background image

34

NL

ES

PT

 

Controle que no exista el peligro de 
que todos los materiales, componentes, 
equipos, etc., utilizados durante la 
instalación, caigan desde una cierta 
altura.

 Lesiones personales o muerte debido a 

derrumbes y/o caída de piezas.

 

Verifi que que las escaleras de tijera 
estén apoyadas de forma estable, que 
sean sufi cientemente resistentes, que 
los escalones estén en buen estado y 
que no sean resbaladizos, que posean 
apoyos a lo largo de la rampa y barandas 
en el descanso.

  Lesiones personales debidas a una caída 

desde lo alto.

 

Durante los trabajos realizados a una 
cierta altura (en general con un desnivel 
superior a los dos metros), verifi que que 
se utilicen barandas perimétricas en la 
zona de trabajo o eslingas individuales 
para prevenir la caída, que el espacio 
recorrido durante la eventual caída esté 
libre de obstáculos peligrosos, que el 
impacto que se produzca sea atenuado 
por superfi 

cies de amortiguación 

semirígidas o deformables.

  Lesiones personales debidas a una caída 

desde lo alto.

 

Verifi que que en el lugar de trabajo 
existan adecuadas condiciones 
higiénicosanitarias con respecto a la 
iluminación, la aireación, la solidez de 
las estructuras y las vías de salida.

 

Lesiones personales como golpes, 
tropiezos o heridas.

 

Durante los trabajos, utilice la ropa y los 
equipos de protección individuales.

  Lesiones personales debidas a fulguración, 

estallido con liberación de astillas o 
fragmentos, inhalación de polvos, golpes, 
cortes, pinchazos, abrasiones, ruidos o 
vibraciones.

 

Las operaciones en el interior del 
aparato se deben realizar con la cautela 
necesaria para evitar contactos bruscos 
con partes puntiagudas

 

Lesiones personales como cortes, 
pinchazos y abrasiones.

 

No utilice insecticidas, solventes o 
detergentes agresivos para la limpieza 
del aparato.

  Daño de las piezas de material plástico o 

pintadas.

 

No utilice el aparato con fi nalidades 
diferentes a las de un uso domiciliario 
normal

 Daño del aparato por sobrecarga de 

funcionamiento.  Daño de los objetos 
indebidamente tratados.

 

No permita que los niños o personas 
inexpertas utilicen el aparato.

  Daño del aparato por uso impropio

 

Realice las conexiones eléctricas con 
conductores de sección adecuada.

  Incendio por sobrecalentamiento debido 

 

Certifi que-se de que todos os materiais, 
componentes, ferramentas, etc. 
utilizados durante a instalação não 
sofrem quedas de locais altos. 

  Existe perigo de lesão ou morte provocada 

por desmoronamento e/ou queda de 
peças.

 

Certifi que-se de que as escadas fi xas 
estejam apoiadas fi rmemente,  que 
sejam apropriadamente resistentes, 
que os degraus estejam em bom 
estado e não escorregadios, que 
tenham corrimão ao longo da rampa e 
parapeitos no patamar.

  Lesões pessoais por causa de queda de 

cima.

 

Certifi 

que-se, durante os trabalhos 

realizados nas alturas (geralmente em 
altura superior a dois metros), que sejam 
adoptados parapeitos no perímetro 
na zona dos trabalhos ou com gaiolas 
individuais adequadas para a prevenir 
quedas, que o espaço percorrido 
durante uma eventual queda esteja 
desimpedido de obstáculos perigosos, 
que um eventual impacto seja atenuado 
por superfícies de paragem semirígidas 
ou deformáveis.

  Lesões pessoais por causa de queda de 

cima.

 

Certifi que-se que no lugar de trabalho 
haja adequadas condições higiénicas 
sanitárias em referência a iluminação, 
ventilação, solidez das estruturas bem 
como das saídas de emergência.

 Lesões pessoais por causa de batidas, 

tropeços ou feridas.

 

Vista, durante os trabalhos, roupas e 
equipamentos de protecção individuais

  Lesões pessoais por causa de fulguração, 

arremesso de lascas ou fragmentos, 
inalação de poeiras, batidas, cortes, 
pontadas, abrasões, ruído, vibrações.

 

As operações no interior do aparelho 
devem ser realizadas com a cautela 
necessária para evitar bruscos contactos 
com peças pontiagudas.

 Lesões pessoais por causa de cortes, 

pontadas, abrasões.

 

Não utilize insecticidas, solventes nem 
detergentes agressivos para a limpeza 
do aparelho.

  Danos às peças em material plástico ou 

pintadas.

 

Não utilize o aparelho para fi nalidades 
diferentes da normal utilização 
doméstica.

  Danos ao aparelho por causa de sobrecarga 

no funcionamento. Danos aos objectos 
indevidamente tratados.

 

Não permita que crianças ou pessoas 
não capazes utilizem o aparaelho.

  Danos ao aparelho por causa de utilização 

imprópria.

beklemming (bij een vouwtrap).

 

Controleer of alle tijdens de installatie 
gebruikte materialen, onderdelen, 
gereedschap enz. niet naar beneden 
kunnen vallen.

  Persoonlijk letsel of dood door instortingen 

en/of het vallen van stukken.

 

Controleer of de trapladders stevig vast 
staan, of ze van een degelijke kwaliteit 
zijn, of de treden heel zijn en niet glad, 
of ze handleuningen hebben voor wie 
naar boven klimt en relingen op het 
platform.

  Persoonlijk letsel door het naar beneden 

vallen.

 

Controleer bij het werken op hoge 
plaatsen (in het algemeen meer dan 
twee meter) of er relingen zijn langs de 
loopruimte op de werkplek of individuele 
veiligheidsriemen tegen het vallen. 
Controleer of men tijdens een val niet 
tegen gevaarlijke objecten kan stoten 
en of een eventuele val gebroken wordt 
door zacht of vervormbaar materiaal.

  Persoonlijk letsel door het naar beneden 

vallen.

  Zorg ervoor dat de werkplaats 

hygiënische en verantwoorde 
condities biedt voor wat betreft 
verlichting, ventilatie, stevigheid van de 
constructies en de uitgangswegen.

  Persoonlijk letsel door stoten en struikelen.

  Draag tijdens de werkzaamheden 

persoonlijke beschermingsmiddelen.

 

Persoonlijk letsel door schokken, 
rondvliegende splinters of brokken, 
inademen van stof, wonden door stoten, 
snijden, prikken, schaven, lawaai of 
vibraties.

  De werkzaamheden binnen het 

apparaat zelf moeten zeer voorzichtig 
worden uitgevoerd om niet plotseling 
tegen scherpe delen aan te stoten.

 Persoonlijk letsel door snijden, prikken, 

schaven.

 

Gebruik geen insecticiden, oplosmiddelen 
of agressieve schoonmaakmiddelen om 
het apparaat te reinigen.

 Beschadiging van plastic of gelakte 

onderdelen.

  Gebruik het apparaat niet voor 

andere doeleinden dan voor normaal 
huishoudelijk gebruik.

 Beschadiging van het apparaat door 

overbelasting. Beschadiging van de 
verkeerd gebruikte onderdelen.

 

Laat het apparaat niet gebruiken door 
kinderen of onkundige personen.

 Beschadiging van het apparaat door 

oneigenlijk gebruik.

 

Voer de elektrische aansluitingen uit 
met behulp van geleiders met de juiste 
diameter.

  Brand door oververhitting als gevolg van 

het passeren van elektrische stroom in te 
smalle kabels.

 

Gebruik geschikt materiaal voor de 

Содержание CF 2.0-1

Страница 1: ...ATIE COLECTOR SOLAR PARA INSTALACIONES DE CIRCULACI N FORZADA COLECTOR SOLAR PARA SISTEMAS POR CIRCULA O FOR ADA IT Istruzioni per l installatore GB Instruction manual for authorized service personnel...

Страница 2: ...ing material clips plastic bags polystyrene foam etc out of reach of children as it may present a potential hazard 8 Children inexperienced persons persons with limited physical sensory or mental abil...

Страница 3: ...iance simply by plugging it into the electricity mains supply or unplugging it Electrocution through contact with a damaged cable or plug or socket Do not damage the power supply cable Electrocution f...

Страница 4: ...sure they do not fall from a height Replace them once you have finished using them Personal injury caused by flying splinters or fragments inhalation of dust knocks cuts puncture wounds and abrasions...

Страница 5: ...t adequate levels of hygiene and sanitation are maintained in the place of work in terms of lighting ventilation solidity of structures and emergency exits Personal injury due to impact tripping and w...

Страница 6: ...ath caused by collapsing parts and or falling from a height SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE Before handling empty all components which may contain hot water performing bleeding where n...

Страница 7: ...es or infiltrations Pressure loss Transportation and handling The solar collector should be transported in an upright position avoiding sudden movements During transportation particular care should be...

Страница 8: ...pper wire with a minimum section of 16 mm2 If an antilightning system is in place the collectors can be connected to it The earth connection may be performed using an earth rod The earth conductor mus...

Страница 9: ...tori della corrosione Aqueous solution of 1 2 propylene glycol with corrosion inhibitors Solution aqueuse de 1 2 propyl ne glycol avec inhibiteurs de corrosion Viscosit a 20 C Viscosity at 20 C Viscos...

Страница 10: ...t off valve a non return valve a control mechanism for the non return valve a safety valve a water pressure shut off device The structure simplifies collector installation Several different types are...

Страница 11: ...ained in the fitting kit has a built in air collector Material The piping used in the solar circuit must be constructed in accordance with EN 12975 using a material which has been approved for use wit...

Страница 12: ...y and the outlet at the top of the other side B Connecting collectors in series A single collector array may be connected in series to another array It is important that the number of collectors is th...

Страница 13: ...installation kit can withstand up to Sk 1 2 kN m2 snow load Vm 28 m s 100 km h wind speed Dimensions du champ de capteurs Kit de fixation au sol ou sur toiture plate Le kit d installation au sol est f...

Страница 14: ...tomer Sub structure examples cement tiles iron cast iron plates steel girders cement tiles with fixing details etc Warning the sub structure which is the customer s responsibility must be able to abso...

Страница 15: ...tor and any additional loads will be applied to the roofing material therefore the capacity of the structures should be calculated carefully contact an immobility expert if necessary Adjust the inclin...

Страница 16: ...hen installing a group consisting of more than one collector the horizontal support bars will need to be assembled first Montage des barres horizontales En cas d installation d une batterie comprenant...

Страница 17: ...rier sur la barre Serrer l g rement la vis pour fixer la position de l trier en veillant ce qu il soit possible d enfiler le bord du capteur sous la fixation sup rieure de l trier 6 mm Appoggiare il c...

Страница 18: ...res as used for the first collector Fit the water circuit couplings into the central connection of the already installed collector and fit the clip Rest the collector on the horizontal bars making sur...

Страница 19: ...weight of the collector and any additional loads will be applied to the roofing material therefore the capacity of the structures should be calculated carefully contact an immobility expert if necess...

Страница 20: ...illant les espacer de fa on uniforme Montaggio staffe di fissaggio Verificare il parallelismo delle barre superiore ed inferiore A e l allineamento misurando che le diagonali siano identiche B Mountin...

Страница 21: ...21 IT GB FR D A C A C...

Страница 22: ...grafo Montaggio dei collettori per il primo pannello Installing two collectors To install the two collectors proceed as indicated in par Installing the collectors for the first panel Pose de deux capt...

Страница 23: ...5 862 5 375 862 5 862 5 185 2095 2095 1390 100 170 2004 1004 1004 1004 1004 Montaggio collettori aggiuntivi Per il montaggio dei collettori aggiuntivi utilizzare il kit di giunzione Installing supple...

Страница 24: ...5 862 5 862 5 375 862 5 862 5 375 680 185 2095 2095 1050 1390 100 170 2004 1004 1004 1004 1004 1004 185 862 5 862 5 375 862 5 862 5 375 862 5 862 5 185 2095 2095 2095 1390 100 170 2004 1004 1004 1004...

Страница 25: ...can act as a catalyst and cause the heat transfer fluid to decompose Completely rinse the system until all residue is removed Next completely empty the system Filling and rinsing the system The syste...

Страница 26: ...of the ventilation tube must be discharged 0 3 cl per metre of ventilation tube with a diameter of 6 mm Automatic deaerators whose connection to the collector is shorter than 3 cm and which are locat...

Страница 27: ...lar accumulator heats up when there is sunshine 3 The collectors are cold during the night 4 The temperature values are plausible 5 The heat transfer fluid in the flow reducer spy glass is clear Syste...

Страница 28: ...s frais de d pose de transport et de mise au rebut sont la charge de l utilisateur final Liquide caloporteur ANOMALIE CAUSA RISOLUZIONE DA PARTE DEL TECNICO AUTORIZZATO Caduta della pressione di siste...

Страница 29: ...oller Replace Defective or incorrectly set heat sensor Replace or set correctly If present defective solar sensor Replace On very warm nights moon effect No function anomaly without solar sensor on co...

Страница 30: ...pteur solaire d fectueux Replace Lors des nuits tr s chaudes effet lune No function anomaly without solar sensor on cold nights the effect is absent Les temp ratures ne sont pas cr dibles ou aucune in...

Страница 31: ...a a utiliza o do equipamento por crian as e pessoas inexperientes ou com incapacidade f sica sensorial ou mental ou com falta de experi ncia ou de conhecimentos a menos que estejam sob a vigil ncia de...

Страница 32: ...coloque nem tire a ficha do cabo de alimenta o el ctrica Fulgura o por causa de danos no cabo ou da ficha ou da tomada N o danifique o cabo de alimenta o el ctrica Fulgura o por causa da presen a de...

Страница 33: ...presos utilize as correctamente precavendo se contra eventuais quedas do alto guarde as depois do uso Les es pessoais por causa de arremesso de lascas ou fragmentos inala o de poeira batidas cortes po...

Страница 34: ...deform veis Les es pessoais por causa de queda de cima Certifique se que no lugar de trabalho haja adequadas condi es higi nicas sanit rias em refer ncia a ilumina o ventila o solidez das estruturas b...

Страница 35: ...ueio do aparelho por causa de funcionamento fora de controlo Antes de qualquer trabalho em telhados estruturas superf cies etc certifique se de que est o est veis e em condi es para efectuar as opera...

Страница 36: ...o de 20 e m ximo de 75 Em caso de montagem integrada no telhado a inclina o m nima permitida de 15 Se a inclina o for inferior a 15 existe o risco de acumula o de gua da chuva podendo provocar perdas...

Страница 37: ...o ser integrados a este A liga o el ctrica pode ser efectuada atrav s de um el ctrodo de terra O condutor de terra ter de ser alojado no interior ao longo da casa O el ctrodo de terra ter de ser ele...

Страница 38: ...n acuosa de 1 2 glicol propileno con inhibidores de la corrosi n Solu o aquosa de 1 2 propilenoglicol com inibidores da corros o Viscositeit bij 20 C Viscosidad a 20 C Viscosidade a 20 C Ca 68 72 mm2...

Страница 39: ...7 bares e incluir pelo menos uma torneira de intercep o uma v lvula de reten o um dispositivo de controlo da v lvula de reten o uma v lvula de seguran a um dispositivo de interrup o de carga hidr uli...

Страница 40: ...antes metal metal As conex es soldadas ter o de ser realizadas em ligas para soldadura forte Os materiais e as liga es usados ter o de ser resistentes s temperaturas at 200 C ao fluido t rmico bem com...

Страница 41: ...no lato oposto ao do campo dos colectores B Conex o coletores em s rie Cada campo dos colectores poder ser conectado em s rie a outro campo importante que o n mero de colectores nas filas seja igual p...

Страница 42: ...fila O kit de instala o em condi es de carga normal resiste at 1KN m2 de neve 28m s vento 100 km h vento 100 km h A AANBEVOLEN BEVESTIGINGSPUNTEN BIJ NORMALE BELASTING A PUNTOS DE FIJACI N ACONSEJADOS...

Страница 43: ...ma sub constru o encomendada pelo cliente Ex de sub constru o chapas de cimento chapas de ferro gusa vigas de a o chapas de cimento com fixa o etc Aten o a sub constru o encomendada e predisposta pelo...

Страница 44: ...do Os pesos do colector e os eventuais pesos adicionais descarregam se sobre a cobertura portanto necess rio avaliar bem a capacidade das estruturas e em caso de d vidas consultar um profissional t cn...

Страница 45: ...eiro lugar montar as barras horizontais de suporte A A A B B Verificar el paralelismo de las barras superior e inferior A y su alineaci n constatando que las diagonales tengan la misma medida B Verifi...

Страница 46: ...de introducir el borde del colector por debajo de la fijaci n superior del estribo Montagem dos colectores Monte os suportes de fixa o nas barras iniciando pela borda Alinhe a parte de pl stico do su...

Страница 47: ...Inserir as liga es hidr ulicas nas conex es centrais do coletor j instalado e inserir o clipe Apoie o colector sobre as barras horizontais controlando que o perfil inferior esteja esteja apoiado sobre...

Страница 48: ...o utilizado Os pesos do colector e os eventuais pesos adicionais descarregam se sobre a cobertura portanto necess rio avaliar bem a capacidade das estruturas e em caso de d vidas consultar um profiss...

Страница 49: ...stanci las de modo uniforme Montage van de bevestigingsbeugels Controleer of de bovenste en onderste staven parallel en in lijn liggen A door te meten of de diagonale afstanden hetzelfde zijn B Montaj...

Страница 50: ...50 NL ES PT D A C A C...

Страница 51: ...de collectoren voor het eerste paneel Montaje de dos colectores Para el montaje de los dos colectores seguir las indicaciones del apartado Montaje de los colectores para el primer panel Montagem dois...

Страница 52: ...5 862 5 375 862 5 862 5 185 2095 2095 1390 100 170 2004 1004 1004 1004 1004 Montaje de colectores adicionales Para el montaje de los colectores adicionales utilizar el juego de acoplamiento Montagem...

Страница 53: ...aterial estranho podem agir de catalisador e provocar a decomposi o do fluido termovector Lave completamente a instala o at eliminar todos os res duos Em seguida esvazie completamente a instala o Ench...

Страница 54: ...m abaixo da sa da inferior do colector devem neste ponto ser separados do sistema fechar a v lvula de intercep o Coloca o em funcionamento da bomba solar e do regulador solar Para o efeito siga as re...

Страница 55: ...es admiss veis 2 O acumulador solar aquece em caso de exposi o aos raios solares 3 Os colectores est o frios durante a noite 4 Os valores de temperatura s o plaus veis 5 O fluido termovector no vidro...

Страница 56: ...rva o Colectores solares Circuito solar L quido termovector Acumuladores solares Estado das fixa es e dos telhados estruturas superf cies etc Aparelhos el ctricos e sensores Circuito de liga o terra e...

Страница 57: ...verkeerd ge nstalleerd Vervangen of correct installeren Indien aanwezig zonnesensor defect Vervangen Tijdens heel warme nachten maaneffect Geen probleem met werking zonder zonnesensor tijdens koude n...

Страница 58: ...ectuoso Sustituir Sonda t rmica defectuosa o aplicada en modo err neo Sustituir o aplicar de forma correcta Si est presente sensor solar defectuoso Sustituir En noches muy calientes Efecto luna Ningun...

Страница 59: ...r Sonda t rmica defeituosa ou montada de modo errado Substituir ou montar de forma correcta Se presente sensor solar defeituoso Substituir Nas noites muito quentes efeito lua Nenhuma falha de funciona...

Страница 60: ...94 Fax 01 55 84 96 10 www aristonthermo fr Ariston Thermo Espa a S L Parc de Sant Cugat Nord Plaza Xavier Cugat n 2 Edifi cio A 2 08174 Sant Cugat del Valles Barcelona info es ariston com Ariston Ther...

Отзывы: