background image

4

IT

GB

FR

 

Non danneggiare, nel forare la parete, 
cavi elettrici o tubazioni preesistenti.

  Folgorazione per contatto con conduttori 

sotto tensione. Esplosioni, incendi o 
intossicazioni per perdita gas dalle 
tubazioni danneggiate. 

 Danneggiamento impianti preesistenti. 

Allagamento per perdita acqua dalle 
tubazioni danneggiate.

 

 

 

Proteggere tubi e cavi di collegamento 
in modo da evitare il loro 
danneggiamento.

  Folgorazione per contatto con conduttori 

sotto tensione

 Allagamenti per perdita acqua dalle 

tubazioni danneggiate

 

Assicurarsi che l’ambiente di 
installazione e gli impianti cui deve 
connettersi l’apparecchiatura siano 
conformi alle normative vigenti.

  Folgorazione per contatto con conduttori 

sotto tensione installati non correttamente

 

Danneggiamento dell’apparecchio per 
condizioni di funzionamento improprie.

 

Adoperare utensili ed attrezzature 
manuali adeguati all’uso ( in particolare 
assicurarsi che l’utensile non sia 
deteriorato e che il manico sia integro 
e correttamente fi ssato),  utilizzarli 
correttamente, assicurarli da eventuale 
caduta dall’alto, riporli dopo l’uso.

  Lesioni personali per proiezione di schegge 

o frammenti, inalazione polveri, urti, tagli, 
punture, abrasioni.

 

Danneggiamento dell’apparecchio o 
di oggetti circostanti per proiezione di 
schegge, colpi, incisioni.

 

Adoperare attrezzature elettriche 
adeguate all’uso (in particolare 
assicurarsi che il cavo e la spina di 
alimentazione siano integri e che 
le parti dotate di moto rotativo o 
alternativo siano correttamente 
fi ssate), utilizzarle correttamente, non 
intralciare i passaggi con il cavo di 
alimentazione, assicurarle da eventuale 
caduta dall’alto, scollegarle e riporle 
dopo l’uso.

 

Lesioni personali per folgorazione, 
proiezione di schegge o frammenti, 
inalazione polveri, urti, tagli, punture, 
abrasioni, rumore, vibrazioni.

 

Danneggiamento dell’apparecchio o 
di oggetti circostanti per proiezione di 
schegge, colpi, incisioni.

 

Assicurarsi che le scale portatili siano 
stabilmente appoggiate, che siano 
appropriatamente resistenti, che i 
gradini siano integri e non scivolosi, che 
non vengano spostate con qualcuno 
sopra, che qualcuno vigili.

  Lesioni personali per la caduta dall’alto o 

per cesoiamento (scale doppie).

 

Assicurarsi che tutti  i materiali, 
componenti, attrezzature, ecc utilizzate 
durante l’installazione non possano 
cadere dall’alto

  Lesioni personali o morte a causa di crolli 

e/o caduta di pezzi.

 

When drilling holes in the wall for 
installation purposes, take care not to 
damage any electrical wiring or existing 
piping

  Electrocution caused by exposure to live 

wires. Explosions, fi res or poisoning caused 
by gas leaking from damaged pipes.

  Damage to existing installations.

 

Flooding due to water leaking from 
damaged pipes.

 

 

 

Protect all connection pipes and wires 
in order to prevent them from being 
damaged.

 Electrocution through exposure to live 

wires.

 Flooding due to water leaking from 

damaged pipes.

 

Make sure that the installation site and 
any systems to which the appliance 
must be connected comply with current 
legislation.

 

Electrocution through contact with 
incorrectly-installed live wires.

 Damage to the appliance caused by 

improper operating conditions.

 

Use suitable manual tools and 
equipment (in particular, make sure that 
each tool is in good working condition 
and that its handle is securely fastened); 
use them correctly and make sure they 
do not fall from a height. Replace them 
once you have fi nished using them.

  Personal injury caused by fl ying splinters or 

fragments, inhalation of dust, knocks, cuts, 
puncture wounds and abrasions.

  Damage to the appliance or surrounding 

objects caused by falling splinters, knocks 
and incisions.

 

Use suitable electrical equipment 
(make sure in particular that the 
electricity supply cable and the socket 
are in good condition and that the 
rotating or moving parts are attached 
correctly); use this equipment correctly; 
do not obstruct passageways with the 
power supply cable and make sure no 
equipment could fall from a height. 
Disconnect it and replace it safely after 
use .

  Personal injury from electrocution, fl ying 

splinters or fragments, inhalation of dust, 
shocks, cuts, pricks, abrasions, noise and 
vibration.

  Damage to the appliance or surrounding 

objects caused by falling splinters, knocks 
and incisions.

 

Make sure that all portable ladders are 
positioned securely, and that they are of

 

adequate strength. Make sure that 
the steps are intact and not slippery. 
Never move portable ladders when 
someone is on them. Provide constant 
supervision at all times.

 Personal injury caused by falling from 

a height or cuts (stepladders shutting 
accidentally).

 

Ne pas endommager, lors du perçage 
du mur, les câbles électriques ou les 
tuyaux.

  Foudroiement en cas de contact avec des 

conducteurs sous tension. Explosions, 
incendies ou intoxications suite à une 
fuite de gaz émanant des conduites 
endommagées.

 Dommages aux installations existantes. 

Inondations suite à une fuite d’eau 
provenant des conduites endommagées.

 

 

 

Protéger les câbles de raccordement 
de manière à éviter qu’ils ne soient 
endommagés.

 

Electrocution par contact avec des 
conducteurs sous tension

  Inondations dues à l’eau s’échappant des 

tuyaux endommagés

 

Assurez-vous que la pièce et les 
installations auxquelles raccorder 
l’appareil sont bien conformes aux 
réglementations applicables en la 
matière

 

Electrocution par contact avec des 
conducteurs sous tension mal installés

 

Dommages à l’appareil en raison 
de conditions de fonctionnement 
inadéquates.

 

Utiliser des accessoires et du matériel 
manuel propre à l’utilisation (veiller 
à ce que l’outil ne soit pas détérioré et 
que la poignée soit correctement fi xée 
et en bon état), utiliser correctement ce 
matériel, protéger contre toute chute 
accidentelle, ranger après utilisation.

 

Lésions personnelles en raison de 
projection de débris ou de fragments, 
inhalation de poussières, coups, coupures, 
piqûres, abrasion.

  Dommages à l’appareil ou aux objets à 

proximité en raison de projection de débris 
ou de fragments, coups, incisions.

 

Utiliser des équipements électriques 
adéquats (s’assurer notamment que le 
câble et la fi che d’alimentation sont en 
bon état et que les parties à mouvement 
rotatif ou alternatif sont bien fi xées), 
les utiliser correctement, ne pas gêner 
le passage en laissant traîner le câble 
d’alimentation, les fi xer pour éviter 
leur chute, les débrancher et les ranger 
après utilisation

 Lésions personnelles provoquées par 

électrocution, projection d’éclats ou 
de fragments, inhalation de poussières, 
cognements, coupures, piqûres, abrasions, 
bruit, vibrations.

  Dommages à l’appareil ou aux objets à 

proximité en raison de projection de débris 
ou de fragments, coups, incisions.

 

S’assurer de la stabilité des échelles 
portatives, de leur résistance, du bon 
état des marches et de leur adhérence. 
Veiller à ce qu’une personne fasse en 
sorte qu’elles ne soient pas déplacées 
quand quelqu’un s’y trouve.

  Lésions personnelles en cas de chute ou de 

pliure (échelle double).

Содержание CF 2.0-1

Страница 1: ...ATIE COLECTOR SOLAR PARA INSTALACIONES DE CIRCULACI N FORZADA COLECTOR SOLAR PARA SISTEMAS POR CIRCULA O FOR ADA IT Istruzioni per l installatore GB Instruction manual for authorized service personnel...

Страница 2: ...ing material clips plastic bags polystyrene foam etc out of reach of children as it may present a potential hazard 8 Children inexperienced persons persons with limited physical sensory or mental abil...

Страница 3: ...iance simply by plugging it into the electricity mains supply or unplugging it Electrocution through contact with a damaged cable or plug or socket Do not damage the power supply cable Electrocution f...

Страница 4: ...sure they do not fall from a height Replace them once you have finished using them Personal injury caused by flying splinters or fragments inhalation of dust knocks cuts puncture wounds and abrasions...

Страница 5: ...t adequate levels of hygiene and sanitation are maintained in the place of work in terms of lighting ventilation solidity of structures and emergency exits Personal injury due to impact tripping and w...

Страница 6: ...ath caused by collapsing parts and or falling from a height SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE Before handling empty all components which may contain hot water performing bleeding where n...

Страница 7: ...es or infiltrations Pressure loss Transportation and handling The solar collector should be transported in an upright position avoiding sudden movements During transportation particular care should be...

Страница 8: ...pper wire with a minimum section of 16 mm2 If an antilightning system is in place the collectors can be connected to it The earth connection may be performed using an earth rod The earth conductor mus...

Страница 9: ...tori della corrosione Aqueous solution of 1 2 propylene glycol with corrosion inhibitors Solution aqueuse de 1 2 propyl ne glycol avec inhibiteurs de corrosion Viscosit a 20 C Viscosity at 20 C Viscos...

Страница 10: ...t off valve a non return valve a control mechanism for the non return valve a safety valve a water pressure shut off device The structure simplifies collector installation Several different types are...

Страница 11: ...ained in the fitting kit has a built in air collector Material The piping used in the solar circuit must be constructed in accordance with EN 12975 using a material which has been approved for use wit...

Страница 12: ...y and the outlet at the top of the other side B Connecting collectors in series A single collector array may be connected in series to another array It is important that the number of collectors is th...

Страница 13: ...installation kit can withstand up to Sk 1 2 kN m2 snow load Vm 28 m s 100 km h wind speed Dimensions du champ de capteurs Kit de fixation au sol ou sur toiture plate Le kit d installation au sol est f...

Страница 14: ...tomer Sub structure examples cement tiles iron cast iron plates steel girders cement tiles with fixing details etc Warning the sub structure which is the customer s responsibility must be able to abso...

Страница 15: ...tor and any additional loads will be applied to the roofing material therefore the capacity of the structures should be calculated carefully contact an immobility expert if necessary Adjust the inclin...

Страница 16: ...hen installing a group consisting of more than one collector the horizontal support bars will need to be assembled first Montage des barres horizontales En cas d installation d une batterie comprenant...

Страница 17: ...rier sur la barre Serrer l g rement la vis pour fixer la position de l trier en veillant ce qu il soit possible d enfiler le bord du capteur sous la fixation sup rieure de l trier 6 mm Appoggiare il c...

Страница 18: ...res as used for the first collector Fit the water circuit couplings into the central connection of the already installed collector and fit the clip Rest the collector on the horizontal bars making sur...

Страница 19: ...weight of the collector and any additional loads will be applied to the roofing material therefore the capacity of the structures should be calculated carefully contact an immobility expert if necess...

Страница 20: ...illant les espacer de fa on uniforme Montaggio staffe di fissaggio Verificare il parallelismo delle barre superiore ed inferiore A e l allineamento misurando che le diagonali siano identiche B Mountin...

Страница 21: ...21 IT GB FR D A C A C...

Страница 22: ...grafo Montaggio dei collettori per il primo pannello Installing two collectors To install the two collectors proceed as indicated in par Installing the collectors for the first panel Pose de deux capt...

Страница 23: ...5 862 5 375 862 5 862 5 185 2095 2095 1390 100 170 2004 1004 1004 1004 1004 Montaggio collettori aggiuntivi Per il montaggio dei collettori aggiuntivi utilizzare il kit di giunzione Installing supple...

Страница 24: ...5 862 5 862 5 375 862 5 862 5 375 680 185 2095 2095 1050 1390 100 170 2004 1004 1004 1004 1004 1004 185 862 5 862 5 375 862 5 862 5 375 862 5 862 5 185 2095 2095 2095 1390 100 170 2004 1004 1004 1004...

Страница 25: ...can act as a catalyst and cause the heat transfer fluid to decompose Completely rinse the system until all residue is removed Next completely empty the system Filling and rinsing the system The syste...

Страница 26: ...of the ventilation tube must be discharged 0 3 cl per metre of ventilation tube with a diameter of 6 mm Automatic deaerators whose connection to the collector is shorter than 3 cm and which are locat...

Страница 27: ...lar accumulator heats up when there is sunshine 3 The collectors are cold during the night 4 The temperature values are plausible 5 The heat transfer fluid in the flow reducer spy glass is clear Syste...

Страница 28: ...s frais de d pose de transport et de mise au rebut sont la charge de l utilisateur final Liquide caloporteur ANOMALIE CAUSA RISOLUZIONE DA PARTE DEL TECNICO AUTORIZZATO Caduta della pressione di siste...

Страница 29: ...oller Replace Defective or incorrectly set heat sensor Replace or set correctly If present defective solar sensor Replace On very warm nights moon effect No function anomaly without solar sensor on co...

Страница 30: ...pteur solaire d fectueux Replace Lors des nuits tr s chaudes effet lune No function anomaly without solar sensor on cold nights the effect is absent Les temp ratures ne sont pas cr dibles ou aucune in...

Страница 31: ...a a utiliza o do equipamento por crian as e pessoas inexperientes ou com incapacidade f sica sensorial ou mental ou com falta de experi ncia ou de conhecimentos a menos que estejam sob a vigil ncia de...

Страница 32: ...coloque nem tire a ficha do cabo de alimenta o el ctrica Fulgura o por causa de danos no cabo ou da ficha ou da tomada N o danifique o cabo de alimenta o el ctrica Fulgura o por causa da presen a de...

Страница 33: ...presos utilize as correctamente precavendo se contra eventuais quedas do alto guarde as depois do uso Les es pessoais por causa de arremesso de lascas ou fragmentos inala o de poeira batidas cortes po...

Страница 34: ...deform veis Les es pessoais por causa de queda de cima Certifique se que no lugar de trabalho haja adequadas condi es higi nicas sanit rias em refer ncia a ilumina o ventila o solidez das estruturas b...

Страница 35: ...ueio do aparelho por causa de funcionamento fora de controlo Antes de qualquer trabalho em telhados estruturas superf cies etc certifique se de que est o est veis e em condi es para efectuar as opera...

Страница 36: ...o de 20 e m ximo de 75 Em caso de montagem integrada no telhado a inclina o m nima permitida de 15 Se a inclina o for inferior a 15 existe o risco de acumula o de gua da chuva podendo provocar perdas...

Страница 37: ...o ser integrados a este A liga o el ctrica pode ser efectuada atrav s de um el ctrodo de terra O condutor de terra ter de ser alojado no interior ao longo da casa O el ctrodo de terra ter de ser ele...

Страница 38: ...n acuosa de 1 2 glicol propileno con inhibidores de la corrosi n Solu o aquosa de 1 2 propilenoglicol com inibidores da corros o Viscositeit bij 20 C Viscosidad a 20 C Viscosidade a 20 C Ca 68 72 mm2...

Страница 39: ...7 bares e incluir pelo menos uma torneira de intercep o uma v lvula de reten o um dispositivo de controlo da v lvula de reten o uma v lvula de seguran a um dispositivo de interrup o de carga hidr uli...

Страница 40: ...antes metal metal As conex es soldadas ter o de ser realizadas em ligas para soldadura forte Os materiais e as liga es usados ter o de ser resistentes s temperaturas at 200 C ao fluido t rmico bem com...

Страница 41: ...no lato oposto ao do campo dos colectores B Conex o coletores em s rie Cada campo dos colectores poder ser conectado em s rie a outro campo importante que o n mero de colectores nas filas seja igual p...

Страница 42: ...fila O kit de instala o em condi es de carga normal resiste at 1KN m2 de neve 28m s vento 100 km h vento 100 km h A AANBEVOLEN BEVESTIGINGSPUNTEN BIJ NORMALE BELASTING A PUNTOS DE FIJACI N ACONSEJADOS...

Страница 43: ...ma sub constru o encomendada pelo cliente Ex de sub constru o chapas de cimento chapas de ferro gusa vigas de a o chapas de cimento com fixa o etc Aten o a sub constru o encomendada e predisposta pelo...

Страница 44: ...do Os pesos do colector e os eventuais pesos adicionais descarregam se sobre a cobertura portanto necess rio avaliar bem a capacidade das estruturas e em caso de d vidas consultar um profissional t cn...

Страница 45: ...eiro lugar montar as barras horizontais de suporte A A A B B Verificar el paralelismo de las barras superior e inferior A y su alineaci n constatando que las diagonales tengan la misma medida B Verifi...

Страница 46: ...de introducir el borde del colector por debajo de la fijaci n superior del estribo Montagem dos colectores Monte os suportes de fixa o nas barras iniciando pela borda Alinhe a parte de pl stico do su...

Страница 47: ...Inserir as liga es hidr ulicas nas conex es centrais do coletor j instalado e inserir o clipe Apoie o colector sobre as barras horizontais controlando que o perfil inferior esteja esteja apoiado sobre...

Страница 48: ...o utilizado Os pesos do colector e os eventuais pesos adicionais descarregam se sobre a cobertura portanto necess rio avaliar bem a capacidade das estruturas e em caso de d vidas consultar um profiss...

Страница 49: ...stanci las de modo uniforme Montage van de bevestigingsbeugels Controleer of de bovenste en onderste staven parallel en in lijn liggen A door te meten of de diagonale afstanden hetzelfde zijn B Montaj...

Страница 50: ...50 NL ES PT D A C A C...

Страница 51: ...de collectoren voor het eerste paneel Montaje de dos colectores Para el montaje de los dos colectores seguir las indicaciones del apartado Montaje de los colectores para el primer panel Montagem dois...

Страница 52: ...5 862 5 375 862 5 862 5 185 2095 2095 1390 100 170 2004 1004 1004 1004 1004 Montaje de colectores adicionales Para el montaje de los colectores adicionales utilizar el juego de acoplamiento Montagem...

Страница 53: ...aterial estranho podem agir de catalisador e provocar a decomposi o do fluido termovector Lave completamente a instala o at eliminar todos os res duos Em seguida esvazie completamente a instala o Ench...

Страница 54: ...m abaixo da sa da inferior do colector devem neste ponto ser separados do sistema fechar a v lvula de intercep o Coloca o em funcionamento da bomba solar e do regulador solar Para o efeito siga as re...

Страница 55: ...es admiss veis 2 O acumulador solar aquece em caso de exposi o aos raios solares 3 Os colectores est o frios durante a noite 4 Os valores de temperatura s o plaus veis 5 O fluido termovector no vidro...

Страница 56: ...rva o Colectores solares Circuito solar L quido termovector Acumuladores solares Estado das fixa es e dos telhados estruturas superf cies etc Aparelhos el ctricos e sensores Circuito de liga o terra e...

Страница 57: ...verkeerd ge nstalleerd Vervangen of correct installeren Indien aanwezig zonnesensor defect Vervangen Tijdens heel warme nachten maaneffect Geen probleem met werking zonder zonnesensor tijdens koude n...

Страница 58: ...ectuoso Sustituir Sonda t rmica defectuosa o aplicada en modo err neo Sustituir o aplicar de forma correcta Si est presente sensor solar defectuoso Sustituir En noches muy calientes Efecto luna Ningun...

Страница 59: ...r Sonda t rmica defeituosa ou montada de modo errado Substituir ou montar de forma correcta Se presente sensor solar defeituoso Substituir Nas noites muito quentes efeito lua Nenhuma falha de funciona...

Страница 60: ...94 Fax 01 55 84 96 10 www aristonthermo fr Ariston Thermo Espa a S L Parc de Sant Cugat Nord Plaza Xavier Cugat n 2 Edifi cio A 2 08174 Sant Cugat del Valles Barcelona info es ariston com Ariston Ther...

Отзывы: