp is used exceeds the applicable compliance level stated above the equipment should be checked at each of its loc...

Страница 12: ...7 2 Donn es lectriques page 26 7 3 Donn es techniques du pi tement page 27 7 4 Instructions sur l installation lectrique page 27 7 5 Poids page 27 7 6 Conditions ambiantes page 27 7 7 Remarques import...

Страница 13: ...s roulettes frein D bloquer les roulettes frein pour le d placement Prudence Ilestinterditd orienterlalamped examen KaWeavecunangleinf rieur 90 C sinon ilyarisque de casser la liaison tuyau flexible 5...

Страница 14: ...branches 5 Longueur de branche 310 mm Diam tre des roulettes env 50 mm Tube de pied Longueur 1 400 mm T lescopique non Raccord de c ble oui Bras de lampe corps de lampe Montage Bras de lampe et corps...

Страница 15: ...ecteur lectrique doit tre identique celle d un environnement commercial et hospitalier conventionnel Si l utilisateur de la lampe d examen KaWe demande un fonctionnement continu du dispositif pendant...

Страница 16: ...tromagn tique sp cifi ci dessous Le client ou l utilisateur de la lampe d examen KaWe doit veiller utiliser le dispositif dans cet environnement Tests d immunit Niveau IEC 60601 Niveau de conformit En...

Страница 17: ...stativo Pagina 37 7 4 Informazioni riguardo all installazione elettrica Pagina 37 7 5 Pesi Pagina 37 7 6 Condizioni ambientali Pagina 37 7 7 Avvertenze importanti Pagina 37 8 Marcatura CE Pagina 37 9...

Страница 18: ...lare l altezza Bloccare le ruote con freno Sbloccare le ruote per gli spostamenti Attenzione Non permesso posizionare la lampada diagnosticaKaWeinunangoloinferiorea90 C poich potrebbero rompersi i tub...

Страница 19: ...a 50 mm Tubo stativo Lunghezza 1 400 mm Estraibile no Collegamento cavo s Braccio corpo lampada Montaggio Braccio lampada con corpo lampada premontato Braccio lampada sullo stativo 7 4 Informazioni ri...

Страница 20: ...o di concordanza Direttive per ambiente elettromagnetico Scariche elettrostatiche ESD secondo IEC 61000 4 2 6kV scarica da contatto 8 kV scarica in aria 6 kV scarica da contatto 8 kV scarica in aria I...

Страница 21: ...ostica KaWe superasse i livelli di concordanza sopraddetti la lampada diagnostica KaWe dovrebbe essere tenuta in osservazione per garantire un funzionamento secondo le norme Osservando caratteristiche...

Страница 22: ...el ctricos p gina 46 7 3 Datos t cnicos del pie p gina 47 7 4 Indicaciones referentes a la instalaci n el ctrica p gina 47 7 5 Pesos p gina 47 7 6 Condiciones de entorno p gina 47 7 7 Indicaciones im...

Страница 23: ...i n flexible G mantiene el cuerpo de l mpara en la posici n deseada Atenci n Noest permitidoposicionarlal mparade exploraci n KaWe en un ngulo inferior a 90 C porque de lo contrario hay riesgo de romp...

Страница 24: ...cnicos del pie Base rodable Cantidad de tubos 5 Longitud de los tubos 310 mm Di metro de ruedas aprox 50 mm Asta Longitud 1 400 mm Telesc pico no Conexi n de cable s Brazo de l mpara cuerpo de l mpar...

Страница 25: ...erg a el ctrica debe ser equivalente a la existente en un comercio y hospital Si el usuario de la l mpara de exploraci n KaWe requiere su funcionamiento continuo durante las interrupciones de la red d...

Страница 26: ...tico que se especifica a continuaci n El cliente o usuario de la l mpara de exploraci n KaWe debe asegurarse de que se emplea en dicho entorno Pruebas de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de c...

Страница 27: ...senho inovadores As vantagens da tecnologia LED cores de luz vari veis uma vida til de pelo menos 40 000 horas e uma produ o de calor quase n o per cet vel tantona readacabe adocir rgi ocomonapr pria...

Страница 28: ...ltura Travar os rod zios com trav o Para fazer avan ar soltar os rod zios com trav o Aten o N o se admite um ngulo de inclina o do foco de exame da KaWe inferior a 90 caso contr rio correr se o risco...

Страница 29: ...ade da corrente 0 30A 7 3 Caracter sticas t cnicas do suporte Base do suporte N mero de patas 5 Comprimento do lado 310 mm Rod zios 0 aprox 50 mm Tubo do suporte Comprimento 1 400 mm Extens o n o Cone...

Страница 30: ...Descarga eletro est tica ESD de acordo com IEC 61000 4 2 6 kV com contacto 8 kV sem contacto 6 kV com contacto 8 kV sem contacto Os pavimentos dos corredores devem ser em madeira cimento ou cer micos...

Страница 31: ...co de exame da KaWe ultrapassar o n vel de conformidade de RF indicado acima o foco de exame da KaWe dever ser observado para verificar o respetivo funcionamento normal Caso seja observado um funciona...

Страница 32: ...5 6 o 66 6 1 66 6 2 66 7 66 7 1 66 7 2 66 7 3 T 67 7 4 67 7 5 67 7 6 67 7 7 67 8 E 67 9 67 10 68 11 71 KaWe 5 KaWe IEC VDE 0100 710 KaWe T EC II c SN C REF 2 KaWe KaWe KaWe KaWe EN 60601 2 41 e KaWe K...

Страница 33: ...64 65 3 2 5 4 5 4 4 1 1 2 3 4 4 2 4 2 1 16 4 2 2 17 G KaWe 90 C o 5 5 1 5 2 KaWe 5 3 20 20 20...

Страница 34: ...LED 40 000 12 0 5 C Ra 5 200 K 7 2 7 12 DC 0 30 A 7 3T 5 310 0 50 1 400 7 4 KaWe KaWe KaWe II 7 5 MASTERLIGHT LED 1000 5 0 5 7 6 M Ma 10 C 30 C 30 75 700 hPa 1060 hPa M Ma 10 C 50 C 20 90 700 hPa 1060...

Страница 35: ...1 2 IEC 61000 4 5 1 2 1 2 IEC 61000 4 11 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 KaWe 50 60 IEC 61000 4 8 3 A 30 A UT 10 KaWe...

Страница 36: ...0 01 0 12 0 12 0 23 0 10 0 37 0 37 0 74 1 1 17 1 17 2 33 10 3 69 3 69 7 38 100 11 67 11 67 23 33 d P 1 80 800 2 11 2 a 10 4 KaWe KaWe IEC 60601 IEC 61000 4 6 IEC 61000 4 3 3 B 150 80 3 80 2 5 3 3 KaWe...

Страница 37: ...Angaben ohne Gew hr nderungen vorbehalten All information is without guarantee and subject to change Informations sous toutes r serves Sous r serve de modfications Tutte le informazioni sono fornite s...

Отзывы: