30
DCI® camera on DIN eyepiece
DCI® kamera k DIN okuláru
DCI®-Kamera an DIN-Okular
Instrumentenkupplung öffnen: den äußeren Ring
gegen die Federkraft drehen, das DINOkular des
Fiberskopes einsetzen und den äußeren Ring
loslassen. Die Instrumenten kupplung schließt
mittels der Federkraft selbsttätig.
2
VORSICHT:
Ein zusätzliches Festdrehen
des äußeren Rings zur weiteren Fixierung
des Okulars ist nicht erforderlich. Dies
kann u.U. zu einer Beschädigung der
Instrumentenkupplung führen!
13.2
Demontage
Die DCI
®
Kamera und das Fiberskop festhalten.
Instrumentenkupplung des DCI
®
Adapters öffnen
und Fiberskop entnehmen.
Die DCI
®
Kamera und den DCI
®
Adapters fest
halten. Die Entriegelungstaste an der DCI
®
Ka
mera drücken: der ,Snapin‘ DCI
®
Kopplungs
mechanismus ist gelöst. DCI
®
Adapter entnehmen.
Opening the instrument coupling: turn the outer
ring against the spring force, insert the fiberscope
DIN eyepiece and let go of the outer ring. The
instrument coupling closes automatically as a result
of the spring force.
2
CAUTION:
No further tightening of the ou
ter ring to position the eyepiece is re quired.
This may, among other things, cause
damage to the instrument coupler!
13.2
Disassembly
Hold the DCI
®
camera and the fiberscope still.
Open the instrument coupler for the DCI
®
adaptor
and remove the fiberscope.
Hold the DCI
®
camera and the DCI
®
adaptor still.
Push the release button on the DCI
®
camera: the
‘snapin’ DCI
®
coupling mechanism is released.
Remove the DCI
®
adaptor.
13
DCI
®
-Kamera an DIN-Okular
13.1
Montage
Den Fokusring (falls vorhanden) des Fiberskopes in
Nullstellung (Markierung) bringen.
Den DCI
®
Adapter 20260030 in den ,Snapin‘
DCI
®
Kopplungsmechanismus der DCI
®
Kamera
einschieben bis die Kupplung automatisch ein
rastet.
Das Standardlichtkabel am Lichteinlassstutzen
des Fiberskops anschließen.
1
HINWEIS:
Das SpezialLichtkabel 495 DC
oder 495 DV kann nicht verwendet werden
und muss ggf. von der DCI
®
Kamera
entfernt werden.
3
WARNUNG:
Die Gebrauchsanweisungen
der verwendeten Versorgungsgeräte sind
zu beachten.
13
DCI
®
camera on DIN eyepiece
13.1
Assembly
Put the focusing ring (if available) of the fiberscope
in the zero position (mark).
Slide the DCI
®
adaptor 20260030 into the ‘snapin’
DCI
®
coupling mechanism of the DCI
®
camera until
the coupling snaps in automatically.
Connect the standard light cable at the light inlet
piece
of the fiberscope.
1
NOTE:
The special light cable 495 DC or
495 DV cannot be used and may have to
be removed from the DCI
®
camera.
3
WARNING:
The instruction manuals of the
supply units used must be observed.
OPT
OPT
DCI
®
camera on DIN eyepiece
DCI
®
-Kamera an DIN-Okular
Otevření spojky nástroje: otáčejte vnějším
kroužkem proti síle pružiny, abyste vložili DIN okulár
fibroskopu a uvolnili vnější kroužek. Spojka nástroje
se pomocí pružinové síly samovolně uzavře.
2
POZOR:
Další utahování vnějšího kroužku
pro další fixaci okuláru není nezbytné. To
může za daných okolností vést k poškození
spojky nástroje.
13.2
Demontáž
Přidržujte DCI
®
kameru a fibroskop. Otevřete
spojku nástroje DCI
®
adaptéru a odstraňte
fibroskop.
Přidržujte DCI
®
kameru a DCI
®
adaptér. Stiskněte
odjišťovací tlačítko DCI
®
kamery: DCI
®
spojovací
mechanismus ,Snapin‘ je uvolněn. Odstraňte DCI
®
adaptér.
13
DCI
®
kamera k DIN okuláru
13.1
Montáž
Zaostřovací kroužek (jeli součástí vybavení)
fibroskopu uveďte do nulové polohy (označení).
DCI
®
adaptér 20260030 nasuňte do DCI
®
spojovacího mechanismu ,Snapin‘ DCI
®
kamery až
se spojka automaticky zajistí.
Připojte standardní světelný kabel k hrdlu přívodu
světla fibroskopu.
1
UPOZORNĚNÍ:
Speciální světelný kabel
495 DC ani 495 DV nelze použít a musí se
příp. z DCI
®
k
amery odstranit.
3
VÝSTRAHA:
Je nutno dodržovat návody k
používání napájecích zařízení.
DCI
®
k
amera k DIN okuláru