background image

TÄRKEÄT TURVAOHJEET

KÄYTTöALUE:

Datasilppuri 

intimus 100SP2/CP4/CP5/CP6/

CP7 

on tarkoitettu tavallisten asiakirjojan silppu-

amiseen.

Konetta saa käyttää vain paperin 

silppuamiseen!

Muunlaisten tietovälineiden, sekä 

malleissa, joiden leikkuuleveys on  0,8x12 

mm (CP6) tai 0,8x4,5 mm (CP7), myös 

nitomanastojen ja liittimien silppuaminen 

voi johtaa henkilövammoihin (esim. 

kovien materiaalien sirpaleista) sekä 

konevaurioihin (esim. teräpakan 

rikkoutumiseen).

ASENNUS:

-  Laite otetaan pakkauksestaan ja asennetaan 

paikoilleen.

-  Muovisäkki asetetaan säiliöön.

-  Liitetään laite virtaverkkoon pistokkeella (tarki-

stettava tarvittavat pistorasian sulaketiedot ks. 

„TEKNISET TIEDOT“).

Rungossa olevat ritilät ovat jäähdy-

tystä varten eikä niitä saa peittää tai 

tukkia! 

Laitteen verkkoliitännän on oltava sel-

laisessa paikassa, että siihen pääsee 

helposti käsiksi!

Konetta tulisi käyttää ainoastaan 

suljetuissa ja lämmitetyissä tiloissa 

(10-25 °C)!

KÄYTTOELEMENTIT:

1  =  Painike = (kuva 1)

  

”käyttövalmis” / ”pois”

    Tällä painikkeella on kaksi eri toimintoa:

  

a)

 

”käyttövalmis“

   

Tätä painiketta lyhyesti painamalla kone 

kytketään ”käyttövalmis”-tilaan.

  

b)

 ”

pois“

   Kun  tätä  painiketta  pidetään 

”käyttövalmis”-toiminnossa n. 3 sek. ajan 

painettuna, kone kytkeytyy pois päältä

.

   

Ohje:

 Kun konetta ei käytetä n. 5 minuutin 

aikana, se kytkeytyy automaattisesti pois 

päältä.

2  =  Valopuomi (eteenpäinkäynti) (kuva 2)

    Käynnistää silppuamisen heti kun paperiarkki 

johdetaan syöttöaukkoon.

3  =  Painike (kuva 1)

    „Takaisin päin käynti“ / „Seis“

    Tässä painikkeessa on kaksi toimintoa:

  

a)

 

”Takaisin päin käynti”

   

Tätä kytkintä painettaessa silppuri käy 

takaisinpäin.

  

b)

 

”Seis”

      Kun painiketta painetaan lyhyesti silppurin 

ollessa päällä, kytkeytyy kone pois päältä 

ja pysähtyy.

   

Ohje:

 Painettaessa uudelleen, kun 

valopuomi on aktivoitu, silppuri käy 

jälleen eteenpäin ja jatkaa silppuamista.

4  =  Merkkivalo = (kuva 1)

  „Käyttövalmis“

    Syttyy kun painiketta (1) painetaan.

5  =  Merkkivalo = (kuva 1)

    „Säiliö täynnä“ / „Ovi auki“

  

a)

 

Vilkkuu

, kun säiliö on täynnä ja se täytyy 

tyhjentää. Silppuri pysähtyy automaattise-

sti.

  

b)

 Merkkivalo syttyy kun ovi on auki. Silppurin 

virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä, 

eikä sitä voida käynnistää uudelleen ennen 

kuin ovi on kiinni. 

6  =  Merkkivalo = (kuva 1)

    „Paperitukos“ / „Seis“

  

Syttyy, kun

  a)

 silppuriin syötettiin liian paljon paperia. 

Silppuri jumissa ja pysähdyksissä. 

Moottori kytketään pois päältä.

  b)

 silppurin ollessa päällä painokytkintä (3) 

painetaan. Silppuri kytketään pois päältä 

ja se on pysähdyksissä.

YKSITTÄISEN PAPERIN:

-  Kone käynnistetään painikkeella (1) (kuva 1). 

Merkkivalo (4) (kuva 1) syttyy..

-  Paperi syötetään leikkuriin syöttöraosta..

-  Kone kytkeytyy automaattisesti eteenpäin-

käyntiin ja vetää paperin sisään. Kun paperi 

on silputtu, kone pysähtyy automaattisesti.

Ohje:

 Suikalekokoon nähden aina oikean 

leikkaustuloksen ja siten esitteessä mainitun DIN 

66399 mukaisen turvaluokan saavuttamiseksi 

on silputtava aineisto syötettävä aina suorassa 

kulmassa leikkuriin nähden ja sopivassa määrin 

syöttöaukon keskeltä käsin.

Älä koskaan syötä koneeseen suurinta 

ilmoitettua määrää enempää paperia 

(ks. „TEKNISET TIEDOT“)!

Jos leikkuriin tästä huolimatta pääsee 

liikaa paperia ks. kohtaa „HÄIRIÖ“ kappa-

leessa „PAPERIRUUHKA KONEESSA“.

<<  Loukkaantumisvaara! Irralliset 

vaatekappaleet, kravatit, korut, 

pitkät hiukset tai muut irralliset 

esineet on pidettävä loitolla 

syöttöaukosta!

<<  Loukkaantumisvaara! Älä pane sormiasi 

syöttöaukkoon!

<<  Vaaratilanteessa kone on kytkettävä pois 

päältä pääkatkaisijalla tai Hätä-Seis-kyt-

kimellä tai irrotettava pistoke pistorasi-

asta!

<<  Pistoke on irrotettava pistorasiasta ennen 

koneen avaamista!

  Korjaustyöt saa suorittaa vain alan am-

mattimies!

<<  Laitetta ei saa käyttää monta henkilöä 

yhtäaikaa!

 

Turvalaitteet on suunniteltu siten, että käyttö 

on vaaratonta vain, kun laitetta käyttää yksi 

henkilö.

<<  Silppuamisvaiheen aikana kaikki muut 

työt koneella ovat kiellettyjä (esim. puh-

distus)!

<< Kone ei ole leikkikalu eikä sitä ole missään 

nimessä tarkoitettu eikä se sovellu lasten 

käyttöön!

 

Tämän koneen kokonaissuunnittelu tur-

vatekniseltä kannalta (mitat, syöttöaukot, 

turvakatkaisimet jne.) ei takaa minkäänlaista 

vaaratonta käsittelyä lasten käyttäessä 

konetta.

93047 3 09/15

4 6 1 3

5

2

KÄYTTÖÖNOTTO

KÄYTTÖ

KÄYTTÖ

24

Kuva 1

Kuva 2

Kuva 3

Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

FIN

Содержание 100 CP4

Страница 1: ...ngen f r idrifts ttelse Les gjennom bruksveiledningen f r bruken Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do pro...

Страница 2: ...schal tet b Aus Wird dieser Taster im Zustand Betriebs bereit ca 3 Sek lang gedr ckt gehalten wird die Maschine ausgeschaltet Hinweis Bei Nichtbenutzung der Maschi ne ber einen Zeitraum von ca 5 Min s...

Страница 3: ...worden Warten Sie bis er abgek hlt ist und starten dann erneut Wenn keine der Pr fpunkte zutreffen benach richtigen Sie bitte Ihren Fachh ndler PAPIERSTAU IM GER T Ergibt sich durch zuviel zugef hrtes...

Страница 4: ...te The machine switches off automatically if it is not used for about 5 minutes 2 Light barrier forward operation fig 2 The shredding operation is started as soon as a sheet of paper passes through th...

Страница 5: ...not function check the fol lowing Is the plug connected to the mains Mains connection 2 pole mains switch internal appliance plug separate power cord Is the pushbutton switch 1 on Is the door closed I...

Страница 6: ...3 secondes pour teindre la machine Remarque La machine s teint automatiquementencasdenonutilisation pendant un laps de temps d environ 5 minutes 2 Barri re lumineuse marche avant fig 2 D marrelaproc d...

Страница 7: ...S DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT Si l appareil ne fonctionne pas veuillez effectuer les contr les suivants La fiche lectrique est elle convenablement branch e dans la prise Branchement lectrique commutateu...

Страница 8: ...s in de bedrijfsmodus Bedrijfsgereed gedurende ca 3 sec ingedrukt wordt de machine uitgeschakeld Aanwijzing Wanneer de machine gedurende ca 5 minuten niet wordt gebruikt schakelt de machine automatisc...

Страница 9: ...ngstemperatuur kunt u het apparaat opnieuw starten CHECKLIST BIJ STORINGEN Mocht het apparaat niet werken controleer dan de volgende punten Zit de stekker in het stopcontact Netaansluiting 2 polige ne...

Страница 10: ...iende cuando est abierta la puerta Lam quinasedesconectaautom ticamente y no puede ser puesta en marcha mientras est abierta la puerta 6 Indicaci n de control fig 1 Atasco de papel Parada Se ilumina c...

Страница 11: ...ofuncione compruebe los puntos siguientes Est conectada la clavija de red en la red el ctrica Clase de conexi n a la red Interruptor de red de 2 polos enchufe de red interno cable de red separado Est...

Страница 12: ...durante aprox 3 segundos a m quina desliga se Nota Se a m quina n o for usada durante aprox 5 minutos desliga se automaticamente 2 Dispositivo fotoel ctrico Avan ar Fig 2 Inicia a opera o de corte ass...

Страница 13: ...fica es A ficha est ligada corrente Tipo de conex o rede Interruptor de rede de 2 polos ficha interna de rede cabo de rede separado O interruptor de press o 1 est ligado A porta est fechada O recipien...

Страница 14: ...to per l uso Premendo brevemente il tasto l apparecchio passa allo stato pronto per l uso b Off Se si preme questo tasto per ca 3 secondi mentre attivo lo stato pronto per l uso l apparecchio si disin...

Страница 15: ...iro la taglierina si sposta automaticamente in avanti trincia ci che rimane nel vano di alimentazione e si disattiva La spia di controllo 6 fig 1 si spegne Nota se non possibile il ritiro dovr essere...

Страница 16: ...DIN 66399 4 1 1 5 1 6 1 3 X 1 1 4 1 intimus100SP2 CP4 CP5 CP6 CP7 0 8x12 CP6 0 8x4 5 CP7 10 25 1 1 A 3 5 2 2 3 1 X 93047 3 09 15 4 6 1 3 5 2 16 1 2 3 M bersetzung der Originalbetriebsanleitung GR...

Страница 17: ...100CP4 3 8x36 cross cut 100CP5 1 9x15 cross cut 100CP6 0 8x12 cross cut 100CP7 0 8x4 5 cross cut K 100SP2 23 25 70 2 100CP4 18 20 70 2 100CP5 13 15 70 2 100CP6 8 10 70 2 100CP7 5 6 70 2 230V 50Hz 240...

Страница 18: ...n automatisk b T nder n r d ren st r ben Maskinen frakobles automatisk og kan ikke startes n r d ren st r ben 6 Kontrolindikator fig 1 Papirstop Stop Lyser op n r a der tilf res for meget papir til sk...

Страница 19: ...vis apparatet ikke virker Er stikket tilsluttet stikkontakten Nettilslutning 2 polet netkontakt internt netstik separat netkabel Er der t ndt for trykkontakt 1 Er d ren lukket Er beholderen fyldt Beho...

Страница 20: ...av b Lyser n r d ren st r pen Maskinen sl s automatisk av og kan ikke startes s lenge d ren er pen 6 Kontroll display Ill 1 Papir k Stopp Lyser dersom a kutteverket tilf res for mye papir Kutteverket...

Страница 21: ...ungerer s kontroller f l gende punkter er nettst pslet tilsluttet nettet Type nettilkopling 2 polet hovedbryter intern nettplugg separat nettkabel er trykkbryteren 1 aktivert er d ren lukket er oppsam...

Страница 22: ...att anv ndas ca 3 sekunder st ngs maskinen av Observera Om maskinen inte anv nds under ca 5 minuter st ngs maskinen av automatiskt 2 Fotocell normal inmatning Fig 2 Startar sk rverket s snart ett pap...

Страница 23: ...artas igen ChecklistA VID ST RNINGAR Ommaskinenintefungerar s kontrolleraf ljande punkter r n tsladden ansluten till v gguttaget Typ av n tanslutning 2 polig n tstr mbrytare intern n tkontakt separat...

Страница 24: ...kkivalosyttyykunovionauki Silppurin virtakytkeytyyautomaattisestipoisp lt eik sit voidak ynnist uudelleenennen kuin ovi on kiinni 6 Merkkivalo kuva 1 Paperitukos Seis Syttyy kun a silppuriin sy tettii...

Страница 25: ...ETTELO Ellei laite toimi on suoritettava seuraavat tar kastukset Onko pistoke liitetty s hk verkkoon Verkkoliit nt 2 napainen verkkokytkin sis inen verkkopistoke erillinen verkkojohto Onko painiketta...

Страница 26: ...c wtyczki sieci owej do sieci elektrycznej dane o wymaganym zabezpieczeniugniazdasieciowego patrz DANE TECHNICZNE Otwory z kratk w obudowie s u do ch odzenia i nie mog by dlatego zas aniane lub zastaw...

Страница 27: ...dnocze nie wyci gaj c w o ony do urz dzenia papier Po wyj ciu papieru mechanizm tn cy automatycznie w cza si do przodu rozdrabniaj c znajduj c si w podajniku reszt materia u po czym wy cza si Kontrolk...

Страница 28: ...ut b Serozsv t kdy dve ez stanouotev en Stroj se automaticky vypne a pokud jsou dve e otev en nelze jej spustit 6 Kontroln indikace obr 1 Vzp en pap ru Stop Rozsv t se pokud a do ezac ho za zen bylo p...

Страница 29: ...d roz e e zbytek kter z stal v p vodn acht a pak se vypne Kontroln indikace 6 obr 1 zhasne Pozn mka Pokud nen mo n vyjmut mus se znovu kr tce stla it tla tko Zp tn chod Stop 3 ezac za zen nyn opakuje...

Страница 30: ...Akkor vil g t ha az ajt nyitva van A g p automatikusan kikapcsol s mindaddig am g az ajt nyitva van nem lehet ind ta ni 6 ellen rz kijelz 1 bra Pap rtorl d s Stop Akkor vil g t ha a a v g mechanizmusb...

Страница 31: ...ja az adagol ban tal lhat marad kot s azt k vet en kikapcsol A kontrollkijelz s 6 1 bra kialszik tmutat s Amennyiben a kivev s nem lehets ges ism t meg kell r viden nyomni a H tramenet Stop 3 gombot A...

Страница 32: ...intimus 100SP2 CP4 CP5 CP6 CP7 0 8x12 CP6 0 8x4 5 CP7 10 25 C 1 1 a 3 5 2 2 3 1 a b 4 1 1 5 1 a 6 1 a 3 1 1 4 1 DIN 66399 93047 3 09 15 4 6 1 3 5 2 3 32 2 1 bersetzung der Originalbetriebsanleitung B...

Страница 33: ...CP7 0 8x4 5 cross cut 100SP2 23 25 70 2 100CP4 18 20 70 2 100CP5 13 15 70 2 100CP6 8 10 70 2 130CP7 5 6 70 2 230V 50Hz 240V 50Hz 120V 60Hz 100V 50 60Hz 230V 240V 50Hz 10 A 120V 100V 50 60Hz 20 A 260 5...

Страница 34: ...CP6 0 8x4 5 CP7 C AHOBKA Pac a e c a o e p op Bc a e o e o e o p e op Bc a e ce e p opa po e a e xo o o pe oxpa e eo xo o o ce e o po e a e e o a o o o EXH ECK E AHH E Pe e a e o epc op yce c y a ox a...

Страница 35: ...H E MA B P OPE Ec pe a e o a c o o o o o ec a a o a op a a pea p e c e o pa o Pe exa o p e c a e e o o po opa ae c o pa o a pa e oc o o ae c a ep a oc ae c e o e po a e o ae c a opae c o po a op 6 p c...

Страница 36: ...s International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 v w 0 15 29 46 26 suppliesbenelux intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC C...

Отзывы: