manualshive.com logo in svg
background image

 

ISTRUZIONI D’USO – USE INSTRUCTIONS – 

GEBRAUCHSANLEITUNGMODE D’EMPLOI - 

INSTRUCCIONES PARA EL USO - 

Οδηγίες

  -  

INSTRUÇÕES DE USO 

IST-USO-0906007 

Rev. N. 5 del 10/07/2018 

IDP109  

Pg. 11 di 15

 

 

 

abundante  agua  corriente  y  dejar  secar  al  aire  a  una  temperatura  máxima  de  50°C, 
lejos de los rayos del sol. 

 

7. CONSERVACIÓN, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE 

7.1 Conservación  

Después  de  las  operaciones  de  limpieza  y  desinfección,  conserve  la  máscara  en  un 
recipiente  cerrado  protegida  de  la  luz  intensa,  cambios  bruscos  de  temperatura, 
humedad  o  radiaciones  que  puedan  alterarla.  No  coloque  objetos  encima,  ya  que 
podrían deformar o dañar los perfiles de la máscara. 

7.2 Almacenamiento  

Las  máscaras  nuevas  aún  sin  usar  deben  conservarse  en  sus  embalajes  originales 
protegidas de la humedad excesiva y preferiblemente a temperatura ambiente. 

7.3 Transporte  

Se aconseja transportar las máscaras en sus embalajes originales. 

 

8. MANTENIMIENTO, CONTROLES PERIÓDICOS Y REPARACIONES 

8.1 Desmontaje 

Desmontar la correa quitando las hebillas de la estructura de cierre. 
Aflojar el tornillo de fijación de la estructura de cierre y quitar el cuerpo de la máscara 
del visor. 
Quitar la semimáscara desde el interior, sacándola del grupo fónico y del asiento de la 
válvula de expulsión. 
Desenroscar el grupo fónico haciéndolo girar en sentido contrario a las agujas del reloj 
desde el interior, sacar la protección exterior, conservando cuidadosamente las juntas 
tóricas de estanqueidad. 
Desenroscar desde el interior, haciendo girar 60° grados el grupo válvula de expulsión 
del  aire,  en  sentido  contrario  a  las  agujas  del  reloj.  Sacar  el  racor  roscado, 
conservando la junta tórica. 
Limpiar los distintos componentes, controlar visualmente y si fuera necesario sustituir 
las partes dañadas o desgastadas prestando especial atención a las juntas de goma, 
las válvulas de expulsión e inspiración del aire. 

8.2 Montaje

 

Montar siguiendo la secuencia inversa a la indicada en el punto 8.1 los componentes, 
no  olvidando  engrasar  ligeramente  con  grasa  a  la  silicona,  las  juntas  tóricas, 
manipulando  con  cuidado  las válvulas de goma y apretando en secuencia primero el 
cuerpo de la válvula de expulsión y luego el grupo fónico. 

8.3 Controles periódicos y mantenimiento

 

La eficiencia de la máscara está subordinada al mantenimeinto y a la sustitución de las 
piezas  principales  respetando  los  plazos  prefijados,  como  se  especifa  en  la  tabla 
siguiente. 
 

Componentes 

Operaciones a efectuar 

después 

de cada 

uso 

cada 6 
meses 

cada 

año 

Máscara (completa) 

Limpiar  
Desinfectar 
Controlar el correcto 
funciona- miento y la total 
estanqueidad. 

 

 

 

 
 

 (1) 

( 3) 

 (3) 

Conector de la 
máscara 

Controlar el anillo de 
retención. 
Sustituir el anillo de 
retención. 

 

 

(1) 

 

 

Válvula de expulsión   Controlar el disco de la 

válvula. 
Sustituir el disco de la 
válvula. 

 

 (1) 

 
 

 

Válvula de 
inspiración  

Controlar el disco de la 
válvula. 
Sustituir el disco de la 
válvula. 

(2) 

 (1) 

 

Control 

válvulas 

máscara interior 

Controlar  el  disco  de  la 
válvula. 

 (2) 

 

 

1)  Controlar solamente de manera casual si las máscaras está embaladas 

erméticamente. 

2) 

Los discos de las válvulas están realizados con siliconas “anti-edad”. Reemplazar 
sólo si están dañados. 

3) 

No aplicable para máscaras embaladas herméticamente. 

La  sustitución  de  los  componentes  como  se  indica  en  la  tabla  anterior,  puede  ser 
efectuada con herramientas comunes. 
Las válvulas se distinguen por los siguientes colores: 
- válvula de inspiración de la semi-máscara interior: ROJO 
- válvula de inspiración de la máscara: AMARILLO 
- válvula de expulsión de la máscara. NEGRO. 

El año de la producción de las válvulas de exhalación se indica en el Anexo "A" a 
la última página de este manual.

  

El control del funcionamiento y de la estanqueidad requieren instrumentos que KASCO 
puede suministrar, acompañados de fáciles instrucciones. 

8.4 Individualización de las averías y solución 

 

DEFECTO 

CAUSA PROBABLE 

SOLUCIÓN 

Contaminante en 
la máscara 

  filtro (o tubo de respiración) 

mal enroscado 

  falta la junta del racor roscado 

hembra, está defectuosa o está 
mal colocada en su alojamiento  

  enroscar hasta el tope 

 

  restablecer o sustituir 

 
 

 

  válvula de espiración 

defectuosa 

  sustituir  

 

  kit racor externo defectuoso o 

mal montado 

  volver a montar, 

sustituyendo la junta y/o el 
racor 

 
 

  juntas tóricas de estanqueidad 

defectuosas 

  sustituir 

El visor se 
empaña  

  semimáscara mal montada 

  colocarla bien 

 

  faltan las válvulas de la 

semimáscara o están 
defectuosas 

  sustituir o restablecer 

 

  falta la válvula de inspiración o 

está defectuosa 

  sustituir o restablecer 

Dificultad de 
respiración  
 
 

  filtro obstruido 

 

  válvulas bloqueadas 

  sustituir 

 

  sustituir las membranas 

  limpiar los alojamientos de 

la válvula 

Las reparaciones y sustituciones deben ser hechas utilizando exclusivamente piezas 
de recambio originales KASCO. 
KASCO sugiere dirigirse al servicio de asistencia autorizado para efectuar controles 
periódicos, el mantenimiento correspondiente, la sustitución de las piezas y 
reparaciones. 

9. MARCADO 

El marcado con el nombre del fabricante y el modelo se sitúa en los laterales del racor 
de aspiración. La etiqueta de la máscara se encuentra en la parte interna de la tapa de 
la semimáscara. Además, encontrará otra etiqueta en el embalaje. A continuación se 
describe la etiqueta colocada en el embalaje. 

 

 

 
  

LEYENDA 
REF. 

DESCRIPCIÓN 

Marca de identificación del fabricante 

Marcado de conformidad del EPI con los requisitos básicos de salud y 
seguridad de Reglamento (EU) 2016/425 

N.° de identificación del organismo notificado que ha realizado el control del 
producto acabado de acuerdo con el Reglamento (EU) 2016/425 

Consulte la ficha de información 

Intervalo de humedad relativa (HR) aconsejado para el correcto almacenaje 
del EPI 

Intervalo de temperatura aconsejado para el correcto almacenaje del EPI  

Fecha de fabricación 

Código del producto 

Número de serie 

10 

Normativas  técnicas  armonizadas  de  referencia  utilizadas  para  el  diseño  del 
EPI 

11 

Clase de la máscara 

12 

Eliminación RAEE (solo en caso de equipos eléctricos o electrónicos) 

13 

Consulte la ficha de información 

Los  EPI  objeto  de  las  presentes  instrucciones  de  uso  poseen  el  certificado  CE  de 
acuerdo con el Reglamento (EU) 2016/425 y sus sucesivas modificaciones como EPI 
de  categoría  3;  la  certificación  ha  sido  realizada  por  ITALCERT,  V.le  Sarca,  336  -  I 
20126 MILÁN, Organismo Notificado con el n.° 0426.

 

Las máscaras son sometidas a un control anual de fabricación con arreglo al 
Reglamento (EU) 2016/425 por parte de ITALCERT.  
Las declaraciones de conformidad se pueden descargar de nuestro sitio web: 

http://kasco.eu/download-pdf/download-category/eu-declaration-of-conformity/

 

Содержание ZENITH1

Страница 1: ...TRUZIONI D USO USE INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO INSTRU ES DE USO ZENITH1 1005009 MASCHERA A PIENO FACCIALE FULL FACE MASK VOLLGESICHTS MASKE MASQUE COMPLET M...

Страница 2: ...iratore sono specificate nel relativo manuale di istruzioni 1 7 Avvertenze La maschera pu essere utilizzata solo da personale addestrato all uso di mezzi protettivi delle vie respiratorie senza proble...

Страница 3: ...ta funzionalit e assenza di perdite 1 3 3 Connettore maschera Controllare anello di tenuta Sostituire anello di tenuta 1 Valvole di esalazione Controllare il disco valvola Sostituire il disco valvola...

Страница 4: ...respiratory problems or an impaired sense of smell who do not have sideburns a beard and or a moustache as these will hinder a good face mask seal Who do not use eyewear Do not use the face mask if i...

Страница 5: ...r each use every 6 months once a year Full face mask Complete Cleaning Disinfecting Seal and exhalation valve test 1 3 3 Equipment connector Sealing ring inspection Sealing ring replacement 1 Exhalati...

Страница 6: ...gende Kenntnisse bzw Eigenschaften verf gt Schulung zur Verwendung von Schutzmitteln f r Atemwege Keine Probleme mit dem Atem und Geruchssystem Kein Bartwuchs der mit dem Dichtk rper interferieren w r...

Страница 7: ...etzen 1 Ausatemventil Die Ventilscheibe kontrollieren Die Ventilscheibe ersetzen 1 Einatemventil Die Ventilscheibe kontrollieren Die Ventilscheibe ersetzen 2 1 Ventile der Innenmaske kontrollieren Die...

Страница 8: ...sur d ventuelles pi ces manquantes et ou si une ou plusieurs pi ces pr sentent un d faut s il n a pas t entretenu r guli rement avec de l oxyg ne ou dans une atmosph re enrichie en oxyg ne Revenir imm...

Страница 9: ...i dessus peuvent tre effectu s avec des outils classiques Les soupapes se diff rencient par les couleurs suivantes ROUGE soupape d inspiration masque int rieur JAUNE soupape d inspiration masque NOIR...

Страница 10: ...i dico con ox geno o para atm sferas enriquecidas de ox geno Salir inmediatamente al aire libre y al aire limpio y quitarse la m scara si se sienten sabores u olores se siente una injustificada y repe...

Страница 11: ...te La sustituci n de los componentes como se indica en la tabla anterior puede ser efectuada con herramientas comunes Las v lvulas se distinguen por los siguientes colores v lvula de inspiraci n de la...

Страница 12: ...UNI EN 148 1 2000 S M L M Kasco 1005009 ZENITH1 1005009 X Y Z 12 1005009 SME 1005009 SMP 1005009 SPE 1005009 SPP 1005009 MME 1005009 MMP 1005009 MPE 1005009 MPP 1005009 LME 1005009 LMP 1005009 LPE 10...

Страница 13: ...8 IDP109 Pg 13 di 15 spray 6 6 1 50 C 7 7 1 7 2 7 3 8 8 1 o ring 60 o ring 8 2 8 1 o ring 8 3 6 1 3 3 1 1 2 1 2 1 2 3 KASCO 8 4 OR KASCO KASCO 9 ID 1 2 2016 425 3 2016 425 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 CE 2...

Страница 14: ...tada cuidadosamente se o resultado do teste de estanqueidade for negativo se houver d vidas de que faltam partes e ou uma ou mais pe as apresentem defeitos se n o houver a evid ncia de uma manuten o p...

Страница 15: ...ntrolar o disco da v lvula 2 1 Controlar apenas casualmente se as m scaras estiverem embaladas hermeticamente 2 Os discos das v lvulas s o produzidos em silicone prova de envelhecimento Substituir ape...

Страница 16: ...igo de art culo C digo do artigo 1004004 Descrizione articolo Item description Artikelbeschreibung Description de l article Descripci n del art culo Descri o do artigo MEMBRANA VALVOLA DI ESPIRAZIONE...

Отзывы: