background image

52

53

Manual de operação  
Foco de exame para consultórios KaWe MASTERLIGHT HL / LED

    

2. DESCRIÇÃO RESUMIDA DO FOCO CIRÚRGICO 

          KaWe MASTERLIGHT HL / LED

Aplicação do foco cirúrgico KaWe MASTERLIGHT HL / LED: 

de 

acordo com a sua finalidade: Os focos cirúrgicos foram concebidos 
para iluminar uma área de exame de tratamento tanto no hospi-
tal como em um consultório médico.

Indicações relativas à aplicação do foco cirúrgico KaWe MA-
STERLIGHT HL / LED:

 Os focos foram concebidos para iluminar a 

área de exame e de tratamento do paciente com uma iluminação 
de alto desempenho.
O foco de exame só poderá ser aplicado por pessoal com for-
mação especializada ou por pessoal especialmente qualificado.

Descrição geral do produto

•  Os focos foram concebidos como meio de apoio durante o tratamen-

to e diagnóstico.

•  Os focos cirúrgicos foram concebidos para aplicação em áreas clíni-

cas.

•  A fixação é efetuada no suporte, na parede, na mesa, nos tubos de 

alimentação, em tubos redondos e retangulares, bem como com 
placa aparafusável.

•  A manutenção dos focos cirúrgicos deverá ser efetuada de dois em 

dois anos, no caso de surgirem defeitos durante a sua aplicação, ime-
diatamente.

•  A conexão elétrica é assegurada via um patchcord.Para separar o 

aparelho da rede elétrica, retirar a ficha de rede da tomada, por favor.

•  No caso de surgirem quaisquer dúvidas ou se tiverem que ser efetua-

dos quaisquer trabalhos de reparação, favor de consultar o seu distri-
buidor autorizado.

•  KaWe MASTERLIGHT HL - Fonte de alimentação de corrente: INPUT: 

100-240V~ 50Hz 0.5A MAX

  OUTPUT: 12V~ 5.0A MAX
•  KaWe MASTERLIGHT LED - Fonte de alimentação de corrente:
  INPUT: 100-240V~ 47-63Hz 0.7-0.35A
  OUTPUT: 12V   2.08A MAX

   

3. EXTENSÃO DO FORNECIMENTO

•  1 Bloco de montagem, suporte
•   2 Tubos do tripé com rodízios com travão
•   3 Tubos do tripé com rodízios sem travão
•   1 Tubo do suporte
•  1 Tampa do suporte de tripé
•  1 Parafuso com cabeça cilíndrica M8 com disco
•  1 Chave fixa
•   Corpo luminoso com braço
•   Manual de operação

Indicações gerais

•  Todos os focos cirúrgicos com suporte da KaWe são fornecidos com 

todos os componentes necessários para a sua montagem e  conexão.

•  Devido à embalagem, a  base do suporte com os 5 rodízios é forneci-

da completamente desmontada. O tubo do suporte é sempre mon-
tado como unidade e só precisa de ser encaixado na base do suporte 
e fixado com o seu parafuso de fixação inferior. 

•  O foco cirúrgico é fornecido com cabo de conexão e conector de li-

gação à terra integrados.

•  A tomada a ser utilizada deverá ter sido montada de acordo com as 

exigências de IEC resp. VDE 0100-710 

Descrição dos símbolos: 

Fabricante

Data de fabricação

LOT

Número de lote

Observar o manual de operação

Atenção! Ao proceder à montagem e substituição  
das ampolas

Limite de temperatura

Recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos

Conformidade com as Diretivas da UE pertinentes

Aviso de tensão elétrica

 Corrente alternada

Ampola

Classe de proteção II

Superfície quente

Proteger contra humidade

Advertência contra campo eletromagnético

Aplicar o aparelho somente em locais secos

10

Material ecológico

Observância das diretivas (certificados):

China

UkrTEST (Ukraine)

EUA

GOST-R (Rússia)

Estimados clientes, agradecemos por terem selecionado um produto da 
KaWe. Os nossos produtos destacam-se por seu alto nível de qualidade 
e fiabilidade.

 

  

Antes de utilizar este produto, leia todo este manual 

de operação com o maior cuidado e observe as indicações 
relativas à manutenção.

As vantagens da tecnologia LED: 

Cores de luz variáveis, uma vida 

útil de pelo menos 50.000 horas, um alto nível de luminosidade e 
uma produção de calor quase não percetível, tanto na área da cabe-
ça do cirúrgião como na própria área do ferimento. Mantiveram-se as 
vantagens da luminotecnia com focos halógenos aplicada pela KaWe: 
Reprodução natural das cores, iluminação exata da área do ferimento e 
posicionamento simples do corpo luminoso.

 

1. CONSELHOS DE SEGURANÇA

É indispensável observar o manual de operação quando desejar ma-
nusear o foco cirúrgico.

ATENÇÃO: Este aparelho não foi concebido para aplicação em 
áreas apresentando risco de explosão. Conforme disposto na 
lei alemã relativa aos dispositivos médicos, MPG, o foco cir-
úrgico está classificado como dispositivo médico de classe I.

Favor de ler atentamente o manual de instruções para então poder 
apreciar todas as vantagens que o seu sistema de iluminação lhe apre-
senta e para evitar quaisquer danos possíveis no aparelho.

A manutenção corretiva do foco e, particularmente, os trabalhos de 
montagem só poderão ser realizados por pessoal com formação es-
pecializada.
O fabricante só responde pela segurança do foco cirúrgico se os traba-
lhos de reparação e as alterações tiverem sido efetuados por si próprio 
ou por um posto autorizado capaz de garantir o respeito das regras de 
segurança.

ATENÇÃO: Não se admite qualquer tipo de alterações no foco!

O fabricante não responde por danos corporais e materiais no caso de 
o foco cirúrgico tiver sido usado com outra finalidade ou operado erra-
damente ou aplicado com outra finalidade. O foco KaWe MASTERLIGHT 
HL / LED não é combinável com outros aparelhos.

Antes de cada aplicação, certifique-se que o foco cirúrgico se encontra 
em estado impecável.

Índice

1.   Conselhos de segurança   .......................................... página   52
2.   Descrição resumida do foco 
 

KaWe MASTERLIGHT HL / LED  ................................. página   53

3.   Extensão do fornecimento   ...................................... página   53
3.1   Instruções de montagem: Base de 5 tubos   ............ página   54
3.2   Instruções de montagem: Fixação na mesa   ........... página   55
3.3   Instruções de montagem: Fixação na parede   ......... página   56
3.4   Substituição do iluminante   ..................................... página   57
4.   Limpeza  .................................................................... página   57
4.1   Suporte  ..................................................................... página   57
4.2   Corpo luminoso   ....................................................... página   57
4.3   Foco de exame  ......................................................... página   57
5.   Características técnicas   ............................................ página   57
6.   Manutenção  ............................................................. página   57
6.1   Trabalhos de manutenção regulares  ........................ página   57
7.   Indicações relativas à instalação elétrica  ................. página   58
7.1   Condições do ambiente  ........................................... página   58
7.2   Indicações sobre a embalagem  ................................ página  58
7.3   Indicações importantes  ............................................ página   58
8.   Marcação CE  ............................................................. página   58
9.   Disposição final  ........................................................ página   58
10.   Tabelas: Indicações relativas 
 

à compatibilidade eletrónica  ................................... página   58

11.   Garantia de qualidade  .............................................. página   61

Base de 5 tubos

Fixação na parede

Fixação na mesa

Содержание MASTERLIGHT HL/LED

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung 2 User s Manual 12 Mode d emploi 22 Istruzioni per l uso 32 Instrucciones de empleo 42 Manual de opera o 52 62 QM 1 045T KaWe MASTERLIGHT HL LED...

Страница 2: ...aterial Einhaltung der Richtlinien Zertifikate China UkrTEST Ukraine US GOST R Russia Gebrauchsanweisung Praxisleuchte KaWe MASTERLIGHT HL LED Sehr geehrter Kunde vielen Dank dass Sie sich f r ein KaW...

Страница 3: ...ohre ohne Bremsrollen einh ngen 4 Sechskantschraube eindrehen 5 Sechskantschraube anziehen 6 Praxisleuchte Oberteil auf Fu teil schieben Bremsrollen arretieren Zur Fortbewegung Bremsrollen l sen 3 2 M...

Страница 4: ...ECHNISCHE DATEN Maximale H he ca 211 cm Oberteil Schwenkbereich ca 82 cm Durchmesser Standfu ca 70 cm Gewicht ca 4 7 kg Netzspannung 100 240Volt Halogen 12V 35W 5 A max Lebensdauer der Halogen Lampe 1...

Страница 5: ...L LED verwendet HF Energie ausschlie lich zu seiner internen Funktion Daher ist seine HF Aussendung sehr gering und es ist unwahrscheinlich das benachbarte elektronische Ger te gest rt werden HF Ausse...

Страница 6: ...GHT HL LED benutzt wird die obigen bereinstimmungspegel berschreitet sollte KaWe MASTER LIGHT HL LED beobachtet werden um die bestimmungsgem e Funktion nachzuweisen Wenn ungew hnliche Leistungsmerkmal...

Страница 7: ...s China UkrTEST Ukraine USA GOST R Russia Dear Customer thank you for choosing a KaWe product Our products are known for their high quality and longevity Pleasereadtheseinstructionsthoroughlyandcarefu...

Страница 8: ...5 Tighten the hexagon head screw 6 Push the upper part of the examination lamp onto the floor stand post Lock the brake rollers Loosen the brake rollers to move the examination lamp Mounting parts 1...

Страница 9: ...taining acids 5 TECHNICAL DATA Max height approx 211 cm Lamp arm pivoting range approx 82 cm Diameter of floor stand base approx 70 cm Weight approx 4 4 kg Supply voltage 100 240Volt Halogen 12V 35W 5...

Страница 10: ...ccording to IEC 61000 4 11 5 UT 95 dip in the UT for a period 40 UT 60 dip in the UT for 5 periods 70 UT 30 dip in the UT for 25 periods 5 UT 95 dip in the UT for 5 seconds 5 UT 95 dip in the UT for a...

Страница 11: ...e conducted If the measured field strength at the location at which the KaWe MASTERLIGHT HL LED is used exceeds the applicable compliance level stated above the equipment should be checked at each of...

Страница 12: ...tique Utiliser le dispositif seulement dans des locaux secs 10 Mat riau co compatible Respect des directives certificats suivantes Chine UkrTEST Ukraine USA GOST R Russie Cher client nous sommes tr s...

Страница 13: ...six pans 6 Mettre la partie sup rieure de la lampe d examen sur la partie inf rieure Bloquer les roulettes frein D bloquer les roulettes frein pour le d placement Pi ces de montage 1 Mettre la partie...

Страница 14: ...maximale 211 cm env Plage de pivotement de la partie sup rieure 82 cm env Diam tre du pi tement 70 cm env Poids 4 7 kg env Tension de r seau 100 240V Halog ne 12V 35W 5 A max Dur e de vie de l ampoul...

Страница 15: ...de 95 de UT pour un demi cycle 40 UT creux de 60 de UT pour 5 cycles 70 UT creux de 30 de UT pour 25 cycles 5 UT creux de 95 de UT pour 5 secondes La qualit du secteur lectrique doit tre identique ce...

Страница 16: ...utiliser le dispositif dans cet environnement Tests d immunit Niveau IEC 60601 Niveau de conformit Environnement lectromagn tique Lignes de conduite Perturbations conduites induites par les champs ra...

Страница 17: ...deve essere utilizzato in luogo asciutto Avvertenza campo elettromagnetico Utilizzo in ambiente asciutto 10 Materiale ecocompatibile Osservanza delle direttive certificati Cina UkrTEST Ucraina US GOS...

Страница 18: ...ale 5 Stringere la vite a testa esagonale 6 Spingere la parte superiore della lampada sulla base Bloccare le ruote con freno Sbloccare le ruote per gli spostamenti Parti da montare 1 Spingere la parte...

Страница 19: ...parte superiore ca 82 cm Diametro piede di appoggio ca 70 cm Peso ca 4 7 kg Tensione di rete 100 240Volt Alogena 12V 35W 5 A max Durata di vita della lampadina alogena 1 000 h LED 12V 6 5W 0 8 A max...

Страница 20: ...i UT 5 UT per 5 secondi 95 calo di UT 5 UT per ciclo 95 calo di UT 40 UT per 5 cicli 60 calo di UT 70 UT per 25 cicli 30 calo di UT 5 UT per 5 secondi 95 calo di UT La qualit della tensione di aliment...

Страница 21: ...a lampada KaWe MASTERLIGHTHL LED superasse i livelli di concordan za sopraddetti la KaWe HL LED dovrebbe essere tenuta in osservazione per garantire un funzionamento secondo le norme Osservando caratt...

Страница 22: ...ente en locales secos 10 Material ecocompatible Cumplimiento de las directivas los certificados China UkrTEST Ucrania USA GOST R Rusia Estimado cliente le agradecemos la confianza que ha depositado en...

Страница 23: ...nillo de cabeza hexagonal 6 Deslizar la parte superior de la l mpara de exploraci n sobre la parte inferior Frenar las ruedas Quitar el freno de las ruedas para mover el soporte Piezas 1 Deslizar la p...

Страница 24: ...ro de la parte superior 82 cm aprox Di metro del conjunto de los pies de apoyo 70 cm aprox Peso aprox 4 7 kg Tensi n de alimentaci n 100 240V Hal geno 12V 35W 5 A max Vida til de la bombilla hal gena...

Страница 25: ...s 5 UT 95 de hueco de UT durante medio ciclo 40 UT 60 de hueco de UT durante 5 ciclos 70 UT 30 de hueco de UT durante 25 ciclos 5 UT 95 de hueco de UT durante 5 segundos La calidad de la red de energ...

Страница 26: ...rarse de que se emplea en dicho entorno Pruebas de inmunidad Nivel de prueba IEC 60601 Nivel de cumplimiento Entorno electromagn tico Gu a RF conducida seg n IEC 61000 4 6 RF radiada seg n IEC 61000 4...

Страница 27: ...Aplicar o aparelho somente em locais secos 10 Material ecol gico Observ ncia das diretivas certificados China UkrTEST Ukraine EUA GOST R R ssia Estimadosclientes agradecemosporteremselecionadoumprodu...

Страница 28: ...so de sextavado 5 Apertar o parafuso de sextavado 6 Encaixar a parte superior do foco de exame sobre a base da estrutura Travar os rod zios com trav o Para fazer avan ar destravar os rod zios com trav...

Страница 29: ...aprox 82 cm Di metro da base da estrutura aprox 70 cm Peso aprox 4 7 kg Tens o de alimenta o 100 240Volt Halog neo 12V 35W no m x 5 A Vida til da ampola hal gena 1 000 h LED 12V 6 5W 0 8 A max Vida t...

Страница 30: ...quebra de UT para 25 ciclos 5 UT 95 quebra de UT durante 5 segundos A qualidade da corrente el trica deve ser equivalente de um ambiente hospitalar ou comercial t pico Se o utilizador do foco KaWe MA...

Страница 31: ...tiliza o do foco KaWe MASTERLIGHT HL LED ultrapassar o n vel de conformidade de RF indicado acima o foco KaWe MASTERLIGHT HL LED dever ser observado para verificar o respetivo funcionamento normal Cas...

Страница 32: ...12 5 0A KaWe MASTERLIGHT LED 100 240 47 63 0 7 0 35A 12 2 08A 3 1 2 3 1 1 1 8 1 1 KaWe 5 IEC VDE 0100 710 LOT T EC II 10 KaWe LED 50 000 1 MPG I KaWe MASTERLIGHT LED O 1 62 2 KaWe MASTERLIGHT LED 63 3...

Страница 33: ...64 65 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 5 3 2...

Страница 34: ...4 1 20 4 2 20 4 3 1 2 3 4 5 211 82 5 70 4 7 100 240 12 35 5 1 000 LED 12 6 5 0 8 LED 50 000h LED 8 24 HL 3200 LED 4000 HL 30 44 000Lux LED 30 31 000Lux 10 C 40 C 30 75 700 1060 10 C 50 C 0 5 100 6 Ka...

Страница 35: ...1000 4 5 1 2 1 2 IEC 61000 4 11 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 KaWe MASTERLIGHT LED 50 60 IEC 61000 4 8 3 A 30 A UT 7...

Страница 36: ...0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 20 1 20 2 30 10 3 80 3 80 7 30 100 12 00 12 00 23 00 d P 1 80 800 2 11 2 a KaWe MASTERLIGHT LED KaWe MASTERLIGHT LED IEC 60601 IEC 61000 4 6 IEC 61000 4 3 3 B 150 80...

Страница 37: ...ik weltweit Alle Angaben ohne Gew hr nderungen vorbehalten All information is without guarantee and subject to change Informations sous toutes r serves Sous r serve de modfications Tutte le informazio...

Отзывы: