background image

93047 3 09/15

2

100 SP2 + 100 CP4/CP5/CP6/CP7

3

Abb. 4

WARTUNG

SONDERZUBEHÖR

STÖRUNG

TECHNISCHE DATEN

ENTSORGUNG

WARTUNG SCHNEIDWERK:

(Cross-Cut)

Nach ca. 15 Minuten Dauerbetrieb für 

ca. 15-20 Sekunden auf Rückwärtslauf 

schalten und gleichzeitig etwas von dem 

mitgelieferten Spezial-Öl auf das Schneid-

werk sprühen.

ENERGIESPAR-AUTOMATIK:

Wird die Maschine für eine Weile nicht benutzt, 

schaltet sie automatisch nach ca. 5 Min. aus. Die 

Kontroll-Anzeige (4) für „Betriebsbereit“ erlischt. 

Zum Wiedereinschalten den Druckschalter (1) 

kurz betätigen.

REINIGUNG DER FOTOZELLEN (Abb. 4):

Sollten Papierstücke im Einlaßschlitz zum Lie-

gen kommen (z. B. nach einem Papierstau) ist 

es möglich, daß das Gerät durch die „belegte“ 

Lichtschranke nicht mehr ausschaltet.

Sie können die Papierstücke entfernen, bzw. die 

Fotozelle reinigen, indem Sie dem Schneidwerk 

ein weiteres Blatt Papier zuführen, oder die 

Maschine auf Rückwärtslauf schalten und mit 

einem Pinsel kurz über die beiden „Augen“ der 

Fotozelle wischen.

Schnittbreite:

100SP2:

 

3,8 mm (Streifen)

100CP4:

 

3,8x36 mm (Cross-Cut)

100CP5:

 

1,9x15 mm (Cross-Cut)

100CP6:

 

0,8x12 mm (Cross-Cut)

100CP7:

 

0,8x4,5 mm (Cross-Cut)

Schneidleistung:

100SP2:

 

23-25 Blatt (70g/m

2

)

100CP4:

 

18-20 Blatt (70g/m

2

)

100CP5:

 

13-15 Blatt (70g/m

2

)

100CP6:

 

8-10 Blatt (70g/m

2

)

100CP7:

 

5-6 Blatt (70g/m

2

)

Anschlußspannung:

 230V/50Hz

 240V/50Hz

 120V/60Hz

 100V/50/60Hz

Vorsicherung:

230V/240V/50Hz: 

10 A (träge)

120V/100V/50/60Hz: 

20 A (träge)

Arbeitsbreite:

 

260 mm

Geräuschpegel: 

ca. 54 dB(A)

Leistung:

100SP2, 100CP4-CP6: 

1,1 kW

100CP7: 

1,5 kW

Abmessungen (BxTxH):

  490x430x870 mm

Gewicht:

 

ca. 43 kg

MOTORSCHUTZ:

Sollte der Motor überfordert werden, so schaltet 

er ab. Schalten Sie das Gerät am Druckschalter 

(1) (Abb. 1) aus. 

Nach einer Abkühlzeit von ca. 15-20 Minuten (je 

nach Raumtemperatur) können Sie das Gerät 

erneut starten.

CHECKLISTE BEI STöRUNGEN:

Sollte das Gerät nicht funktionieren, prüfen Sie 

folgende Punkte:

-  ist der 

Netzstecker

 am Netz angeschlossen?

  Netzanschlußart:  2-poliger Netzschalter,

   

interner Netzstecker,

   

separates Netzkabel

-  ist der 

Druckschalter (1) 

eingeschaltet?

-  ist die 

Tür

 geschlossen?

-  ist der 

Auffangbehälter

 voll?

  Der Behälter muß geleert werden.

-  ist ein 

Papierstau

 im Gerät?

  Folgen Sie den Instruktionen bei „PAPIER-

STAU“.

-  ist der 

Motor

 überlastet worden?

  Warten Sie bis er  abgekühlt ist und starten 

dann erneut.

Wenn keine der Prüfpunkte zutreffen, benach-

richtigen Sie bitte Ihren Fachhändler.

PAPIERSTAU IM GERÄT:

Ergibt sich durch zuviel zugeführtes Material ein 

Stau, reagiert die Maschine wie folgt:

-  Das Schneidwerk blockiert, läuft anschließend 

ein Stückweit rückwärts (Material wird freige-

geben) und steht.

