7
IT
GB
FR
INDICAZIONI GENERALI
Condizioni di impiego
Montare i collettori piani solo su tetti, strutture,
superfi ci, ecc. di portata suffi
ciente.
Se necessario, richiedere l’intervento di un
esperto di carichi strutturali.
I collettori sono idonei ad un carico normale
da neve di
3600
Pa ed a un carico normale
dovuto al vento di
1750
Pa. Tutti i collegamenti
dei collettori e fori d’areazione devono essere
protetti da infi ltrazioni d’acqua e sporcizia.
Pressione massima di esercizio
Il collettore ha una pressione massima di
esercizio di 6 bar.
Minimo e massimo angolo di inclinazione
Il collettore può essere installato con un angolo
di inclinazione minimo di 15° e massimo di
75°
.
Se la pendenza è inferiore ai 15° si può
raccogliere acqua piovana con possibilità di
perdite e infi ltrazioni.
Perdite di carico
Trasporto e manipolazione
Il collettore solare va trasportato in verticale
evitando brusche movimentazioni.
Nel trasporto bisogna porre particolare
attenzione al lato del vetro.
Non appoggiare o trasportare i collettori con il
vetro rivolto verso il basso.
Prima dell’installazione, non lasciare mai il
collettore solare all’aperto con il vetro rivolto
verso il basso per evitare, in caso di pioggia,
l’infi ltrarsi di acqua dentro il collettore.
Questo provocherebbe condensa all’interno del
pannello.
Lasciare i collettori nell’imballaggio fi no al luogo
del montaggio defi nitivo, per proteggerli dai
danneggiamenti.
Non appoggiare il lato posteriore dei collettori
su superfi ci irregolari o appuntite.
Coprire sempre il vetro dei collettori fi no al
momento della messa in servizio dell’impianto.
GENERAL INFORMATION
Use conditions
Mount fl at plate collectors only on roofs,
structures, surfaces, etc. capable of withstanding
the relative load. If necessary, request the
assistance of an expert in structural loads.
The collectors are able to withstand
perpendicular snow lods of
3600
Pa and wind
loads of
1750
Pa. All connection parts and
ventilation holes must be protected from the
infi ltration of water and dirt.
Maximum operating pressure
The collector has a maximum operating
pressure of 6 bar.
Minimum and maximum angle of inclination
The collector can be installed with a minimum
inclination of 15° and a maximum of
75°
.
If the roof slope is below 15°, rain water may
collect and cause leakages or infi ltrations.
Pressure loss
Transportation and handling
The solar collector should be transported in an
upright position, avoiding sudden movements.
During transportation, particular care should be
taken when positioning the glass side.
Do not place the collectors so that the glass is
facing downwards
or transport them in this
manner.
Before installing the solar collector, never leave
it exposed to the elements
with the glass side facing downwards; if it rains,
water could enter the collector.
This would cause condensation to form inside
the panel.
Leave the collectors in their packaging until
they reach the place where they are to be
installed; this will prevent damage.
Do not rest the rear side of the collectors on
uneven or pointed surfaces.
Always keep the glass side of the collector
covered until the system is ready for operation.
INDICATIONS GÉNÉRALES
Conditions d’utilisation
Ne monter les capteurs plans que sur des toits,
des structures et des surfaces etc. ayant une
portée suffi
sante. Au besoin, faire appel à un
spécialiste en charges structurelles.
Les capteurs sont capable de supporter une
charge perpendiculaire de neige de
3600
Pa
et à une charge de vent de
1750
Pa. Tous les
raccordements des capteurs et les aérations
doivent être protégés contre les infi ltrations
d’eau et contre la saleté.
Pression d’exercice maximale
Le capteur dispose d’une pression d’exercice
maximale de 6 bar.
Angle d’inclinaison minimal et maximal
Le capteur peut être installé avec un angle
d’inclinaison minimal de 15°et maximal de
75°
.
Si la pente est inférieure à 15°, l’eau de pluie
risque de stagner et de provoquer des fuites et
des infi ltrations.
Pertes de charge
Transport et manutention
Le capteur solaire doit être transporté évitant
des déplacements brusques.
Pendant le transport, faire attention au côté du
vitrage.
Ne pas poser ou transporter les capteurs, vitrage
tourné vers le bas.
Avant l’installation, ne jamais laisser le capteur
solaire à l’extérieur, vitrage tourné vers le bas
pour éviter qu’en cas de pluie l’eau s’infi ltre à
l’intérieur du capteur.
Ce qui entraînerait la formation de buée à
l’intérieur du panneau.
Laisser les capteurs dans leur emballage jusqu’au
lieu d’installation défi nitif pour les protéger
contre tout risque d’endommagement.
Ne pas poser le côté arrière des capteurs sur des
surfaces irrégulières ou pointues.
Couvrir le vitrage des capteurs jusqu’au moment
de la mise en service de l’installation.
4
6
8
0
2
10
12
14
16
18
0
50
100
150
200
250
300
350
ʙ_͈\OMa͉
7Z^faMcR͈ZΧV͉
Содержание CF 2.0-1
Страница 21: ...21 IT GB FR D A C A C...
Страница 50: ...50 NL ES PT D A C A C...