6
Servicing the driving parts
Wartung der Antriebsteile
Underhåll av drivande delar
Entretien des pièces motrices
E
Remove the staple trip block by moving the
plunger carrier back, then inserting the tip of a
screwdriver under the trip block and carefully
lifting it out.
D
Den Klammerauslöserblock entfernen, indem
der Plungerkolbenträger nach inten bewegt, die
Spitze eines Schraubendrehers unter den
Auslöserblock gesteckt und der Block vorsichtig
herausgehebelt wird.
S
Demontera klammerspärren. Tryck ned
tryckledaren något, för därefter in en
skruvmejsel under klammerspärren och lyft
denna försiktigt.
F
Déposer le bloc du rail à agrafes en repoussant
le porte-cylindre vers l’arrière, puis en
introduisant un tournevis sous le bloc de la
bande et en soulevant celui-ci avec précaution.
E
Remove the plunger carrier.
D
Den Plungerkolbenträger entfernen.
S
Demontera tryckledaren
.
F
Déposer le porte piston.
E
Take out the return spring.
D
Die Rückholfeder entnehmen.
S
Tag bort returfjädern.
F
Sortir le ressort de retour.
E
Remove the driver blade.
D
Die Treiberklinge entfernen.
S
Demontera drivaren.
F
Retirer la lame poussoir.
E
Remove the feed pusher spring by carefully
tapping out the spring pin.
Note:
Put something
behind to apply counterpressure.
D
Die Vorschubklobenfeder entfernen, indem der
Federstift vorsichtig herausgeklopft wird.
Hinweis: Etwas dagegen halten, um die
Klopfschläge abzufangen.
S
Demontera frammatarfjädern genom att
försiktigt knacka bort spännstift. Obs! använd
något som mothåll
.
F
Sortir le ressort d’alimentation en agrafes,
expulser l’axe du ressort avec précaution.
Remarque:
Pour pouvoir exercer une contre-
pression, mettre un support dessous.
E
Move the pusher back and take out the spring
roller.
D
Den Schieberkloben zurückbewegen und die
Federrolle herausnehmen.
S
För frammataren bakåt och tag bort
fjäderdistans.
F
Repousser le poussoir vers l’arrière, et sortir le
galer de ressort.
E
Remove the upper lock nut.
D
Die obere Gegenmutter entfernen.
S
Demontera övre låsmuttern.
F
Retirer le contre-écrou supérieur.
Содержание B53PN
Страница 18: ......