-  Der Motor wird abgeschaltet.

-  Die Kontroll-Anzeige (6) (Abb. 1) leuchtet auf.

Gehen Sie wie folgt vor:

-  Druckschalter „Rückwärtslauf“ / „Stopp“ (3) 

dauerhaft

 betätigen und gleichzeitig das 

zurückgeführte Schriftgut aus der Maschine 

nehmen.

-  Nach der Entnahme läuft das Schneidwerk 

automatisch vorwärts, zerkleinert den im Zuführ-

schacht verbliebenen Rest und schaltet dann 

ab. Die Kontroll-Anzeige (6) (Abb. 1) erlischt.

 

Hinweis:

 Ist eine Entnahme nicht möglich, 

muss erneut der Druckschalter „Rückwärts-

lauf“ / „Stopp“ (3) kurz betätigt werden. Das 

Schneidwerk wiederholt jetzt den zuvor be-

schriebenen Vorgang automatisch so oft, bis 

der im Schneidwerk verbliebene Papierrest 

durchgelaufen ist.

-  Die Zerkleinerung mit geringerer Papiermenge 

fortsetzen.

Benennung 

Best.-Nr.

Plastiksack, 440 x 330 x 950 x 0,05 mm 

99977

Ölfläschchen, 110 ml (Cross-Cut) 

88035

HInweis: 

Bei Nachbestellung von Sonderzubehörteilen und bei Ersatzteilbedarf wenden 

Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

ENTSORGUNG DER MASCHINE:

Entsorgen Sie die Maschine am Ende 

ihrer Lebensdauer stets umweltgerecht. 

Geben Sie keine Teile der Maschine oder 

der Verpackung in den Hausmüll.

BEDIENUNG

ENTLEEREN DES 

AUFFANGBEUTELS (Abb. 3):

Ist der Auffangbeutel gefüllt, schaltet die Maschine 

ab. Die Kontroll-Anzeige „Behälter voll“ / „Tür offen“ 

(5) (Abb. 1) 

blinkt

. Zum Zeichen des gestoppten 

Schneidwerks leuchtet gleichzeitig die Kontroll-

Anzeige „Papierstau“ / „Stopp“ (6) auf. 

Entleeren Sie wie folgt den Auffangbeutel:

-  Tür öffnen und den Schieberahmen mit Auffang-

beutel herausziehen.

- Den vollen Beutel entnehmen und den Inhalt 

entsorgen.

- Leeren Beutel von unten durch den Schieber-

ahmen führen und den Rand des Beutels etwa 

10 cm über den Rahmen nach außen stülpen.

- Schieberahmen mit Auffangbeutel einschieben 

und Tür schließen. Die Kontroll-Anzeige (5) (Abb. 

1) erlischt.

-  Druckschalter „Rückwärtslauf“ / „Stopp“ (3) kurz 

betätigen. Das Schneidwerk zerkleinert den im 

Zuführschacht verbliebenen Rest und schaltet 

dann ab. Die Kontroll-Anzeige (6) erlischt. Die 

weitere Zerkleinerung kann nun fortgesetzt 

werden.

Hinweis:

 Die Maschine läuft nur bei geschlos-

sener Tür!

D

Содержание 100 CP4

Страница 1: ...ngen f r idrifts ttelse Les gjennom bruksveiledningen f r bruken Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do pro...

Страница 2: ...schal tet b Aus Wird dieser Taster im Zustand Betriebs bereit ca 3 Sek lang gedr ckt gehalten wird die Maschine ausgeschaltet Hinweis Bei Nichtbenutzung der Maschi ne ber einen Zeitraum von ca 5 Min s...

Страница 3: ...worden Warten Sie bis er abgek hlt ist und starten dann erneut Wenn keine der Pr fpunkte zutreffen benach richtigen Sie bitte Ihren Fachh ndler PAPIERSTAU IM GER T Ergibt sich durch zuviel zugef hrtes...

Страница 4: ...te The machine switches off automatically if it is not used for about 5 minutes 2 Light barrier forward operation fig 2 The shredding operation is started as soon as a sheet of paper passes through th...

Страница 5: ...not function check the fol lowing Is the plug connected to the mains Mains connection 2 pole mains switch internal appliance plug separate power cord Is the pushbutton switch 1 on Is the door closed I...

Страница 6: ...3 secondes pour teindre la machine Remarque La machine s teint automatiquementencasdenonutilisation pendant un laps de temps d environ 5 minutes 2 Barri re lumineuse marche avant fig 2 D marrelaproc d...

Страница 7: ...S DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT Si l appareil ne fonctionne pas veuillez effectuer les contr les suivants La fiche lectrique est elle convenablement branch e dans la prise Branchement lectrique commutateu...

Страница 8: ...s in de bedrijfsmodus Bedrijfsgereed gedurende ca 3 sec ingedrukt wordt de machine uitgeschakeld Aanwijzing Wanneer de machine gedurende ca 5 minuten niet wordt gebruikt schakelt de machine automatisc...

Страница 9: ...ngstemperatuur kunt u het apparaat opnieuw starten CHECKLIST BIJ STORINGEN Mocht het apparaat niet werken controleer dan de volgende punten Zit de stekker in het stopcontact Netaansluiting 2 polige ne...

Страница 10: ...iende cuando est abierta la puerta Lam quinasedesconectaautom ticamente y no puede ser puesta en marcha mientras est abierta la puerta 6 Indicaci n de control fig 1 Atasco de papel Parada Se ilumina c...

Страница 11: ...ofuncione compruebe los puntos siguientes Est conectada la clavija de red en la red el ctrica Clase de conexi n a la red Interruptor de red de 2 polos enchufe de red interno cable de red separado Est...

Страница 12: ...durante aprox 3 segundos a m quina desliga se Nota Se a m quina n o for usada durante aprox 5 minutos desliga se automaticamente 2 Dispositivo fotoel ctrico Avan ar Fig 2 Inicia a opera o de corte ass...

Страница 13: ...fica es A ficha est ligada corrente Tipo de conex o rede Interruptor de rede de 2 polos ficha interna de rede cabo de rede separado O interruptor de press o 1 est ligado A porta est fechada O recipien...

Страница 14: ...to per l uso Premendo brevemente il tasto l apparecchio passa allo stato pronto per l uso b Off Se si preme questo tasto per ca 3 secondi mentre attivo lo stato pronto per l uso l apparecchio si disin...

Страница 15: ...iro la taglierina si sposta automaticamente in avanti trincia ci che rimane nel vano di alimentazione e si disattiva La spia di controllo 6 fig 1 si spegne Nota se non possibile il ritiro dovr essere...

Страница 16: ...DIN 66399 4 1 1 5 1 6 1 3 X 1 1 4 1 intimus100SP2 CP4 CP5 CP6 CP7 0 8x12 CP6 0 8x4 5 CP7 10 25 1 1 A 3 5 2 2 3 1 X 93047 3 09 15 4 6 1 3 5 2 16 1 2 3 M bersetzung der Originalbetriebsanleitung GR...

Страница 17: ...100CP4 3 8x36 cross cut 100CP5 1 9x15 cross cut 100CP6 0 8x12 cross cut 100CP7 0 8x4 5 cross cut K 100SP2 23 25 70 2 100CP4 18 20 70 2 100CP5 13 15 70 2 100CP6 8 10 70 2 100CP7 5 6 70 2 230V 50Hz 240...

Страница 18: ...n automatisk b T nder n r d ren st r ben Maskinen frakobles automatisk og kan ikke startes n r d ren st r ben 6 Kontrolindikator fig 1 Papirstop Stop Lyser op n r a der tilf res for meget papir til sk...

Страница 19: ...vis apparatet ikke virker Er stikket tilsluttet stikkontakten Nettilslutning 2 polet netkontakt internt netstik separat netkabel Er der t ndt for trykkontakt 1 Er d ren lukket Er beholderen fyldt Beho...

Страница 20: ...av b Lyser n r d ren st r pen Maskinen sl s automatisk av og kan ikke startes s lenge d ren er pen 6 Kontroll display Ill 1 Papir k Stopp Lyser dersom a kutteverket tilf res for mye papir Kutteverket...

Страница 21: ...ungerer s kontroller f l gende punkter er nettst pslet tilsluttet nettet Type nettilkopling 2 polet hovedbryter intern nettplugg separat nettkabel er trykkbryteren 1 aktivert er d ren lukket er oppsam...

Страница 22: ...att anv ndas ca 3 sekunder st ngs maskinen av Observera Om maskinen inte anv nds under ca 5 minuter st ngs maskinen av automatiskt 2 Fotocell normal inmatning Fig 2 Startar sk rverket s snart ett pap...

Страница 23: ...artas igen ChecklistA VID ST RNINGAR Ommaskinenintefungerar s kontrolleraf ljande punkter r n tsladden ansluten till v gguttaget Typ av n tanslutning 2 polig n tstr mbrytare intern n tkontakt separat...

Страница 24: ...kkivalosyttyykunovionauki Silppurin virtakytkeytyyautomaattisestipoisp lt eik sit voidak ynnist uudelleenennen kuin ovi on kiinni 6 Merkkivalo kuva 1 Paperitukos Seis Syttyy kun a silppuriin sy tettii...

Страница 25: ...ETTELO Ellei laite toimi on suoritettava seuraavat tar kastukset Onko pistoke liitetty s hk verkkoon Verkkoliit nt 2 napainen verkkokytkin sis inen verkkopistoke erillinen verkkojohto Onko painiketta...

Страница 26: ...c wtyczki sieci owej do sieci elektrycznej dane o wymaganym zabezpieczeniugniazdasieciowego patrz DANE TECHNICZNE Otwory z kratk w obudowie s u do ch odzenia i nie mog by dlatego zas aniane lub zastaw...

Страница 27: ...dnocze nie wyci gaj c w o ony do urz dzenia papier Po wyj ciu papieru mechanizm tn cy automatycznie w cza si do przodu rozdrabniaj c znajduj c si w podajniku reszt materia u po czym wy cza si Kontrolk...

Страница 28: ...ut b Serozsv t kdy dve ez stanouotev en Stroj se automaticky vypne a pokud jsou dve e otev en nelze jej spustit 6 Kontroln indikace obr 1 Vzp en pap ru Stop Rozsv t se pokud a do ezac ho za zen bylo p...

Страница 29: ...d roz e e zbytek kter z stal v p vodn acht a pak se vypne Kontroln indikace 6 obr 1 zhasne Pozn mka Pokud nen mo n vyjmut mus se znovu kr tce stla it tla tko Zp tn chod Stop 3 ezac za zen nyn opakuje...

Страница 30: ...Akkor vil g t ha az ajt nyitva van A g p automatikusan kikapcsol s mindaddig am g az ajt nyitva van nem lehet ind ta ni 6 ellen rz kijelz 1 bra Pap rtorl d s Stop Akkor vil g t ha a a v g mechanizmusb...

Страница 31: ...ja az adagol ban tal lhat marad kot s azt k vet en kikapcsol A kontrollkijelz s 6 1 bra kialszik tmutat s Amennyiben a kivev s nem lehets ges ism t meg kell r viden nyomni a H tramenet Stop 3 gombot A...

Страница 32: ...intimus 100SP2 CP4 CP5 CP6 CP7 0 8x12 CP6 0 8x4 5 CP7 10 25 C 1 1 a 3 5 2 2 3 1 a b 4 1 1 5 1 a 6 1 a 3 1 1 4 1 DIN 66399 93047 3 09 15 4 6 1 3 5 2 3 32 2 1 bersetzung der Originalbetriebsanleitung B...

Страница 33: ...CP7 0 8x4 5 cross cut 100SP2 23 25 70 2 100CP4 18 20 70 2 100CP5 13 15 70 2 100CP6 8 10 70 2 130CP7 5 6 70 2 230V 50Hz 240V 50Hz 120V 60Hz 100V 50 60Hz 230V 240V 50Hz 10 A 120V 100V 50 60Hz 20 A 260 5...

Страница 34: ...CP6 0 8x4 5 CP7 C AHOBKA Pac a e c a o e p op Bc a e o e o e o p e op Bc a e ce e p opa po e a e xo o o pe oxpa e eo xo o o ce e o po e a e e o a o o o EXH ECK E AHH E Pe e a e o epc op yce c y a ox a...

Страница 35: ...H E MA B P OPE Ec pe a e o a c o o o o o ec a a o a op a a pea p e c e o pa o Pe exa o p e c a e e o o po opa ae c o pa o a pa e oc o o ae c a ep a oc ae c e o e po a e o ae c a opae c o po a op 6 p c...

Страница 36: ...s International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 v w 0 15 29 46 26 suppliesbenelux intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC C...

Отзывы: