background image

93047 3 09/15

2

100 SP2 + 100 CP4/CP5/CP6/CP7

KONSERWACJA

AKCESORIA

ZAKŁÓCENIE PRACY

KONSERWACJA MECHANIZMU TNĄCEGO:

(cinki skośne)

Po ok. 15 minutach pracy ciągłej włączyć 
mechanizm na ok. 15-20 sekund na ruch 
do tyłu i jednocześnie spryskać mecha-
nizm dołączonym, specjalnym olejem.

AUTOMATYKA OSZCZĘDZANIA ENERGII:

Jeżeli urządzenie nie jest chwilowo użytkowane, 
wyłącza się automatycznie po około 5 minutach. 
Kontrolka (4) „Gotowe do eksploatacji” wyłącza 
się.  W  celu  ponownego  włączenia  nacisnąć 
krótko przełącznik funkcyjny (1).

CZYSZCZENIE FOTOKOMÓRKI (rys. 4):

Jeśli kawałki papieru zatrzymałyby się w szczeli-
nie mechanizmu tnącego (np. w wyniku zatoru 
papieru)  możliwa  jest  sytuacja,  że  urządzenie 
nie  zostanie  wyłączone  przez  „uruchomioną“ 
bramkę świetlną.
Można  usunąć  kawałki  papieru  lub  wyczyścić 
fotokomórkę  poprzez  włożenie  w  szczelinę 
mechanizmu  tnącego  kolejnej  kartki  papie-
ru  lub  włączenie  pracy  urządzenia  do  tyłu, 
następnie wytarcie pędzelkiem obu elementów 
fotokomórki.

STYCZNIK OCHRONNY SILNIKA:

W  razie  przeciążenia  silnika  nastąpi  jego 
wyłączenie.  Wyłączyć  urządzenie  przyciskiem 
(1) (rys. 1). 
Po czasie schłodzenia ok. 15-20 minut (zależnie 
od temperatury w pomieszczeniu), można po-
nownie włączyć urządzenie.

LISTA KONTROLNA W RAZIE ZAKŁÓCENIA:

W razie wystąpienia zakłócenia pracy urządzenia, 
należy sprawdzić następujące punkty:
-  czy 

wtyczka  sieciowa  jest  podłączona  do 

sieci?

  Rodzaj przyłącza sieciowego:
   

2-biegunowy przełącznik sieciowy,

   

wewnętrzna wtyczka sieciowa,

   

oddzielny kabel sieciowy

-  czy 

przycisk (1) jest włączony?

-  czy 

drzwiczki są zamknięte?

-  czy 

pojemnik na ścinki jest pełny? 

  Pojemnik musi być opróżniony.
-  czy w urządzeniu wystąpił 

zator papieru?

  Postępować zgodnie z instrukcją, punkt „ZA-

TOR PAPIERU“.

-  czy 

silnik jest przeciążony?

  Odczekać do momentu ochłodzenia silnika i 

ponownie uruchomić go.

Jeśli żaden z powyższych punktów nie odpo-

wiada zaistniałemu zakłóceniu, zawiadomić 

punkt sprzedaży urządzenia.

ZATOR PAPIERU W URZĄDZENIU:

Jeśli zator spowodowała zbyt duża ilość materiału 
w szczelinie, urządzenie reaguje w następujący 
sposób:
-  Mechanizm  tnący  blokuje  się,  pracuje 

następnie  chwilę  w  ruchu  do  tyłu  (materiał 
wychodzi z mechanizmu tnącego) i zatrzymuje 
się.

-  Silnik wyłącza się.
-  Włącza się kontrolka (6) (rys. 1).
Postępować w następujący sposób:
-  Nacisnąć  i 

przytrzymać  przycisk  „Bieg 

wsteczny“  /  „Stop“  (3),  jednocześnie 
wyciągając włożony do urządzenia papier.

-  Po  wyjęciu  papieru  mechanizm  tnący 

automatycznie  włącza  się  do  przodu, 
rozdrabniając  znajdującą  się  w  podajniku 
resztę  materiału,  po  czym  wyłącza  się. 
Kontrolka (6) (rys. 1) gaśnie.

 

Wskazówka:  Jeżeli  wyjęcie  papieru  nie 

jest  możliwe,  należy  ponownie  na  chwilę 
nacisnąć  przycisk  „Bieg  wsteczny“  /  „Stop“ 
(3).  Mechanizm  tnący  automatycznie 
powtarza  opisany  powyżej  proces,  aż 
do  rozdrobnienia  całej  reszty  materiału 
pozostałej w mechanizmie tnącym.

-  Wyciągnąć cofnięte dokumenty z urządzenia 

i  kontynuować  niszczenie  z  mniejszą  ilością 
papieru.

Opis 

Nr kat.

Worek plastikowy, 440 x 330 x 950 x 0,05 mm

 

99977

Buteleczka z olejem, 110 ml (cross-cut) 

88035

Wskazówka: W przypadku dodatkowego zamówienia akcesoriów lub części zamiennych proszę 

zwrócić się do punkt sprzedaży.

27

rys. 4

DANE TECHNICZNE

UTYLIZACJA

Szerokość cięcia:

100SP2: 

3,8 mm (paski)

100CP4: 

3,8x36 mm (cinki skośne)

100CP5: 

1,9x15 mm (cinki skośne)

100CP6: 

0,8x12 mm (cinki skośne)

100CP7: 

0,8x4,5 mm (cinki skośne)

Wydajność cięcia:

100SP2

23-25 kartek (70g/m

2

)

100CP4

18-20 kartek (70g/m

2

)

100CP5

13-15 kartek (70g/m

2

)

100CP6

8-10 kartek (70g/m

2

)

100CP7

5-6 kartek (70g/m

2

)

Napięcie przyłączowe: 

230V/50Hz

 

240V/50Hz

 

120V/60Hz

 

100V/50/60Hz

Bezpiecznik:

230V+240V/50Hz: 

10 A (inercyjny)

120V+100V/50/60Hz: 

20 A (inercyjny)

Szerokość robocza: 

260 mm

Poziom szumu roboczego:  ok. 54 dB(A)

Osiągi:

100SP2, 100CP4-CP6: 

1,1 kW

100CP7: 

1,5 kW

Wymiary (SxGxW): 

490x430x870 mm

Ciężar: 

ok. 43 kg

UTYLIZACJA MASZYNY:

Po upłynięciu okresu użytkowania maszynę 
należy  zutylizować  w  sposób  nieszkodliwy 
dla  środowiska.  Nie  wyrzucać  części 
maszyny lub opakowania razem z odpadami 
i śmieciami z gospodarstw domowych.

OPRÓŹNIANIE 

WORKA NA ODPADY (Rys. 3):

Gdy 

worek 

jest 

napełniony, 

maszyna 

wyłącza  się.  Kontrolka  „Pojemnik  pełny“  / 
„Drzwiczki otwarte“ (5) (rys. 1) 

miga. Na znak 

zatrzymanego  mechanizmu  tnącego  zapala 
się  jednocześnie  kontrolka  „Zator  papieru”  / 
„Stop” (6). 
Należy opróżnić worek w następujący sposób:
-  Otworzyć  drzwiczki  i  wysunąć  ramę  z  wor-

kiem.

-  Wyjąć pełny worek i usunąć jego zawartość.
-  Pusty  worek  włożyć  od  dołu  przez  ramę  i 

przełożyć  ok.  10  cm  krawędzi  worka  przez 
ramę na zewnątrz.

-  Wsunąć  ramę  w  raz  z  workiem  i  zamknąć 

drzwiczki. Kontrolka (5) (rys. 1) wyłącza się.

- Nacisnąć  krótko  przycisk  „Bieg  wsteczny“ 

/  „Stop“  (3).  Mechanizm  tnący  rozdrabnia 
resztę materiału znajdującą się w podajniku, 
po  czym  wyłącza  się.  Kontrolka  (6)  gaśnie. 
Rozdrabnianie może być kontynuowane.

Wskazówka:  urządzenie  pracuje  tylko  przy 

zamkniętych drzwiczkach!

OBSŁUGA

PL

Содержание 100 CP4

Страница 1: ...ngen f r idrifts ttelse Les gjennom bruksveiledningen f r bruken Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do pro...

Страница 2: ...schal tet b Aus Wird dieser Taster im Zustand Betriebs bereit ca 3 Sek lang gedr ckt gehalten wird die Maschine ausgeschaltet Hinweis Bei Nichtbenutzung der Maschi ne ber einen Zeitraum von ca 5 Min s...

Страница 3: ...worden Warten Sie bis er abgek hlt ist und starten dann erneut Wenn keine der Pr fpunkte zutreffen benach richtigen Sie bitte Ihren Fachh ndler PAPIERSTAU IM GER T Ergibt sich durch zuviel zugef hrtes...

Страница 4: ...te The machine switches off automatically if it is not used for about 5 minutes 2 Light barrier forward operation fig 2 The shredding operation is started as soon as a sheet of paper passes through th...

Страница 5: ...not function check the fol lowing Is the plug connected to the mains Mains connection 2 pole mains switch internal appliance plug separate power cord Is the pushbutton switch 1 on Is the door closed I...

Страница 6: ...3 secondes pour teindre la machine Remarque La machine s teint automatiquementencasdenonutilisation pendant un laps de temps d environ 5 minutes 2 Barri re lumineuse marche avant fig 2 D marrelaproc d...

Страница 7: ...S DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT Si l appareil ne fonctionne pas veuillez effectuer les contr les suivants La fiche lectrique est elle convenablement branch e dans la prise Branchement lectrique commutateu...

Страница 8: ...s in de bedrijfsmodus Bedrijfsgereed gedurende ca 3 sec ingedrukt wordt de machine uitgeschakeld Aanwijzing Wanneer de machine gedurende ca 5 minuten niet wordt gebruikt schakelt de machine automatisc...

Страница 9: ...ngstemperatuur kunt u het apparaat opnieuw starten CHECKLIST BIJ STORINGEN Mocht het apparaat niet werken controleer dan de volgende punten Zit de stekker in het stopcontact Netaansluiting 2 polige ne...

Страница 10: ...iende cuando est abierta la puerta Lam quinasedesconectaautom ticamente y no puede ser puesta en marcha mientras est abierta la puerta 6 Indicaci n de control fig 1 Atasco de papel Parada Se ilumina c...

Страница 11: ...ofuncione compruebe los puntos siguientes Est conectada la clavija de red en la red el ctrica Clase de conexi n a la red Interruptor de red de 2 polos enchufe de red interno cable de red separado Est...

Страница 12: ...durante aprox 3 segundos a m quina desliga se Nota Se a m quina n o for usada durante aprox 5 minutos desliga se automaticamente 2 Dispositivo fotoel ctrico Avan ar Fig 2 Inicia a opera o de corte ass...

Страница 13: ...fica es A ficha est ligada corrente Tipo de conex o rede Interruptor de rede de 2 polos ficha interna de rede cabo de rede separado O interruptor de press o 1 est ligado A porta est fechada O recipien...

Страница 14: ...to per l uso Premendo brevemente il tasto l apparecchio passa allo stato pronto per l uso b Off Se si preme questo tasto per ca 3 secondi mentre attivo lo stato pronto per l uso l apparecchio si disin...

Страница 15: ...iro la taglierina si sposta automaticamente in avanti trincia ci che rimane nel vano di alimentazione e si disattiva La spia di controllo 6 fig 1 si spegne Nota se non possibile il ritiro dovr essere...

Страница 16: ...DIN 66399 4 1 1 5 1 6 1 3 X 1 1 4 1 intimus100SP2 CP4 CP5 CP6 CP7 0 8x12 CP6 0 8x4 5 CP7 10 25 1 1 A 3 5 2 2 3 1 X 93047 3 09 15 4 6 1 3 5 2 16 1 2 3 M bersetzung der Originalbetriebsanleitung GR...

Страница 17: ...100CP4 3 8x36 cross cut 100CP5 1 9x15 cross cut 100CP6 0 8x12 cross cut 100CP7 0 8x4 5 cross cut K 100SP2 23 25 70 2 100CP4 18 20 70 2 100CP5 13 15 70 2 100CP6 8 10 70 2 100CP7 5 6 70 2 230V 50Hz 240...

Страница 18: ...n automatisk b T nder n r d ren st r ben Maskinen frakobles automatisk og kan ikke startes n r d ren st r ben 6 Kontrolindikator fig 1 Papirstop Stop Lyser op n r a der tilf res for meget papir til sk...

Страница 19: ...vis apparatet ikke virker Er stikket tilsluttet stikkontakten Nettilslutning 2 polet netkontakt internt netstik separat netkabel Er der t ndt for trykkontakt 1 Er d ren lukket Er beholderen fyldt Beho...

Страница 20: ...av b Lyser n r d ren st r pen Maskinen sl s automatisk av og kan ikke startes s lenge d ren er pen 6 Kontroll display Ill 1 Papir k Stopp Lyser dersom a kutteverket tilf res for mye papir Kutteverket...

Страница 21: ...ungerer s kontroller f l gende punkter er nettst pslet tilsluttet nettet Type nettilkopling 2 polet hovedbryter intern nettplugg separat nettkabel er trykkbryteren 1 aktivert er d ren lukket er oppsam...

Страница 22: ...att anv ndas ca 3 sekunder st ngs maskinen av Observera Om maskinen inte anv nds under ca 5 minuter st ngs maskinen av automatiskt 2 Fotocell normal inmatning Fig 2 Startar sk rverket s snart ett pap...

Страница 23: ...artas igen ChecklistA VID ST RNINGAR Ommaskinenintefungerar s kontrolleraf ljande punkter r n tsladden ansluten till v gguttaget Typ av n tanslutning 2 polig n tstr mbrytare intern n tkontakt separat...

Страница 24: ...kkivalosyttyykunovionauki Silppurin virtakytkeytyyautomaattisestipoisp lt eik sit voidak ynnist uudelleenennen kuin ovi on kiinni 6 Merkkivalo kuva 1 Paperitukos Seis Syttyy kun a silppuriin sy tettii...

Страница 25: ...ETTELO Ellei laite toimi on suoritettava seuraavat tar kastukset Onko pistoke liitetty s hk verkkoon Verkkoliit nt 2 napainen verkkokytkin sis inen verkkopistoke erillinen verkkojohto Onko painiketta...

Страница 26: ...c wtyczki sieci owej do sieci elektrycznej dane o wymaganym zabezpieczeniugniazdasieciowego patrz DANE TECHNICZNE Otwory z kratk w obudowie s u do ch odzenia i nie mog by dlatego zas aniane lub zastaw...

Страница 27: ...dnocze nie wyci gaj c w o ony do urz dzenia papier Po wyj ciu papieru mechanizm tn cy automatycznie w cza si do przodu rozdrabniaj c znajduj c si w podajniku reszt materia u po czym wy cza si Kontrolk...

Страница 28: ...ut b Serozsv t kdy dve ez stanouotev en Stroj se automaticky vypne a pokud jsou dve e otev en nelze jej spustit 6 Kontroln indikace obr 1 Vzp en pap ru Stop Rozsv t se pokud a do ezac ho za zen bylo p...

Страница 29: ...d roz e e zbytek kter z stal v p vodn acht a pak se vypne Kontroln indikace 6 obr 1 zhasne Pozn mka Pokud nen mo n vyjmut mus se znovu kr tce stla it tla tko Zp tn chod Stop 3 ezac za zen nyn opakuje...

Страница 30: ...Akkor vil g t ha az ajt nyitva van A g p automatikusan kikapcsol s mindaddig am g az ajt nyitva van nem lehet ind ta ni 6 ellen rz kijelz 1 bra Pap rtorl d s Stop Akkor vil g t ha a a v g mechanizmusb...

Страница 31: ...ja az adagol ban tal lhat marad kot s azt k vet en kikapcsol A kontrollkijelz s 6 1 bra kialszik tmutat s Amennyiben a kivev s nem lehets ges ism t meg kell r viden nyomni a H tramenet Stop 3 gombot A...

Страница 32: ...intimus 100SP2 CP4 CP5 CP6 CP7 0 8x12 CP6 0 8x4 5 CP7 10 25 C 1 1 a 3 5 2 2 3 1 a b 4 1 1 5 1 a 6 1 a 3 1 1 4 1 DIN 66399 93047 3 09 15 4 6 1 3 5 2 3 32 2 1 bersetzung der Originalbetriebsanleitung B...

Страница 33: ...CP7 0 8x4 5 cross cut 100SP2 23 25 70 2 100CP4 18 20 70 2 100CP5 13 15 70 2 100CP6 8 10 70 2 130CP7 5 6 70 2 230V 50Hz 240V 50Hz 120V 60Hz 100V 50 60Hz 230V 240V 50Hz 10 A 120V 100V 50 60Hz 20 A 260 5...

Страница 34: ...CP6 0 8x4 5 CP7 C AHOBKA Pac a e c a o e p op Bc a e o e o e o p e op Bc a e ce e p opa po e a e xo o o pe oxpa e eo xo o o ce e o po e a e e o a o o o EXH ECK E AHH E Pe e a e o epc op yce c y a ox a...

Страница 35: ...H E MA B P OPE Ec pe a e o a c o o o o o ec a a o a op a a pea p e c e o pa o Pe exa o p e c a e e o o po opa ae c o pa o a pa e oc o o ae c a ep a oc ae c e o e po a e o ae c a opae c o po a op 6 p c...

Страница 36: ...s International Belgium NV Wayenborgstraat 22 2800 Mechelen 32 v w 0 15 29 46 26 suppliesbenelux intimus com Netherlands intimus International Netherlands B V Rivium Quadrant 2 6e verdieping 2909 LC C...

Отзывы: