manualshive.com logo in svg
background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – 

GEBRAUCHSANLEITUNGMODE D’EMPLOI - 

INSTRUCCIONES PARA EL USO - 

Οδηγίες

  -  

INSTRUÇÕES DE USO 

IST-USO-0906007 

Rev. N. 5 del 10/07/2018 

IDP109  

Pg. 13 di 15

 

 

 

προσοχή  έτσι  ώστε  η  μεμβράνη  της  βαλβίδας  εκπνοής  να  μην  σκληρύνει, 
προκαλώντας μείωση της στεγανότητας. 

 

Στην  περίπτωση  πολύ  υψηλών  θερμοκρασιών  εγκαταλείψτε  αμέσως  τη  θέση 
εργασίας όταν η ορατότητά σας αρχίζει να μειώνεται. 

 

Στην  περίπτωση  περιοχών  με  κίνδυνο  έκρηξης,  περάστε  τη  μάσκα  με  ένα 
αντιστατικό  spray  συμβατό  με  τα  μάτια  και  το  δέρμα,  το  οποίο  δεν  διαβρώνει  τα 
πλαστικά και τα ελαστικά. 

Μετά τη χρήση ξεβιδώστε το φίλτρο (ή τον αναπνευστικό σωλήνα) πριν ξεκινήσετε τις 
εργασίες καθαρισμού και απολύμανσης.  

 

6  ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΠΟΛΥΜΑΝΣΗ  

6.1 Οδηγίες  

Αποσυναρμολογήστε  τη  μάσκα  για  τον  καθαρισμό  μόνο  εάν είναι ιδιαίτερα βρώμικη ή 
εάν υπάρχουν δυσκολίες για να την καθαρίσετε πλήρως.  
Θα  πρέπει  να  καθαρίζετε  τη  μάσκα  μετά  από  την  κάθε  χρήση  με  ζεστό  νερό  και 
ουδέτερο απορρυπαντικό. Αποφύγετε τη χρήση οργανικών διαλυτών για τον καθαρισμό 
της  προσωπίδας  και  των  τμημάτων  από  ελαστικό  υλικό.  Απολυμάνετε  τη  μάσκα  μετά 
από  τον  κάθε  κύκλο  καθαρισμού  με  απολυμαντικές  πλύσεις,  οι  οποίες  σέβονται  τα 
χαρακτηριστικά  των  πλαστικών  και  ελαστικών  μερών.  Ξεπλύνετε  με  άφθονο  
τρεχούμενο νερό και αφήστε τη να στεγνώσει στον αέρα, σε μία μέγιστη θερμοκρασία 
που δεν πρέπει να ξεπερνά τους 50°C και μακριά από τις ηλιακές ακτινοβολίες. 

 

7  ΦΥΛΑΞΗ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ 

7.1 Φύλαξη  

Μετά  τις  εργασίες  καθαρισμού  και  απολύμανσης  φυλάξτε  τη  μάσκα  σε  ένα  κουτί 
κλειστό, μακριά από δυνατό φως, από απότομες μεταβολές της θερμοκρασίας, από την 
υγρασία ή από ακτινοβολίες που μπορούν να τις προκαλέσουν αλλοιώσεις. Αποφύγετε 
την  τοποθέτηση  αντικειμένων  πάνω  από  αυτή,  που  θα  μπορούσαν  να 
παραμορφώσουν ή να προκαλέσουν ζημιά στο περίγραμμα της μάσκας. 

7.2 Αποθήκευση  

Οι καινούριες μάσκες που δεν έχουν ακόμη χρησιμοποιηθεί θα πρέπει να διατηρούνται 
στις  αρχικές  συσκευασίες,  μακριά  από  υπερβολική  υγρασία  και  εάν  είναι  δυνατό  σε 
θερμοκρασία περιβάλλοντος. 

7.3 Μεταφορά  

Συστήνεται να μεταφέρετε τις μάσκες στις αρχικές τους συσκευασίες. 

 

8. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ, ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ  

8.1 Αποσυναρμολόγηση  

Αποσυναρμολογήστε    τους  ιμάντες  πρόσδεσης  αφαιρώντας  τις  πόρπες  από  το  σκελετό 
κλεισίματος. 
Ξεβιδώστε τις βίδες στερέωσης του σκελετού κλεισίματος και αφαιρέστε το σώμα μάσκα από 
την προσωπίδα. 
Αφαιρέστε  την  ημι-μάσκα  από  το  εσωτερικό  βγάζοντάς  τη  από  το  σύστημα  ακουστικής 
επικοινωνίας και από την έδρα της βαλβίδας εκπνοής.  
Ξεβιδώστε το σύστημα ακουστικής επικοινωνίας γυρίζοντάς το από μέσα, κατά φορά αντίθετη 
από  αυτή  των  δεικτών  του  ρολογιού,  βγάλτε  την  εξωτερική  προστασία  φυλάσσοντας  
προσεκτικά τα o-ring  στεγανότητας. 
Ξεβιδώστε από μέσα γυρίζοντας, με φορά αντίθετη από  αυτή των δεικτών του ρολογιού για  
60° μοίρες, το σύστημα της βαλβίδας εκπνοής.  
Βγάλτε το βιδωτό στόμιο φυλάσσοντας το παρέμβυσμα  o-ring. 
Καθαρίστε τα διάφορα εξαρτήματα, ελέγχοντας οπτικά και εάν είναι απαραίτητο 
αντικαταστήστε τα κατεστραμμένα ή φθαρμένα κομμάτια,  δείχνοντας  ιδιαίτερη προσοχή στα 
λαστιχένια παρεμβύσματα, στις βαλβίδες εκπνοής και εισπνοής.  

8.2 Συναρμολόγηση  

Συναρμολογήστε με σειρά αντίστροφη από αυτή που αναφέρεται στο σημείο 8.1 τα 
εξαρτήματα, φροντίζοντας  να γρασάρετε ελαφρά με γράσο που περιέχει σιλικόνη τα 
παρεμβύσματα o-ring, μεταχειριζόμενοι με προσοχή τις λαστιχένιες βαλβίδες και σφίγγοντας 
με την ακόλουθη σειρά πρώτα το σώμα βαλβίδα εκπνοής και έπειτα το σύστημα ακουστικής 
επικοινωνίας.  
Διαπιστώστε μέσω ελέγχου ότι όλα τα πολύ μικρά κομμάτια που αποτελούν τις λεπτομέρειες 
είναι σωστά μονταρισμένα. 

8.3  Περιοδικοί έλεγχοι και συντήρηση  

Η αποτελεσματικότητα της μάσκας εξαρτάται από τη συντήρηση και από την αντικατάσταση 
των κυρίων ειδικών εξαρτημάτων, οι οποίες πρέπει να γίνονται κατά τακτά χρονικά 
διαστήματα και εντός των προθεσμιών που αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα: 

 

Εξάρτημα  

Εργασίες που πρέπει να 
πραγματοποιηθούν  

μετά 

από κάθε 

χρήση  

κάθε 

 6 

μήνες 

κάθε 

χρό-νο 

Μάσκα (πλήρης) 

Καθαρίστε  
Απολυμάνετε 
Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία και το 
ότι δεν υπάρχουν διαρροές  

 

 

 

 
 

 (1) 

( 3) 

 (3) 

Διάταξη σύνδεσης 
μάσκας 

Ελέγξτε τον δακτύλιο στεγανότητας  
Αντικαταστήστε  τον δακτύλιο 
στεγανότητας  
Ελέγξτε το σπείρωμα με 
προστατευτικό φραγμό  

 

 

(1) 

 
 

 

Βαλβίδες εκπνοής  

Ελέγξτε το δίσκο της βαλβίδας  
Αντικαταστήστε το δίσκο της 
βαλβίδας  

 

 (1) 

 
 

 

 
Βαλβίδες εισπνοής  

Ελέγξτε το δίσκο της βαλβίδας  
Αντικαταστήστε το δίσκο της 
βαλβίδας  

(2) 

 (1) 

 

Έλεγχος βαλβίδων 
εσωτερικής μάσκας  

Ελέγξτε το δίσκο της βαλβίδας  
 

 (2) 

 

 

1) Ελέγξτε αν μόνο στην περίπτωση που οι μάσκες συμπιέζεται καλά. 
2) Οι βαλβίδες δίσκος κατασκευάζεται από σιλικόνη αντι-γήρανσης. Αντικαταστήστε αν 
έχουν υποστεί βλάβη. 
3) Δεν ισχύει για μάσκες συσκευασμένα σφικτά

 

Οι αντικαταστάσεις των εξαρτημάτων, όπως υποδεικνύεται στον παραπάνω πίνακα, 
μπορούν να πραγματοποιηθούν με κοινά εργαλεία. 
Οι βαλβίδες διακρίνονται από τα ακόλουθα χρώματα: 

  - βαλβίδα εισπνοής ημι-μάσκας εσωτερικής: ΚΟΚΚΙΝΟ 
  - βαλβίδα εισπνοής μάσκας: ΚΙΤΡΙΝΟ 
  - βαλβίδα εκπνοής μάσκας: ΜΑΥΡΟ 

Το έτος της παραγωγής των βαλβίδων εκπνοής που αναφέρεται στο παράρτημα 
«Α» στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου.

 

Ο έλεγχος λειτουργίας και στεγανότητας απαιτεί τη χρήση οργάνων τα οποία η KASCO 
μπορεί να σας τα παρέχει συνοδευόμενα από εύκολες οδηγίες. 

8.4  Προσδιορισμός των βλαβών και επίλυση τους 
ΠΡΟΒΛΗΜΑ 
 

ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ  

ΕΠΙΛΥΣΗ  

Ρύπος μέσα στη 
μάσκα  

  το φίλτρο (ή ο αναπνευστικός σωλήνας) δεν 

είναι βιδωμένος καλά  

  το παρέμβυσμα του θηλυκού βιδωτού 

συνδέσμου λείπει, είναι ελαττωματικό ή 
λάθος τοποθετημένο στην έδρα του  

  βιδώστε μέχρι 

τέλους  

  αποκαταστήστε ή 

αντικαταστήστε  

 
 

 

  βαλβίδα εκπνοής ελαττωματική  

  αντικαταστήστε   

 

  φωνητική κάψουλα ελαττωματική ή 

τρυπημένη  

  αντικαταστήστε   

 

  κιτ εξωτερικού συνδέσμου ελαττωματικό ή 

λαθος τοποθετημένο  

  επανατοποθετήστε 

αντικαθιστώντας το 
παρέμβυσμα και / ή 
τον σύνδεσμο  

 

  παρεμβύσματα OR στεγανότητας 

ελαττωματικά 

  αντικαταστήστε   

Θάμπωμα  
προσωπίδας  

  ημι-μάσκα λάθος τοποθετημένη  

  διορθώστε  

 

  βαλβίδες ημι-μάσκας ελαττωματικές ή δεν 

υπάρχουν  

  αντικαταστήστε ή 

αποκαταστήστε  

 

 

  η βαλβίδα εισπνοής λείπει ή είναι 

ελαττωματική  

  αντικαταστήστε ή 

αποκαταστήστε  

Δυσκολία 
αναπνοής  

  φίλτρο φραγμένο   

  αντικαταστήστε  

 

  βαλβίδες μπλοκαρισμένες  

  αντικαταστήστε τις 

μεμβράνες  

  καθαρίστε τις έδρες 

των βαλβίδων  

Οι  επισκευές  και  οι  αντικαταστάσεις  θα  πρέπει  να  πργαμτοποιούνται  χρησιμοποιώντας 
αποκλειστικά και μόνο τα αυθεντικά ανταλλακτικά KASCO. 
Η  KASCO  σας  προτείνει  να  επωφεληθείτε  των  υπηρεσιών  τεχνικής  υποστήριξης  που  έχουν 
την  έγκριση  της,  για  την  πραγματοποίηση  περιοδικών  ελέγχων,  συντήρησης, 
αντικαταστάσεων και επισκευών.  

 

9. ΣΗΜΑΝΣΗ 

Η  σήμανση  με  το  όνομα  του  κατασκευαστή  και  το  μοντέλο  βρίσκεται  στις  πλευρές  του 
συνδέσμου  αναρρόφησης.  Η  ετικέτα  της  μάσκας  βρίσκεται  στο  εσωτερικό  μέρος  του 
καλύμματος της ημι-μάσκας και στην ετικέτα επί της συσκευασίας. Στη συνέχεια περιγράφεται 
η ετικέτα επί της συσκευασίας. 

 

ΥΠΟΜΝΗΜΑ 

ID 

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 

Εμπορικό σήμα ταυτοποίησης του κατασκευαστή 

Σήμανση συμμόρφωσης του Μ.Α.Π. με τις βασικές απαιτήσεις υγείας και ασφάλειας 
της οδηγίας 

Κανονισμός (ΕΕ) 2016/425

 

Αρ. ταυτοποίησης του γνωστοποιημένου οργανισμού που διενεργεί τον έλεγχο του 
τελικού προϊόντος σύμφωνα με το 

Κανονισμός (ΕΕ) 2016/425

 

Βλέπε Πληροφοριακή σημείωση 

Προτεινόμενο διάστημα Σχετικής Υγρασίας (ΣΥ) για τη σωστή αποθήκευση του 
Μ.Α.Π. 

Προτεινόμενο διάστημα Θερμοκρασίας για τη σωστή αποθήκευση του Μ.Α.Π.  

Ημερομηνία παραγωγής 

Κωδικός προϊόντος 

Αριθμός σειράς 

10 

Εναρμονισμένες τεχνικές ρυθμίσεις αναφοράς χρησιμοποιούμενες στο σχεδιασμό του 
Μ.Α.Π. 

11 

Κατηγορία της μάσκας 

12 

Διάθεση  ΑΗΗΕ  (Αποβλήτων  Ηλεκτρικού  Ηλεκτρονικού  Εξοπλισμού,  μόνο  όπου 
υπάρχουν ηλεκτρικές/ηλεκτρονικές συσκευές) 

13 

Βλέπε Πληροφοριακή σημείωση 

Τα Μ.Α.Π., αντικείμενο των παρόντων οδηγιών χρήσης, έχουν πιστοποιηθεί CE σύμφωνα με 
την Οδηγία Κανονισμός (ΕΕ) 2016/425  και μεταγενέστερες τροποποιήσεις όπως Μ.Α.Π. 
κατηγορίας 3, με μέριμνα της ITALCERT, V.le Sarca, 336 - I 20126 MILANO. Οργανισμός 
Γνωστοποιημένος n. 0426.

 

Οι μάσκες έχουν υποβληθεί σε ετήσιο έλεγχο παραγωγής, 

σύμφωνα με το Κανονισμός (ΕΕ) 2016/425

 

 από τηνTALCERT. 

 

Οι δηλώσεις συμμόρφωσης μπορούν να τηλεφορτωθούν από την ιστοσελίδα μας

http://kasco.eu/download-pdf/download-category/eu-declaration-of-conformity/

 

Содержание ZENITH1

Страница 1: ...TRUZIONI D USO USE INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRU ES DE USO ZENITH1 1005009 MASCHERA A PIENO FACCIALE FULL FACE MASK VOLLGESICHTS MASKE MASQUE COMPLET M...

Страница 2: ...iratore sono specificate nel relativo manuale di istruzioni 1 7 Avvertenze La maschera pu essere utilizzata solo da personale addestrato all uso di mezzi protettivi delle vie respiratorie senza proble...

Страница 3: ...ta funzionalit e assenza di perdite 1 3 3 Connettore maschera Controllare anello di tenuta Sostituire anello di tenuta 1 Valvole di esalazione Controllare il disco valvola Sostituire il disco valvola...

Страница 4: ...respiratory problems or an impaired sense of smell who do not have sideburns a beard and or a moustache as these will hinder a good face mask seal Who do not use eyewear Do not use the face mask if i...

Страница 5: ...r each use every 6 months once a year Full face mask Complete Cleaning Disinfecting Seal and exhalation valve test 1 3 3 Equipment connector Sealing ring inspection Sealing ring replacement 1 Exhalati...

Страница 6: ...gende Kenntnisse bzw Eigenschaften verf gt Schulung zur Verwendung von Schutzmitteln f r Atemwege Keine Probleme mit dem Atem und Geruchssystem Kein Bartwuchs der mit dem Dichtk rper interferieren w r...

Страница 7: ...etzen 1 Ausatemventil Die Ventilscheibe kontrollieren Die Ventilscheibe ersetzen 1 Einatemventil Die Ventilscheibe kontrollieren Die Ventilscheibe ersetzen 2 1 Ventile der Innenmaske kontrollieren Die...

Страница 8: ...sur d ventuelles pi ces manquantes et ou si une ou plusieurs pi ces pr sentent un d faut s il n a pas t entretenu r guli rement avec de l oxyg ne ou dans une atmosph re enrichie en oxyg ne Revenir imm...

Страница 9: ...i dessus peuvent tre effectu s avec des outils classiques Les soupapes se diff rencient par les couleurs suivantes ROUGE soupape d inspiration masque int rieur JAUNE soupape d inspiration masque NOIR...

Страница 10: ...i dico con ox geno o para atm sferas enriquecidas de ox geno Salir inmediatamente al aire libre y al aire limpio y quitarse la m scara si se sienten sabores u olores se siente una injustificada y repe...

Страница 11: ...te La sustituci n de los componentes como se indica en la tabla anterior puede ser efectuada con herramientas comunes Las v lvulas se distinguen por los siguientes colores v lvula de inspiraci n de la...

Страница 12: ...UNI EN 148 1 2000 S M L M Kasco 1005009 ZENITH1 1005009 X Y Z 12 1005009 SME 1005009 SMP 1005009 SPE 1005009 SPP 1005009 MME 1005009 MMP 1005009 MPE 1005009 MPP 1005009 LME 1005009 LMP 1005009 LPE 10...

Страница 13: ...8 IDP109 Pg 13 di 15 spray 6 6 1 50 C 7 7 1 7 2 7 3 8 8 1 o ring 60 o ring 8 2 8 1 o ring 8 3 6 1 3 3 1 1 2 1 2 1 2 3 KASCO 8 4 OR KASCO KASCO 9 ID 1 2 2016 425 3 2016 425 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 CE 2...

Страница 14: ...tada cuidadosamente se o resultado do teste de estanqueidade for negativo se houver d vidas de que faltam partes e ou uma ou mais pe as apresentem defeitos se n o houver a evid ncia de uma manuten o p...

Страница 15: ...ntrolar o disco da v lvula 2 1 Controlar apenas casualmente se as m scaras estiverem embaladas hermeticamente 2 Os discos das v lvulas s o produzidos em silicone prova de envelhecimento Substituir ape...

Страница 16: ...igo de art culo C digo do artigo 1004004 Descrizione articolo Item description Artikelbeschreibung Description de l article Descripci n del art culo Descri o do artigo MEMBRANA VALVOLA DI ESPIRAZIONE...

Отзывы: