background image

66

67

  

6. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЕ

Светильник смотровой фирмы KaWe оснащён установочным  
рычагом, который находится между кронштейном и штативом. 
После сборки рычаг, по мере необходимости, устанавливается в 
заданное положение.

 Обслуживание и тестирование светильника смотрового 

фирмы KaWe должны проводиться каждые 2 года.

  

Примечание: Прежде чем производить какие-ли-

бо работы по техническому обслуживанию и тестирова-
нию отключите светильник смотровой фирмы KaWe от 
сети. Убедитесь в том, что не произойдёт повторное 
включение.

6.1  Действия при вводе в эксплуатацию и обслуживании:

Проверьте светильник смотровой фирмы KaWe на предмет:
•  Повреждений лакового покрытия
•  Образований трещин на пластмассовых деталях
•  Деформации системы крепления
•  Проверьте на прочность крепления
•  Проверьте соединение светильника смотрового фирмы KaWe 

со штативом

•  Проверьте и смажьте крепёжный винт
•  Функциональное тестирование
•  Электробезопасности

6.2 Регулировка кронштейна

•  Регулировка устновочного рычага
В случае если корпус светильника тяжело передвигается или не 
держит заданное положение, необходимо отрегулировать тор-
мозное действие рычага между кронштейном и трубкой штати-
ва.

  7. ХАРАКТЕРИСТИКИ

7.1 Техническая характеристика света

Центральная освещённость
на расстоянии 0,5 м

35.000 люкс

Центральная освещённость
на расстоянии 1 м

7.800 люкс

Диаметр светового пятна d

10

 на расстоянии 0,5 м

100 мм

Диаметр светового пятна d

10

 на расстоянии 1м

163 мм

Диаметр светового пятна d

50

 на расстоянии 0,5 м

61 мм

Диаметр светового пятна d

50

 на расстоянии 1 м

116 мм

Остаточная освещённость с одной заслонкой

0 %

Остаточная освещённость с двумя заслонками

72 %

Остаточная освещённность у основания 
светового цилиндра

100%

Остаточная освещённность у основания 
светового цилиндра с одной заслонкой

0 %

Остаточная освещённность у основания 
светового цилиндра с двумя заслонками

72 %

Глубина освещения 60%

1230 мм

Индекс цветопередачи CRI

95

Индекс цветопередачи R

9

94

Размер светового пятна на расстоянии 0,5 м

10 см

Размер светового пятна на расстоянии 1 м

16 см

Цветовая температура (Кельвин)

4000 K

Количество LED ламп

3

Максимальная облучённость (фотометрия)  
поля на расстоянии 1 метра

29 Вт/м²

Максимальная облучённость (фотометрия) 
поля

205 Вт/м²

Срок службы LED ламп

40.000 ч

Диаметр корпуса светильника

12 см

Повышение температуры в области головы

0,5 °C

Примечание: Технические данные подвержены опреде-
лённым колебаниям. По производственно-техническим 
причинам фактические значения могут несколько отли-
чаться от приведенных выше. Значения R

a

 могут состав-

лять отклонения прибл. ± 5 %. Значения цветовой тем-
пературы могут иметь отклонения прибл. ± 200 K .

7.2 Электрическая характеристика

Потребляемая мощность

7 Вт

Рабочее напряжение

12 В DC

Сила тока

0,30 A

7.3 Tехнические данные штатива

крестовина 

штатива

количество 

ножек

5

Длина ножки  310 мм
ролики 0

прибл. 50 мм

трубка  

штатива

длина

1.400 мм

раздвижная 

функция

отсутствует

кабельное 

подключение

присутствует

поперечный 

кронштейн + 

корпус лампы

монтаж

•   кронштейн предвари-

тельно смонтирован  

с корпусом лампы

•   кронштейн крепится 

к штативу

7.4 Рекомендации по электроподключению

Светильник смотровой фирмы KaWe в момент включения 
подвергается действию пикового тока. Блок питания входит 
в стандартную комплектацию светильника смотрового фир-
мы KaWe.

Внимание! Светильник смотровой фирмы KaWe  отно-
сится к приборам с классом защиты II. Чтобы избежать 
риска поражения электрическим током, подключайте 
светильник  только к сети электроснабжения с защит-
ным проводником.

7.5 Вес

Светильник

вес

MASTERLIGHT LED 1000

5,0 кг*

*с основанием на 5-ти ножках

7.6 Окружающие условия

Эксплуатация

Mин.

Maкс.

Температура

+10° C

+30° C*

Относительная 
влажность воздуха

30 %

75 %

Давление воздуха

700 hPa

1060 hPa

*при более высоких температурах, проконсультируйтесь с произ-
водителем

Транспортировка/ Хранение

Mин.

Maкс.

Температура

–10° C

+50° C

Относительная 
влажность воздуха

20 %

90 %

Давление воздуха

700 hPa

1060 hPa

Указания на упаковке

Уровень темпера-

туры во время 

транспортировки  

и хранения

Влажность 

воздуха во время 

транспортировки  

и хранения

RH

20% - 90%

Давление  

воздуха во время 

транспортировки  

и хранения 

P

700hPa - 1060hPa

+50 C°

-10 C°

7.7 Важные указания

 При одновременной работе нескольких светильников 

смотровых фирмы KaWe возникает наложение световых полей, 
что может привести к превышению нормы общей интенсивности 
света равной 1000 Вт/м

2

 и к дополнительному тепловыделению в 

области светового поля. При одновременной работе нескольких 
светильников смотровых фирмы KaWe возникает наложение 
световых полей, что может привести к превышению норм для 
УФ-излучения (<400 нм), равных 10 Вт/м

2

 Отчет о заводских испытаниях по электрической безопас-

ности можно получить по запросу. Для этого нам понадобится 
только серийный номер светильника смотрового фирмы KaWe, 
для которого необходим протокол. При одновременном подклю-
чении других светильников или приборов обратите внимание на 
раздел 16 EN 60601-1:2013 и проверьте соблюдение требований. 

Перед вводом в эксплуатацию проведите проверку со-
гласно требованиям EN 62353.

  

 8. CE-МАРКИРОВКА

  Светильник смотровой фирмы KaWe соответствует дирек-

тиве Совета Европейского Сообщества 93/42/EWG для медицин-
ских продуктов.  Применить EN 60601-2-41. Фирма KaWe серти-
фицирована в соответствии с нормами EN ISO 13485:2012 + 
AC:2012.

   

9. УТИЛИЗАЦИЯ

  В конце жизненного цикла прибора, составные части све-

тильника смотрового фирмы KaWe должны быть надлежащим 
образом утилизированы. Обращайте внимание на тщательное 
разделение материала. Электрические платы утилизировать в 
соответствующем пункте приёма. Корпус  лампы и составные ча-
сти светильника смотрового фирмы KaWe утилизируются раз-
дельно по классу материала.

Содержание MASTERLIGHT LED 1000

Страница 1: ...1 QM GAP 0020D MASTERLIGHT LED 1000 Gebrauchsanweisung 2 User s Manual 12 Mode d emploi 22 Istruzioni per l uso 32 Instrucciones de empleo 42 Manual de opera o 52 62...

Страница 2: ...nik unterst tzt durch innovativeTechnik und Design Ihre Professionalit t DieVorteilederLED Technik Ver nderbareLichtfarben eineLebensdauervonmindestens40 000Stundenundeinekaumwahrzunehmende W rmeentwi...

Страница 3: ...w nschten Position Achtung Die Positionierung der KaWe Untersu chungsleuchte in einem Winkel unter 90 C ist nicht gestat tet da Bruchgefahr der flexiblen Schlauchverbindung be steht 5 REINIGUNG 5 1 St...

Страница 4: ...iv Stativfu Anzahl der Schenkel 5 Schenkell nge 310 mm Rollen 0 ca 50 mm Stativrohr L nge 1 400 mm Auszug nein Kabelanschluss ja Leuchtenarm Leuchtenk rper Montage Leuchtenarm mit Leuch tenk rper vorm...

Страница 5: ...egel Elektromagnetische Umgebung Leitlinien Entladung statischer Elektrizit t ESD nach IEC 61000 4 2 6 kV Kontaktentladung 8 kV Luftentladung 6 kV Kontaktentladung 8 kV Luftentladung Flurb den sollten...

Страница 6: ...d die obigen bereinstimmungspegel berschreitet sollte KaWe Untersuchungsleuchte beobachtet werden um die bestimmungsgem e Funktion nachzuweisen Wenn ungew hnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden k...

Страница 7: ...be followed The KaWe examination light may not be modified in any way The manufacturer is not responsible for damage to persons or oth er objects if the KaWe examination light is used incorrectly or...

Страница 8: ...height Engage the brake on the lockable castors To move the lamp release the brakes on the castors Caution Positioning the KaWe examination light at an angle of less than 90 is not allowed as this may...

Страница 9: ...input 7W Operating voltage 12V DC Amperage 0 30A 7 3Technical data for stand Stand Base Number of feet 5 Foot length 310 mm Castor diameter approx 50 mm Stand post Length 1 400 mm Telescoping no Powe...

Страница 10: ...netic environment guidelines Electrostatic discharge ESD according to IEC 61000 4 2 6kV contact discharge 8 kV air discharge 6kV contact discharge 8 kV air discharge The flooring should be wood or con...

Страница 11: ...ducted If the measured field strength at the location at which the KaWe examination lamp is used exceeds the applicable compliance level stated above the equipment should be checked at each of its loc...

Страница 12: ...7 2 Donn es lectriques page 26 7 3 Donn es techniques du pi tement page 27 7 4 Instructions sur l installation lectrique page 27 7 5 Poids page 27 7 6 Conditions ambiantes page 27 7 7 Remarques import...

Страница 13: ...s roulettes frein D bloquer les roulettes frein pour le d placement Prudence Ilestinterditd orienterlalamped examen KaWeavecunangleinf rieur 90 C sinon ilyarisque de casser la liaison tuyau flexible 5...

Страница 14: ...branches 5 Longueur de branche 310 mm Diam tre des roulettes env 50 mm Tube de pied Longueur 1 400 mm T lescopique non Raccord de c ble oui Bras de lampe corps de lampe Montage Bras de lampe et corps...

Страница 15: ...ecteur lectrique doit tre identique celle d un environnement commercial et hospitalier conventionnel Si l utilisateur de la lampe d examen KaWe demande un fonctionnement continu du dispositif pendant...

Страница 16: ...tromagn tique sp cifi ci dessous Le client ou l utilisateur de la lampe d examen KaWe doit veiller utiliser le dispositif dans cet environnement Tests d immunit Niveau IEC 60601 Niveau de conformit En...

Страница 17: ...stativo Pagina 37 7 4 Informazioni riguardo all installazione elettrica Pagina 37 7 5 Pesi Pagina 37 7 6 Condizioni ambientali Pagina 37 7 7 Avvertenze importanti Pagina 37 8 Marcatura CE Pagina 37 9...

Страница 18: ...lare l altezza Bloccare le ruote con freno Sbloccare le ruote per gli spostamenti Attenzione Non permesso posizionare la lampada diagnosticaKaWeinunangoloinferiorea90 C poich potrebbero rompersi i tub...

Страница 19: ...a 50 mm Tubo stativo Lunghezza 1 400 mm Estraibile no Collegamento cavo s Braccio corpo lampada Montaggio Braccio lampada con corpo lampada premontato Braccio lampada sullo stativo 7 4 Informazioni ri...

Страница 20: ...o di concordanza Direttive per ambiente elettromagnetico Scariche elettrostatiche ESD secondo IEC 61000 4 2 6kV scarica da contatto 8 kV scarica in aria 6 kV scarica da contatto 8 kV scarica in aria I...

Страница 21: ...ostica KaWe superasse i livelli di concordanza sopraddetti la lampada diagnostica KaWe dovrebbe essere tenuta in osservazione per garantire un funzionamento secondo le norme Osservando caratteristiche...

Страница 22: ...el ctricos p gina 46 7 3 Datos t cnicos del pie p gina 47 7 4 Indicaciones referentes a la instalaci n el ctrica p gina 47 7 5 Pesos p gina 47 7 6 Condiciones de entorno p gina 47 7 7 Indicaciones im...

Страница 23: ...i n flexible G mantiene el cuerpo de l mpara en la posici n deseada Atenci n Noest permitidoposicionarlal mparade exploraci n KaWe en un ngulo inferior a 90 C porque de lo contrario hay riesgo de romp...

Страница 24: ...cnicos del pie Base rodable Cantidad de tubos 5 Longitud de los tubos 310 mm Di metro de ruedas aprox 50 mm Asta Longitud 1 400 mm Telesc pico no Conexi n de cable s Brazo de l mpara cuerpo de l mpar...

Страница 25: ...erg a el ctrica debe ser equivalente a la existente en un comercio y hospital Si el usuario de la l mpara de exploraci n KaWe requiere su funcionamiento continuo durante las interrupciones de la red d...

Страница 26: ...tico que se especifica a continuaci n El cliente o usuario de la l mpara de exploraci n KaWe debe asegurarse de que se emplea en dicho entorno Pruebas de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de c...

Страница 27: ...senho inovadores As vantagens da tecnologia LED cores de luz vari veis uma vida til de pelo menos 40 000 horas e uma produ o de calor quase n o per cet vel tantona readacabe adocir rgi ocomonapr pria...

Страница 28: ...ltura Travar os rod zios com trav o Para fazer avan ar soltar os rod zios com trav o Aten o N o se admite um ngulo de inclina o do foco de exame da KaWe inferior a 90 caso contr rio correr se o risco...

Страница 29: ...ade da corrente 0 30A 7 3 Caracter sticas t cnicas do suporte Base do suporte N mero de patas 5 Comprimento do lado 310 mm Rod zios 0 aprox 50 mm Tubo do suporte Comprimento 1 400 mm Extens o n o Cone...

Страница 30: ...Descarga eletro est tica ESD de acordo com IEC 61000 4 2 6 kV com contacto 8 kV sem contacto 6 kV com contacto 8 kV sem contacto Os pavimentos dos corredores devem ser em madeira cimento ou cer micos...

Страница 31: ...co de exame da KaWe ultrapassar o n vel de conformidade de RF indicado acima o foco de exame da KaWe dever ser observado para verificar o respetivo funcionamento normal Caso seja observado um funciona...

Страница 32: ...5 6 o 66 6 1 66 6 2 66 7 66 7 1 66 7 2 66 7 3 T 67 7 4 67 7 5 67 7 6 67 7 7 67 8 E 67 9 67 10 68 11 71 KaWe 5 KaWe IEC VDE 0100 710 KaWe T EC II c SN C REF 2 KaWe KaWe KaWe KaWe EN 60601 2 41 e KaWe K...

Страница 33: ...64 65 3 2 5 4 5 4 4 1 1 2 3 4 4 2 4 2 1 16 4 2 2 17 G KaWe 90 C o 5 5 1 5 2 KaWe 5 3 20 20 20...

Страница 34: ...LED 40 000 12 0 5 C Ra 5 200 K 7 2 7 12 DC 0 30 A 7 3T 5 310 0 50 1 400 7 4 KaWe KaWe KaWe II 7 5 MASTERLIGHT LED 1000 5 0 5 7 6 M Ma 10 C 30 C 30 75 700 hPa 1060 hPa M Ma 10 C 50 C 20 90 700 hPa 1060...

Страница 35: ...1 2 IEC 61000 4 5 1 2 1 2 IEC 61000 4 11 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 KaWe 50 60 IEC 61000 4 8 3 A 30 A UT 10 KaWe...

Страница 36: ...0 01 0 12 0 12 0 23 0 10 0 37 0 37 0 74 1 1 17 1 17 2 33 10 3 69 3 69 7 38 100 11 67 11 67 23 33 d P 1 80 800 2 11 2 a 10 4 KaWe KaWe IEC 60601 IEC 61000 4 6 IEC 61000 4 3 3 B 150 80 3 80 2 5 3 3 KaWe...

Страница 37: ...Angaben ohne Gew hr nderungen vorbehalten All information is without guarantee and subject to change Informations sous toutes r serves Sous r serve de modfications Tutte le informazioni sono fornite s...

Отзывы: