background image

54

NL

ES

PT

Introduzca el fl uido portador térmico en la 
instalación con una bomba impelente a través 
de la válvula de llenado y descarga; cierre en 
secuencia los dispositivos de interceptación y 
de purgado apenas sale el líquido.
Enjuague la instalación desairearla totalmente. 
Antes de terminar el procedimiento de llenado, 
regule la presión de la instalación y cierre 
lentamente las válvulas. Presión de la instalación: 
0,5 bar por encima de la altura estática (pero 
al menos 1,5 bar). Controle la presión y, si es 
necesario, abra las válvulas y regule nuevamente 
la presión; una vez alcanzada la presión de 
llenado, cierre la válvula de llenado y descarga.
Controle la total ausencia de aire en la 
instalación accionando el desaireador manual 
en el punto más alto de la instalación.
Si es necesario, repita la operación de enjuague.
Si se emplea un desaireador con conducto de 
conexión, tenga presente que se debe descargar 
una cantidad de líquido igual al volumen del 
tubo de purgado: 0,3 cl por cada metro de tubo 
de purgado con diámetro de 6 mm.
Los desaireadores automáticos, cuya tubería 
de conexión al colector es menor que 3 m. y se 
encuentran a menos de 1 m por debajo de la 
salida inferior del colector, deben ser separados 
del sistema (cerrar la válvula de interceptación).

Puesta en servicio bomba solar y regulador solar

Para estas operaciones, respete las 
correspondientes instrucciones para el uso.
Controle la plausibilidad de las temperaturas 
visualizadas durante la puesta en 
funcionamiento.
Controle el funcionamiento de la bomba y del 
regulador a nivel de circuito solar.
Confi 

gure el regulador, la bomba y 

eventualmente el limitador de fl ujo en función 
del esquema hidráulico de la instalación.

Regulación del caudal

El caudal debe ser regulado en función del 
esquema hidráulico.
El caudal de fl ujo en cada colector debe estar 
comprendido entre 0,6 y 1,7 l/min. 
El caudal depende del modo de funcionamiento 
del colector. Con caudales pequeños se 
consigue la máxima diferencia de temperatura 
posible entre impulsión y retorno.
Esto conviene cuando se utilizan hervidores de 
estratifi cación de gran capacidad. Con caudales 
grandes se consigue el máximo rendimiento 
térmico posible. Este funcionamiento es óptimo 
con un acumulador solar para agua potable y 
con dos intercambiadores de calor.

Al fi nalizar
Desconecte la hoja de cobertura de los 
colectores. Controle el funcionamiento correcto 
de la instalación.
Complete el informe de puesta en servicio.
Informe al administrador.

Introduza o fl uido termovector na instalação 
com uma bomba de pressão através da válvula 
de enchimento e de descarga. Feche por ordem 
os dispositivos de intercepção e de purga mal o 
líquido comece a sair.
Enxagúe a instalação bar até eliminar 
completamente o ar. 
Antes de concluir o procedimento de 
enchimento, regule a pressão da instalação e 
feche lentamente as válvulas.
Pressão da instalação: 0,5 bar além da altura 
estática (mas, pelo menos, 1,5 bar).
Controle a pressão e, se necessário, abra as 
válvulas e regule novamente a pressão. Uma 
vez atingida a pressão de enchimento, feche a 
válvula de enchimento e descarga.
Certifi 

que-se da ausência total de ar na 

instalação accionando o purgador manual no 
ponto mais alto da instalação.
Se necessário, repita a operação de 
enxaguamento. Se for utilizado um purgador 
com conduta de ligação, não esquecer de que 
é necessário descarregar uma quantidade de 
líquido igual ao volume do tubo de purga: 0,3 
cl para cada metro de tubo de purga com 6 mm 
de diâmetro. Os purgadores automáticos, cuja 
tubagem de ligação ao colector é inferior a 3 
m e se encontram a menos de 1 m abaixo da 
saída inferior do colector, devem neste ponto 
ser separados do sistema (fechar a válvula de 
intercepção).

Colocação em funcionamento da bomba 
solar e do regulador solar

Para o efeito, siga as respectivas instruções 
de utilização. Controle a plausibilidade das 
temperaturas visualizadas durante a colocação 
em funcionamento.
Controle o funcionamento da bomba e do 
regulador ao nível do circuito solar.
Confi 

gure o regulador, a bomba e, 

eventualmente, o limitador de fl uxo em função 
do esquema hidráulico da instalação.

Regulação do débito

O débito deve ser regulado em função do 
esquema hidráulico. A velocidade do fl uxo em 
cada colector deve estar compreendida entre 
0,6 e 1,7 l/min.  O débito depende do modo de 
funcionamento do colector.
Com débitos pequenos, obtém-se a diferença 
máxima de temperatura possível entre a 
entrada e o retorno. Esta situação é conveniente 
quando se utilizam cilindros acumuladores de 
estratifi cação de grande capacidade.
Com débitos grandes, obtém-se o máximo 
rendimento térmico possível.
Este é o funcionamento ideal com um 
acumulador solar para água potável com dois 
permutadores de calor.

No fi nal
Retire a folha de cobertura dos colectores.
Certifi que-se de que a instalação funciona 
correctamente. Preencha o relatório de 
colocação em funcionamento.
Informe o gestor.

veiligheidsinformatieblad in acht.
Breng de warmtegeleidende vloeistof in de 
installatie met een perspomp via de vul- 
en afvoerklep; sluit na elkaar de afsluit- en 
ontluchtingsinrichtingen zodra er vloeistof 
uitstroomt.
Spoel de installatie met een druk van 3,5 bar tot 
alle lucht eruit is. 
Alvorens de vulprocedure te beëindigen, 
dient u de druk van het systeem te regelen en 
langzaam de kleppen te sluiten.
Druk van de installatie: 0,5 bar boven de 
statische hoogte (maar minstens 1,5 bar).
Controleer de druk en, indien nodig, open de 
kleppen en stel de druk opnieuw af; sluit de vul- 
en afvoerklep zodra de vuldruk bereikt is.
Controleer of alle lucht volledig uit het systeem 
verwijderd is door de handmatige ontluchter te 
activeren in het hoogste punt van het systeem.
Herhaal het spoelen, indien noodzakelijk.
Als er een ontluchter met aansluitleiding 
wordt gebruikt, houd er dan rekening mee 
dat er een hoeveelheid vloeistof moet worden 
afgevoerd die gelijk is aan het volume van het 
ontluchtingsbuisje. 0,3 cl voor iedere meter 
ontluchtingsbuisje met een diameter van 6 mm.
Automatische ontluchters, waarvan de 
aansluiting naar de collector korter dan 3 m is 
en die zich minder dan 1 m onder de onderste 
uitgang van de collector bevinden, moeten op 
dit punt van het systeem gescheiden worden 
(sluit de afsluitklep).

Inbedrijfstelling zonnepomp en 
zonneregelaar

Neem de desbetreff ende instructies voor het 
gebruik in acht. Controleer de aannemelijkheid 
van de temperaturen die tijdens de 
inbedrijfstelling worden weergegeven.
Controleer de werking van de pomp en de 
regelaar op het niveau van het zonnecircuit.
Stel de regelaar, de pomp en eventueel 
de debietbegrenzer in op basis van het 
hydraulische schema van het systeem.

Afstelling van het debiet

Het debiet moet op basis van het hydraulische 
schema worden ingesteld.
De stroomsnelheid in elke collector moet 
tussen de 0,6 en 1,7 l/min liggen. 
Het debiet hangt af van de werkingsmodus 
van de collector. Met kleine debieten wordt het 
grootst mogelijke temperatuurverschil tussen 
aanvoer en retour verkregen.
Dit is gewenst als er gelaagde boilers met grote 
capaciteit worden gebruikt. Met grote debieten 
wordt het grootst mogelijke rendement 
verkregen. Dit is de optimale werking met 
een zonneboiler voor drinkwater met twee 
warmtewisselaars.
Afsluitende verrichtingen
Haal het afdekblad van de collectoren.
Controleer of het systeem correct werkt. Vul het 
formulier voor de inbedrijfstelling in. Geef de 
beheerder instructies.

Содержание CF 2.0-1

Страница 1: ...ATIE COLECTOR SOLAR PARA INSTALACIONES DE CIRCULACI N FORZADA COLECTOR SOLAR PARA SISTEMAS POR CIRCULA O FOR ADA IT Istruzioni per l installatore GB Instruction manual for authorized service personnel...

Страница 2: ...ing material clips plastic bags polystyrene foam etc out of reach of children as it may present a potential hazard 8 Children inexperienced persons persons with limited physical sensory or mental abil...

Страница 3: ...iance simply by plugging it into the electricity mains supply or unplugging it Electrocution through contact with a damaged cable or plug or socket Do not damage the power supply cable Electrocution f...

Страница 4: ...sure they do not fall from a height Replace them once you have finished using them Personal injury caused by flying splinters or fragments inhalation of dust knocks cuts puncture wounds and abrasions...

Страница 5: ...t adequate levels of hygiene and sanitation are maintained in the place of work in terms of lighting ventilation solidity of structures and emergency exits Personal injury due to impact tripping and w...

Страница 6: ...ath caused by collapsing parts and or falling from a height SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS APPLIANCE Before handling empty all components which may contain hot water performing bleeding where n...

Страница 7: ...es or infiltrations Pressure loss Transportation and handling The solar collector should be transported in an upright position avoiding sudden movements During transportation particular care should be...

Страница 8: ...pper wire with a minimum section of 16 mm2 If an antilightning system is in place the collectors can be connected to it The earth connection may be performed using an earth rod The earth conductor mus...

Страница 9: ...tori della corrosione Aqueous solution of 1 2 propylene glycol with corrosion inhibitors Solution aqueuse de 1 2 propyl ne glycol avec inhibiteurs de corrosion Viscosit a 20 C Viscosity at 20 C Viscos...

Страница 10: ...t off valve a non return valve a control mechanism for the non return valve a safety valve a water pressure shut off device The structure simplifies collector installation Several different types are...

Страница 11: ...ained in the fitting kit has a built in air collector Material The piping used in the solar circuit must be constructed in accordance with EN 12975 using a material which has been approved for use wit...

Страница 12: ...y and the outlet at the top of the other side B Connecting collectors in series A single collector array may be connected in series to another array It is important that the number of collectors is th...

Страница 13: ...installation kit can withstand up to Sk 1 2 kN m2 snow load Vm 28 m s 100 km h wind speed Dimensions du champ de capteurs Kit de fixation au sol ou sur toiture plate Le kit d installation au sol est f...

Страница 14: ...tomer Sub structure examples cement tiles iron cast iron plates steel girders cement tiles with fixing details etc Warning the sub structure which is the customer s responsibility must be able to abso...

Страница 15: ...tor and any additional loads will be applied to the roofing material therefore the capacity of the structures should be calculated carefully contact an immobility expert if necessary Adjust the inclin...

Страница 16: ...hen installing a group consisting of more than one collector the horizontal support bars will need to be assembled first Montage des barres horizontales En cas d installation d une batterie comprenant...

Страница 17: ...rier sur la barre Serrer l g rement la vis pour fixer la position de l trier en veillant ce qu il soit possible d enfiler le bord du capteur sous la fixation sup rieure de l trier 6 mm Appoggiare il c...

Страница 18: ...res as used for the first collector Fit the water circuit couplings into the central connection of the already installed collector and fit the clip Rest the collector on the horizontal bars making sur...

Страница 19: ...weight of the collector and any additional loads will be applied to the roofing material therefore the capacity of the structures should be calculated carefully contact an immobility expert if necess...

Страница 20: ...illant les espacer de fa on uniforme Montaggio staffe di fissaggio Verificare il parallelismo delle barre superiore ed inferiore A e l allineamento misurando che le diagonali siano identiche B Mountin...

Страница 21: ...21 IT GB FR D A C A C...

Страница 22: ...grafo Montaggio dei collettori per il primo pannello Installing two collectors To install the two collectors proceed as indicated in par Installing the collectors for the first panel Pose de deux capt...

Страница 23: ...5 862 5 375 862 5 862 5 185 2095 2095 1390 100 170 2004 1004 1004 1004 1004 Montaggio collettori aggiuntivi Per il montaggio dei collettori aggiuntivi utilizzare il kit di giunzione Installing supple...

Страница 24: ...5 862 5 862 5 375 862 5 862 5 375 680 185 2095 2095 1050 1390 100 170 2004 1004 1004 1004 1004 1004 185 862 5 862 5 375 862 5 862 5 375 862 5 862 5 185 2095 2095 2095 1390 100 170 2004 1004 1004 1004...

Страница 25: ...can act as a catalyst and cause the heat transfer fluid to decompose Completely rinse the system until all residue is removed Next completely empty the system Filling and rinsing the system The syste...

Страница 26: ...of the ventilation tube must be discharged 0 3 cl per metre of ventilation tube with a diameter of 6 mm Automatic deaerators whose connection to the collector is shorter than 3 cm and which are locat...

Страница 27: ...lar accumulator heats up when there is sunshine 3 The collectors are cold during the night 4 The temperature values are plausible 5 The heat transfer fluid in the flow reducer spy glass is clear Syste...

Страница 28: ...s frais de d pose de transport et de mise au rebut sont la charge de l utilisateur final Liquide caloporteur ANOMALIE CAUSA RISOLUZIONE DA PARTE DEL TECNICO AUTORIZZATO Caduta della pressione di siste...

Страница 29: ...oller Replace Defective or incorrectly set heat sensor Replace or set correctly If present defective solar sensor Replace On very warm nights moon effect No function anomaly without solar sensor on co...

Страница 30: ...pteur solaire d fectueux Replace Lors des nuits tr s chaudes effet lune No function anomaly without solar sensor on cold nights the effect is absent Les temp ratures ne sont pas cr dibles ou aucune in...

Страница 31: ...a a utiliza o do equipamento por crian as e pessoas inexperientes ou com incapacidade f sica sensorial ou mental ou com falta de experi ncia ou de conhecimentos a menos que estejam sob a vigil ncia de...

Страница 32: ...coloque nem tire a ficha do cabo de alimenta o el ctrica Fulgura o por causa de danos no cabo ou da ficha ou da tomada N o danifique o cabo de alimenta o el ctrica Fulgura o por causa da presen a de...

Страница 33: ...presos utilize as correctamente precavendo se contra eventuais quedas do alto guarde as depois do uso Les es pessoais por causa de arremesso de lascas ou fragmentos inala o de poeira batidas cortes po...

Страница 34: ...deform veis Les es pessoais por causa de queda de cima Certifique se que no lugar de trabalho haja adequadas condi es higi nicas sanit rias em refer ncia a ilumina o ventila o solidez das estruturas b...

Страница 35: ...ueio do aparelho por causa de funcionamento fora de controlo Antes de qualquer trabalho em telhados estruturas superf cies etc certifique se de que est o est veis e em condi es para efectuar as opera...

Страница 36: ...o de 20 e m ximo de 75 Em caso de montagem integrada no telhado a inclina o m nima permitida de 15 Se a inclina o for inferior a 15 existe o risco de acumula o de gua da chuva podendo provocar perdas...

Страница 37: ...o ser integrados a este A liga o el ctrica pode ser efectuada atrav s de um el ctrodo de terra O condutor de terra ter de ser alojado no interior ao longo da casa O el ctrodo de terra ter de ser ele...

Страница 38: ...n acuosa de 1 2 glicol propileno con inhibidores de la corrosi n Solu o aquosa de 1 2 propilenoglicol com inibidores da corros o Viscositeit bij 20 C Viscosidad a 20 C Viscosidade a 20 C Ca 68 72 mm2...

Страница 39: ...7 bares e incluir pelo menos uma torneira de intercep o uma v lvula de reten o um dispositivo de controlo da v lvula de reten o uma v lvula de seguran a um dispositivo de interrup o de carga hidr uli...

Страница 40: ...antes metal metal As conex es soldadas ter o de ser realizadas em ligas para soldadura forte Os materiais e as liga es usados ter o de ser resistentes s temperaturas at 200 C ao fluido t rmico bem com...

Страница 41: ...no lato oposto ao do campo dos colectores B Conex o coletores em s rie Cada campo dos colectores poder ser conectado em s rie a outro campo importante que o n mero de colectores nas filas seja igual p...

Страница 42: ...fila O kit de instala o em condi es de carga normal resiste at 1KN m2 de neve 28m s vento 100 km h vento 100 km h A AANBEVOLEN BEVESTIGINGSPUNTEN BIJ NORMALE BELASTING A PUNTOS DE FIJACI N ACONSEJADOS...

Страница 43: ...ma sub constru o encomendada pelo cliente Ex de sub constru o chapas de cimento chapas de ferro gusa vigas de a o chapas de cimento com fixa o etc Aten o a sub constru o encomendada e predisposta pelo...

Страница 44: ...do Os pesos do colector e os eventuais pesos adicionais descarregam se sobre a cobertura portanto necess rio avaliar bem a capacidade das estruturas e em caso de d vidas consultar um profissional t cn...

Страница 45: ...eiro lugar montar as barras horizontais de suporte A A A B B Verificar el paralelismo de las barras superior e inferior A y su alineaci n constatando que las diagonales tengan la misma medida B Verifi...

Страница 46: ...de introducir el borde del colector por debajo de la fijaci n superior del estribo Montagem dos colectores Monte os suportes de fixa o nas barras iniciando pela borda Alinhe a parte de pl stico do su...

Страница 47: ...Inserir as liga es hidr ulicas nas conex es centrais do coletor j instalado e inserir o clipe Apoie o colector sobre as barras horizontais controlando que o perfil inferior esteja esteja apoiado sobre...

Страница 48: ...o utilizado Os pesos do colector e os eventuais pesos adicionais descarregam se sobre a cobertura portanto necess rio avaliar bem a capacidade das estruturas e em caso de d vidas consultar um profiss...

Страница 49: ...stanci las de modo uniforme Montage van de bevestigingsbeugels Controleer of de bovenste en onderste staven parallel en in lijn liggen A door te meten of de diagonale afstanden hetzelfde zijn B Montaj...

Страница 50: ...50 NL ES PT D A C A C...

Страница 51: ...de collectoren voor het eerste paneel Montaje de dos colectores Para el montaje de los dos colectores seguir las indicaciones del apartado Montaje de los colectores para el primer panel Montagem dois...

Страница 52: ...5 862 5 375 862 5 862 5 185 2095 2095 1390 100 170 2004 1004 1004 1004 1004 Montaje de colectores adicionales Para el montaje de los colectores adicionales utilizar el juego de acoplamiento Montagem...

Страница 53: ...aterial estranho podem agir de catalisador e provocar a decomposi o do fluido termovector Lave completamente a instala o at eliminar todos os res duos Em seguida esvazie completamente a instala o Ench...

Страница 54: ...m abaixo da sa da inferior do colector devem neste ponto ser separados do sistema fechar a v lvula de intercep o Coloca o em funcionamento da bomba solar e do regulador solar Para o efeito siga as re...

Страница 55: ...es admiss veis 2 O acumulador solar aquece em caso de exposi o aos raios solares 3 Os colectores est o frios durante a noite 4 Os valores de temperatura s o plaus veis 5 O fluido termovector no vidro...

Страница 56: ...rva o Colectores solares Circuito solar L quido termovector Acumuladores solares Estado das fixa es e dos telhados estruturas superf cies etc Aparelhos el ctricos e sensores Circuito de liga o terra e...

Страница 57: ...verkeerd ge nstalleerd Vervangen of correct installeren Indien aanwezig zonnesensor defect Vervangen Tijdens heel warme nachten maaneffect Geen probleem met werking zonder zonnesensor tijdens koude n...

Страница 58: ...ectuoso Sustituir Sonda t rmica defectuosa o aplicada en modo err neo Sustituir o aplicar de forma correcta Si est presente sensor solar defectuoso Sustituir En noches muy calientes Efecto luna Ningun...

Страница 59: ...r Sonda t rmica defeituosa ou montada de modo errado Substituir ou montar de forma correcta Se presente sensor solar defeituoso Substituir Nas noites muito quentes efeito lua Nenhuma falha de funciona...

Страница 60: ...94 Fax 01 55 84 96 10 www aristonthermo fr Ariston Thermo Espa a S L Parc de Sant Cugat Nord Plaza Xavier Cugat n 2 Edifi cio A 2 08174 Sant Cugat del Valles Barcelona info es ariston com Ariston Ther...

Отзывы: