background image

EINSATZBEREICH:

Der Datenshredder 

intimus 100SP2/CP4/CP5/

CP6/CP7 

ist eine Maschine zum Zerkleinern 

allgemeinen Schriftgutes.

Die Maschine darf nur zur Zerkleine-

rung von Papier verwendet werden!

Die Zerkleinerung andersartiger Da-

tenträger sowie bei den Modellen mit 

der Schnittbreite 0,8x12 mm (CP6) und 

0,8x4,5 mm (CP7) auch von Heft- und 

Büroklammern, kann Verletzungen an 

der Person (z.B. durch Splitterung fester 

Materialien etc.), sowie Schäden am Gerät 

(z.B. Zerstörung des Schneidwerkes etc.) 

zur Folge haben.

AUFSTELLUNG:

-  Gerät auspacken und aufstellen.

-  Plastiksack in den Auffangbehälter einsetzen.

-  Gerät mit Netzstecker am Stromnetz anschlie-

ßen (Angaben über die erforderliche Vorsiche-

rung der Netzsteckdose siehe „TECHNISCHE 

DATEN“).

Die Gitteröffnungen im Gehäuse dienen 

zur Kühlung und dürfen nicht abge-

deckt oder zugestellt werden!

Der Netzanschluß des Gerätes muß 

frei zugängig sein!

Die Maschine sollte nur in geschlos-

senen und temperierten (10-25°C) 

Räumen eingesetzt werden!

<<  Verletzungsgefahr! Lose Teile 

von Bekleidung, Krawatten, 

Schmuck, langes Haar, oder 

andere lose Gegenstände von 

der Einlaßöffnung fernhalten!

<<  Verletzungsgefahr! Nicht mit den Fingern 

in die Einlaßöffnung fassen!

<< Im Gefahrenfalle die Maschine am Haupt-

schalter, oder Not-Aus-Schalter ausschal-

ten, oder den Netzstecker ziehen!

<<  Vor dem Öffnen der Maschine ist der 

Netzstecker zu ziehen!

 

Reparaturen dürfen nur von einem Fach-

mann durchgeführt werden!

<<  Das Gerät darf nicht von mehreren Perso-

nen gleichzeitig bedient werden!

 

Die Auslegung der Sicherheitselemente 

beruhen auf einer gefahrlosen Bedienung 

im “Einmannbetrieb“.

<<  Während des Zerkleinerungsvorganges 

dürfen  keine andere Arbeiten (z. B. 

Reinigung etc.) an der Maschine getätigt 

werden!

<<  Die Maschine ist kein Spielzeug und für 

Einsatz und Benutzung durch Kinder nicht 

geeignet!

 

Die sicherheitstechnische Gesamtkonzeption 

(Abmessungen, Zuführöffnungen, Sicher-

heitsabschaltungen etc.) dieser Maschine 

beinhaltet keinerlei Garantien einer gefahr-

losen Handhabung durch Kinder.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

BEDIENUNGSELEMENTE:

1  =  Druckschalter (Abb. 1)

    „Betriebsbereit“ / „Aus“

    Dieser Taster beinhaltet zwei Funktionen:

  

a)

 

„Betriebsbereit“

   

Bei kurzem Tippen dieses Tasters wird die 

Maschine auf „Betriebsbereit“ geschal-

tet.

  

b)

 

„Aus“

   

Wird dieser Taster im Zustand „Betriebs-

bereit“ ca. 3 Sek. lang gedrückt gehalten, 

wird die Maschine ausgeschaltet.

   

Hinweis:

 Bei Nichtbenutzung der Maschi-

ne über einen Zeitraum von ca. 5 Min. 

schaltet die Maschine automatisch aus.

2  =  Lichtschranke (Vorwärtslauf) (Abb. 2)

    Startet den Zerkleinerungsvorgang sobald ein 

Blatt Papier in den Einlaßschlitz eingeführt 

wird.

3  =  Druckschalter (Abb. 1)

    „Rückwärtslauf“ / „Stopp“

    Dieser Taster beinhaltet zwei Funktionen:

  

a)

 

„Rückwärtslauf“

   

Bei Betätigung dieses Schalters läuft das 

Schneidwerk rückwärts.

  

b)

 

„Stopp“

      Bei kurzem Tippen dieses Tasters bei 

laufendem Schneidwerk wird dieses ab-

geschaltet und steht.

   

Hinweis:

 Bei erneutem Betätigen bei be-

legter Lichtschranke läuft das Schneidwerk 

wieder vorwärts und setzt den Zerkleine-

rungsvorgang fort.

4  =  Kontroll-Anzeige (Abb. 1)

  „Betriebsbereit“

    Leuchtet auf, wenn der Druckschalter (1) 

eingeschaltet ist.

5  =  Kontroll-Anzeige (Abb. 1)

    „Behälter voll“ / „Tür offen“

  a)

 

Blinkt

, wenn der Auffangbehälter gefüllt ist 

und geleert werden muß. Gleichzeitig wird 

die Maschine automatisch abgeschaltet.

  

b)

 Leuchtet auf, wenn die Tür offen steht. Die 

Maschine wird automatisch abgeschaltet 

und kann, solange die Tür auf ist, nicht 

gestartet werden.

6  =  Kontroll-Anzeige (Abb. 1)

    „Papierstau“ / „Stopp“

  

Leuchtet auf, wenn

  a)

 dem Schneidwerk zuviel Papier zugeführt 

wurde. Das Schneidwerk blockiert und 

steht. Der Motor wird abgeschaltet.

  b)

 bei laufendem Schneidwerk der Druck-

schalter (3) betätigt wird. Das Schneidwerk 

wird abgeschaltet und steht.

ZUFÜHRUNG VON PAPIER:

-  Maschine am Druckschalter (1) (Abb. 1) ein-

schalten. Die Kontroll-Anzeige (4) (Abb. 1) 

leuchtet auf.

-  Papier durch den Einlaßschlitz dem Schneid-

werk zuführen.

-  Maschine schaltet automatisch auf Vorwärtslauf 

und zieht das Papier ein. Nach dem Zerkleine-

rungsvorgang schaltet die Maschine automa-

tisch ab.

Hinweis: 

Um bezüglich der Partikelgröße stets 

ein korrektes Schnittergebnis und damit die im 

Prospekt angegebene Sicherheitsstufe nach DIN 

66399 zu erreichen,  ist das Schnittgut immer recht-

winklig zum Schneidwerk hin und in angepasster 

Menge im Bereich der Mitte des Zuführschachtes 

dem Schneidwerk zuzuführen.

Führen Sie dem Gerät niemals mehr als 

die angegebene Höchstmenge Papier 

(siehe „TECHNISCHE DATEN“) zu!

Sollte trotzdem zuviel Papier in das 

Schneidwerk gelangt sein, siehe bei 

„STÖRUNG“ unter „PAPIERSTAU IM 

GERÄT“.

93047 3 09/15

4 6 1 3

5

2

2

Abb. 1

Abb. 2

Abb. 3

BEDIENUNG

BEDIENUNG

INBETRIEBNAHME

D

Originalbetriebsanleitung

Содержание 100 CP4

Страница 1: ...ngen f r idrifts ttelse Les gjennom bruksveiledningen f r bruken Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do pro...

Страница 2: ...schal tet b Aus Wird dieser Taster im Zustand Betriebs bereit ca 3 Sek lang gedr ckt gehalten wird die Maschine ausgeschaltet Hinweis Bei Nichtbenutzung der Maschi ne ber einen Zeitraum von ca 5 Min s...

Страница 3: ...worden Warten Sie bis er abgek hlt ist und starten dann erneut Wenn keine der Pr fpunkte zutreffen benach richtigen Sie bitte Ihren Fachh ndler PAPIERSTAU IM GER T Ergibt sich durch zuviel zugef hrtes...

Страница 4: ...te The machine switches off automatically if it is not used for about 5 minutes 2 Light barrier forward operation fig 2 The shredding operation is started as soon as a sheet of paper passes through th...

Страница 5: ...not function check the fol lowing Is the plug connected to the mains Mains connection 2 pole mains switch internal appliance plug separate power cord Is the pushbutton switch 1 on Is the door closed I...

Страница 6: ...3 secondes pour teindre la machine Remarque La machine s teint automatiquementencasdenonutilisation pendant un laps de temps d environ 5 minutes 2 Barri re lumineuse marche avant fig 2 D marrelaproc d...

Страница 7: ...S DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT Si l appareil ne fonctionne pas veuillez effectuer les contr les suivants La fiche lectrique est elle convenablement branch e dans la prise Branchement lectrique commutateu...

Страница 8: ...s in de bedrijfsmodus Bedrijfsgereed gedurende ca 3 sec ingedrukt wordt de machine uitgeschakeld Aanwijzing Wanneer de machine gedurende ca 5 minuten niet wordt gebruikt schakelt de machine automatisc...

Страница 9: ...ngstemperatuur kunt u het apparaat opnieuw starten CHECKLIST BIJ STORINGEN Mocht het apparaat niet werken controleer dan de volgende punten Zit de stekker in het stopcontact Netaansluiting 2 polige ne...

Страница 10: ...iende cuando est abierta la puerta Lam quinasedesconectaautom ticamente y no puede ser puesta en marcha mientras est abierta la puerta 6 Indicaci n de control fig 1 Atasco de papel Parada Se ilumina c...

Страница 11: ...ofuncione compruebe los puntos siguientes Est conectada la clavija de red en la red el ctrica Clase de conexi n a la red Interruptor de red de 2 polos enchufe de red interno cable de red separado Est...

Страница 12: ...durante aprox 3 segundos a m quina desliga se Nota Se a m quina n o for usada durante aprox 5 minutos desliga se automaticamente 2 Dispositivo fotoel ctrico Avan ar Fig 2 Inicia a opera o de corte ass...

Страница 13: ...fica es A ficha est ligada corrente Tipo de conex o rede Interruptor de rede de 2 polos ficha interna de rede cabo de rede separado O interruptor de press o 1 est ligado A porta est fechada O recipien...

Страница 14: ...to per l uso Premendo brevemente il tasto l apparecchio passa allo stato pronto per l uso b Off Se si preme questo tasto per ca 3 secondi mentre attivo lo stato pronto per l uso l apparecchio si disin...

Страница 15: ...iro la taglierina si sposta automaticamente in avanti trincia ci che rimane nel vano di alimentazione e si disattiva La spia di controllo 6 fig 1 si spegne Nota se non possibile il ritiro dovr essere...

Страница 16: ...DIN 66399 4 1 1 5 1 6 1 3 X 1 1 4 1 intimus100SP2 CP4 CP5 CP6 CP7 0 8x12 CP6 0 8x4 5 CP7 10 25 1 1 A 3 5 2 2 3 1 X 93047 3 09 15 4 6 1 3 5 2 16 1 2 3 M bersetzung der Originalbetriebsanleitung GR...

Страница 17: ...100CP4 3 8x36 cross cut 100CP5 1 9x15 cross cut 100CP6 0 8x12 cross cut 100CP7 0 8x4 5 cross cut K 100SP2 23 25 70 2 100CP4 18 20 70 2 100CP5 13 15 70 2 100CP6 8 10 70 2 100CP7 5 6 70 2 230V 50Hz 240...

Страница 18: ...n automatisk b T nder n r d ren st r ben Maskinen frakobles automatisk og kan ikke startes n r d ren st r ben 6 Kontrolindikator fig 1 Papirstop Stop Lyser op n r a der tilf res for meget papir til sk...

Страница 19: ...vis apparatet ikke virker Er stikket tilsluttet stikkontakten Nettilslutning 2 polet netkontakt internt netstik separat netkabel Er der t ndt for trykkontakt 1 Er d ren lukket Er beholderen fyldt Beho...

Страница 20: ...av b Lyser n r d ren st r pen Maskinen sl s automatisk av og kan ikke startes s lenge d ren er pen 6 Kontroll display Ill 1 Papir k Stopp Lyser dersom a kutteverket tilf res for mye papir Kutteverket...

Страница 21: ...ungerer s kontroller f l gende punkter er nettst pslet tilsluttet nettet Type nettilkopling 2 polet hovedbryter intern nettplugg separat nettkabel er trykkbryteren 1 aktivert er d ren lukket er oppsam...

Страница 22: ...att anv ndas ca 3 sekunder st ngs maskinen av Observera Om maskinen inte anv nds under ca 5 minuter st ngs maskinen av automatiskt 2 Fotocell normal inmatning Fig 2 Startar sk rverket s snart ett pap...

Страница 23: ...artas igen ChecklistA VID ST RNINGAR Ommaskinenintefungerar s kontrolleraf ljande punkter r n tsladden ansluten till v gguttaget Typ av n tanslutning 2 polig n tstr mbrytare intern n tkontakt separat...

Страница 24: ...kkivalosyttyykunovionauki Silppurin virtakytkeytyyautomaattisestipoisp lt eik sit voidak ynnist uudelleenennen kuin ovi on kiinni 6 Merkkivalo kuva 1 Paperitukos Seis Syttyy kun a silppuriin sy tettii...

Страница 25: ...ETTELO Ellei laite toimi on suoritettava seuraavat tar kastukset Onko pistoke liitetty s hk verkkoon Verkkoliit nt 2 napainen verkkokytkin sis inen verkkopistoke erillinen verkkojohto Onko painiketta...

Страница 26: ...c wtyczki sieci owej do sieci elektrycznej dane o wymaganym zabezpieczeniugniazdasieciowego patrz DANE TECHNICZNE Otwory z kratk w obudowie s u do ch odzenia i nie mog by dlatego zas aniane lub zastaw...

Страница 27: ...dnocze nie wyci gaj c w o ony do urz dzenia papier Po wyj ciu papieru mechanizm tn cy automatycznie w cza si do przodu rozdrabniaj c znajduj c si w podajniku reszt materia u po czym wy cza si Kontrolk...

Страница 28: ...ut b Serozsv t kdy dve ez stanouotev en Stroj se automaticky vypne a pokud jsou dve e otev en nelze jej spustit 6 Kontroln indikace obr 1 Vzp en pap ru Stop Rozsv t se pokud a do ezac ho za zen bylo p...

Страница 29: ...d roz e e zbytek kter z stal v p vodn acht a pak se vypne Kontroln indikace 6 obr 1 zhasne Pozn mka Pokud nen mo n vyjmut mus se znovu kr tce stla it tla tko Zp tn chod Stop 3 ezac za zen nyn opakuje...

Страница 30: ...Akkor vil g t ha az ajt nyitva van A g p automatikusan kikapcsol s mindaddig am g az ajt nyitva van nem lehet ind ta ni 6 ellen rz kijelz 1 bra Pap rtorl d s Stop Akkor vil g t ha a a v g mechanizmusb...

Страница 31: ...ja az adagol ban tal lhat marad kot s azt k vet en kikapcsol A kontrollkijelz s 6 1 bra kialszik tmutat s Amennyiben a kivev s nem lehets ges ism t meg kell r viden nyomni a H tramenet Stop 3 gombot A...

Страница 32: ...intimus 100SP2 CP4 CP5 CP6 CP7 0 8x12 CP6 0 8x4 5 CP7 10 25 C 1 1 a 3 5 2 2 3 1 a b 4 1 1 5 1 a 6 1 a 3 1 1 4 1 DIN 66399 93047 3 09 15 4 6 1 3 5 2 3 32 2 1 bersetzung der Originalbetriebsanleitung B...

Страница 33: ...CP7 0 8x4 5 cross cut 100SP2 23 25 70 2 100CP4 18 20 70 2 100CP5 13 15 70 2 100CP6 8 10 70 2 130CP7 5 6 70 2 230V 50Hz 240V 50Hz 120V 60Hz 100V 50 60Hz 230V 240V 50Hz 10 A 120V 100V 50 60Hz 20 A 260 5...

Страница 34: ...CP6 0 8x4 5 CP7 C AHOBKA Pac a e c a o e p op Bc a e o e o e o p e op Bc a e ce e p opa po e a e xo o o pe oxpa e eo xo o o ce e o po e a e e o a o o o EXH ECK E AHH E Pe e a e o epc op yce c y a ox a...

Страница 35: ...H E MA B P OPE Ec pe a e o a c o o o o o ec a a o a op a a pea p e c e o pa o Pe exa o p e c a e e o o po opa ae c o pa o a pa e oc o o ae c a ep a oc ae c e o e po a e o ae c a opae c o po a op 6 p c...

Страница 36: ...s International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 v w 0 15 29 46 26 suppliesbenelux intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC C...

Отзывы: