InSinkErator Chilled Water Tank & Cold Only Faucet CWT-00 Скачать руководство пользователя страница 19

Danger de choc électrique : 

Utiliser un appareil non mis à la terre ou mal branché peut 

entraîner la mort ou une blessure grave par choc électrique.

Dommages matériels : 

Pour éviter tout dégât des eaux, remplacez tout tube lâche ou 

fendu. Inspectez régulièrement l’appareil pour vérifier l’absence de fuite et arrêtez  

immédiatement d’utiliser tout appareil soupçonné de fuir.

Cet appareil doit être mis à la terre. 

Ce système de réfrigération d’eau est muni d’un cordon ayant un 

conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise adaptée  

qui est correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.  

Ne pas modifier la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne s’adapte pas à la prise de courant, faire poser 

une prise adéquate par un électricien. En cas de doute sur la mise à la terre du système de réfrigération d’eau, 

demandez l’avis d’un électricien ou d’un réparateur qualifié.

Danger de choc électrique : 

Branchez l’unité à une prise à 3 broches. N’enlevez pas la 

broche de mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur. Le non-respect de ces instructions 

peut entraîner un accident mortel, un incendie ou un choc électrique.

IMPORTANT:Respecteztouslescodesetordonnancesenvigueurrelatifs

àlaplomberieetàl’électricité.Vérifiezl’emplacementoùleréservoird’eau

réfrigéréeserainstallépourvousassurerqu’ilyasuffisammentdeplace.

L’installationestdelaresponsabilitédel’installateur.Avantdecommencer

l’installation,assurez-vousquevousaveztouteslespiècesnécessaires.Il

estdelaresponsabilitédel’installateurdeseconformerauxspécifications

d’installationetauxcodesdeplomberieprovinciauxetlocaux.

37

36

Cette garantie est fournie par InSinkErator

®

, une division d’Emerson Electric Co., (« 

InSinkErator

 », « 

Fabricant

 », « 

nous

 » ou

« 

notre

 ») au consommateur original propriétaire du produit InSinkErator avec lequel cette garantie est fournie (le « 

Produit

InSinkErator

 ») et tout propriétaire subséquent de la résidence dans laquelle le Produit a originalement été installé (« 

Client

 »,

« 

vous

 » ou « 

votre

 »).

InSinkErator garantit au Client que votre Produit InSinkErator sera libre de défauts de matériaux et de main d’oeuvre, sous 

réserve des exclusions décrites ci-dessous, pendant la « 

Périodedegarantie

 », à compter de la date la plus récente entre : 

(a) la date d’installation originale de votre Produit InSinkErator, (b) la date d’achat ou (c) la date de fabrication identifiée par le 

numéro de série de votre Produit InSinkErator. Vous devrez présenter une documentation écrite prouvant (a) ou (b). Si vous ne 

pouvez pas fournir undocument prouvant (a) ou (b), la date de début de la Période de garantie sera déterminée par le Fabricant, 

à son entière discrétion, selon le numéro de série du Produit InSinkErator.

Utilisationspermises

Vous pouvez utiliser votre Produit InSinkErator (le réservoir d’eau chaude/froide et le système de filtrage) en combinaison avec 

d’authentiques Produits InSinkErator pour les distributeurs d’eau chaude instantanée et les pièces détachées, et avec tout 

distributeur d’eau chaude ou d’eau chaude/froide et pièces détachées authentiques Dornbracht (collectivement « Distributeur 

d’eau Dornbracht »), lorsque Dornbracht stipule expressément leur compatibilité avec ce produit InSinkErator. L’utilisation de 

votre Produit InSinkErator avec des produits de tout autre fabricant ou avec toute autre combinaison que celle expressément 

énoncée ci-dessus annulera cette garantie.

Cequiestcouvert

Cette garantie couvre les défauts de matériaux ou de main d’oeuvre, sous réserve des exclusions ci-dessous, dans les Produits 

InSinkErator utilisés par un Client consommateur en vertu d’un usage résidentiel seulement et comprend toutes les pièces de 

rechange et les frais de main d’oeuvre. 

VOTRESEULETEXCLUSIFREMÈDEENVERTUDECETTEGARANTIELIMITÉESE

LIMITEÀLARÉPARATIONOUAUREMPLACEMENTDUPRODUITINSINKERATOR,ENTENDUQUE,SINOUSDÉTERMINONS

ÀNOTREENTIÈREDISCRÉTION,QU’AUCUNREMÈDEN’ESTPOSSIBLE,NOUSPOUVONSVOUSPROPOSERLE

REMBOURSEMENTDEVOTREPRIXD’ACHATOUUNCRÉDITPOURL’ACHATD’UNAUTREPRODUITINSINKERATOR.
Cequin’estpascouvert

Cette garantie limitée ne couvre pas et exclut expressément :

 

•  Les pertes ou les dommages ou l’incapacité à utiliser votre Produit InSinkErator en raison de conditions indépendantes de  

 

  la volonté du Fabricant, y compris sans en exclure d’autres, les accidents, les altérations, les mauvaises utilisations, les  

 

  abus, la négligence (autre que celle du Fabricant), le défaut d’installer, de maintenir, d’assembler ou de monter le Produit 

 

  InSinkErator conformément aux directives du Fabricant ou aux codes locaux de plomberie ou d’électricité.

 

•  L’usure devant se produire durant le cours normal de l’utilisation, y compris sans en exclure d’autres, la rouille  

 

  cosmétique, les égratignures, les bosselures ou les pertes ou dommages similaires et raisonnablement prévus.

 

•  Les pertes ou les dommages causés par le Distributeur d’eau Dornbracht.

En plus des exclusions ci-dessus, cette garantie ne s’applique pas aux Produits InSinkErator installés dans une application 

commerciale ou industrielle.

Aucuneautregarantieexpressenes’applique

Cette garantie est la seule et unique garantie fournie au Client identifié ci-dessus. Aucune autre garantie expresse, écrite ou  

verbale ne s’applique. Aucun employé, agent, dépositaire ou autre personne ne sont autorisés à modifier cette garantie 

limitée ou à effectuer toute autre garantie au nom du Fabricant. Les conditions de cette garantie ne seront pas modifiées par le 

Fabricant, le propriétaire original ou leurs successeurs ou ayants droit respectifs.

Cequenousferonspourcorrigerlesproblème

Si votre Produit InSinkErator ne fonctionne pas conformément à la documentation qui vous est fournie ou si vous avez des  

questions concernant votre Produit InSinkErator ou comment déterminer s’il doit être réparé, veuillez appeler sans frais la ligne 

d’assistance AnswerLine d’InSinkErator au 1 (800) 558-5700 ou visitez notre site Web à www.insinkerator.com. Vous pouvez 

aussi nous écrire à : Centre de service InSinkErator, 4700 21st Street, Racine, Wisconsin 53406 É.-U.
Les renseignements suivants doivent être fournis lors de votre réclamation au titre de la garantie : votre nom, adresse, numéro 

de téléphone, le numéro de série et modèle de votre Produit InSinkErator et si nécessaire, sur demande, une confirmation écrite 

de : (a) la date indiquée sur votre reçu d’installation ou (b) la date indiquée sur votre reçu d’achat.
Le Fabricant ou son représentant de service autorisé détermineront, à leur entière discrétion, si votre Produit InSinkErator est 

couvert en vertu de cette garantie. On vous remettra les renseignements de contact de votre centre de service InSinkErator 

autorisé le plus proche. Veuillez communiquer avec votre centre de service InSinkErator directement pour obtenir une réparation  

de garantie à domicile ou un service de remplacement. Seul un représentant de service InSinkErator autorisé peut fournir le ser-

vice de garantie. InSinkErator n’est pas responsable des réclamations de garantie découlant du travail effectué sur votre Produit 

InSinkErator par toute personne autre qu’un représentant de service InSinkErator autorisé.
Si une réclamation couverte est effectuée pendant la Période de garantie, le Fabricant, par l’entremise de son représentant de 

service autorisé, réparera ou remplacera votre Produit InSinkErator. Le coût des pièces de rechange ou d’un nouveau Produit 

InSinkErator et les frais de main d’oeuvre pour la réparation ou l’installation du Produit InSinkErator de rechange sont offerts  

gratuitement. La réparation ou le remplacement seront déterminés par le Fabricant ou son représentant de service autorisé à 

leur entière discrétion. Tous les services de réparation et de remplacement seront effectués à votre domicile. Si le Fabricant 

détermine que votre Produit InSinkErator doit être remplacé au lieu d’être réparé, la garantie sur le Produit InSinkErator de 

rechange se limitera à la durée restante de la Période de garantie originale.

Limitederesponsabilité

DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LE FABRICANT OU SES REPRÉSENTANTS DE SERVICE AUTORISÉS NE SERONT 

DANS AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CORRÉLATIFS, Y 

COMPRIS LES PERTES ÉCONOMIQUES DÉCOULANT DE LA NON PERFORMANCE, DE L’UTILISATION, DE LA MAUVAISE 

UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT INSINKERATOR OU DE LA NÉGLIGENCE DU FABRICANT OU 

DU REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS PAR 

UN DÉLAI DE PERFORMANCE ET LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT NE DÉPASSERA DANS AUCUN CAS, QUELLE QUE 

SOIT LA FORME DE LA RÉCLAMATION OU LA RAISON DE L’ACTION (FONDÉE SUR UN CONTRACT, UNE INFRACTION, 

LA NÉGLIGENCE, LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUT AUTRE TORT OU AUTREMENT), LE PRIX PAYÉ PAR LE 

PROPRIÉTAIRE ORIGINAL DU PRODUIT INSINKERATOR.
Le terme « dommages indirects » comprend, sans en exclure d’autres, la perte des profits anticipés, l’interruption commerciale, 

la perte d’utilisation ou de revenus, le coût du capital ou la perte ou les dommages aux biens ou à l’équipement. 
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limite des dommages indirects ou corrélatifs, par conséquent, la limite 

ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir 

d’autres droits qui peuvent varier d’un État ou d’une province à l’autre.

GARANTIE LIMITÉE DE SERVICE INTÉGRAL A DOMICILE

InSinkErator

®

seréserveledroit,àsaseulediscrétion,d’apporterentouttempsdesaméliorations

oudesmodificationsauxspécificationssanspréavisouobligationdesapart,oudemodifieroude

supprimerdesmodèles.

Содержание Chilled Water Tank & Cold Only Faucet CWT-00

Страница 1: ...utilisation The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co Printed in U S A 2011 InSinkErator InSinkErator is a division of Emerson Electric Co All Rights Reserved El logotipo...

Страница 2: ...ank should be between a minimum of 30 psi 207kPa and a maximum of 100 psi 689kPa The chilled water tank may cause an increase in temperature in your cabinet when running The chilled water tank has a r...

Страница 3: ...il it stops Insert 1 4 white tube from tank inlet into the 3 8 to 1 4 quick connect fitting Identify copper HOT water tube which is marked with white tape Install that tube into the 3 8 to 1 4 quick c...

Страница 4: ...flows from the spout Allow water to run for at least 60 seconds after water begins to flow from faucet Depress the hot water handle until water flows smoothly 4 FILL TANK CONNECT POWER ass Nut Ferrule...

Страница 5: ...Ferrule Plastic tube 1 4 Inlet Outlet White Tape For filtration installation instructions see installation guide packed with the system Install a T fitting not included onto the cold water supply lin...

Страница 6: ...during the normal course of use including without limitation cosmetic rust scratches dents or comparable and reasonably expected losses or damages Losses or damages caused by the Dornbracht Water Disp...

Страница 7: ...aucet or if there is an objectionable taste or odor to the water When the inlet and outlet ports have been closed and the filter s internal pressure has been relieved water about 2 oz will discharge f...

Страница 8: ...1100 est dise ado para ser usado con el dep sito de agua fr a como un sistema con el Sistema de Filtraci n InSinkErator opcional Para su satisfacci n y seguridad lea todas las instrucciones precaucion...

Страница 9: ...3 Tubo blanco 4 121 9 cm Tubo azul 4 121 9 cm Grifo de agua fr a CWT 00 C1100 Conector r pido con forma de Y Tap n 1 Anillo O de caucho Tuerca hexagonal Placa de montaje semicircular Suplemento de bro...

Страница 10: ...8 1 cm y 1 4 0 6 cm Identifique el tubo de cobre de agua CALIENTE el cual est marcado con cinta blanca Instale dicho tubo en el empalme de conexi n r pida de entre 3 8 1 cm y 1 4 0 6 cm Tuerca de bron...

Страница 11: ...da Por debajo del fregadero coloque la placa de montaje semicircular en el montante roscado Coloque la tuerca hexagonal en el montante roscado Aseg rese de que el grifo est en el ngulo deseado Introdu...

Страница 12: ...ue no haya fugas Conecte el tanque enfriador de agua Antes de beber agua del tanque enfriador d jela correr durante al menos 5 minutos para limpiar las tuber as Espere 60 minutos para que el agua alca...

Страница 13: ...cto InSinkErator de reemplazo El Fabricante o su representante de servicio autorizado bajo su exclusivo criterio determinar n si es necesaria la reparaci n o el reemplazo del producto Recibir todos lo...

Страница 14: ...de la v lvula del grifo lo que ocasiona una leve p rdida de agua Desatornille el extremo del surtidor y limpie los residuos Accione la palanca del grifo de 7 a 10 veces para limpiar el grifo y las tub...

Страница 15: ...entre un minimum de 30 psi 207 kPa et un maximum de 100 psi 689 kPa Lors de son fonctionnement le r servoir d eau r frig r e peut provoquer une augmentation de la temp rature dans votre meuble Le r se...

Страница 16: ...r e du r servoir dans le raccord rapide 3 8 po 1 4 po 1 cm 0 6 cm Identifiez le tuyau en cuivre d eau chaude marqu avec du ruban adh sif blanc Ins rez ce tuyau dans le raccord rapide 3 8 po 1 4 po 1 c...

Страница 17: ...usqu ce que l eau s coule du bec Laissez couler l eau pendant au moins 60 secondes apr s qu elle commence s couler du robinet fontaine Maintenez la poign e d eau chaude en position ouverte jusqu ce qu...

Страница 18: ...tuyau blanc Fixez l autre extr mit du tuyau blanc 1 4 po 0 6 cm fourni dans le raccord compression 1 4 po 0 6 cm et serrez l ensemble Sans syst me de filtration crou en laiton Bague Insert en laiton c...

Страница 19: ...ompris sans en exclure d autres la rouille cosm tique les gratignures les bosselures ou les pertes ou dommages similaires et raisonnablement pr vus Les pertes ou les dommages caus s par le Distributeu...

Страница 20: ...eau du robinet fontaine ou si l eau a un go t ou une odeur d sagr able Lorsque l entr e et la sortie ont t ferm es et que l int rieur du filtre n est plus sous pression l eau environ 2 oz soit 6 cl so...

Отзывы: