InSinkErator Chilled Water Tank & Cold Only Faucet CWT-00 Скачать руководство пользователя страница 18

a

Suivez ces étapes pour installer le réservoir d’eau réfrigérée avec un robinet fontaine.

Suivez ces étapes pour installer le réservoir d’eau réfrigérée avec un robinet fontaine.

Dommages matériels :

 Raccordez le tuyau restant

à l’alimentation en eau froide. Les robinets de

contrôle d’alimentation en eau ne doivent 

pas

 être

équipés d’un dispositif anti-refoulement.

Écrou en laiton

Bague

Insert en laiton

Écrou en laiton

Bague

Plastic

tube

1

4

Entrée

Sortie

Adhésif blanc

Écrou en laiton

Bague

Insert en laiton

Écrou en laiton

Bague

Plastic

tube

1

4

Entrée

Sortie

Adhésif blanc

  

Pour les instructions d’installation du 

système de filtration, consultez le guide 

d’installation fourni avec le système.

    Installez un raccord en T 

(non compris) 

sur la conduite d’alimentation en eau froide.

    Installez le robinet de contrôle  

d’alimentation en eau avec le raccord à 

compression 3/8 po (1 cm) 

(non compris).

    Installez l’écrou en laiton, la bague et le 

tube à l’extrémité du tuyau 

blanc

3/8 po 

(1 cm) venant du filtre. 

    Insérez le tuyau 

blanc

 3/8 po (1 cm) dans 

le raccord à compression 3/8 po (1 cm) et 

serrez l’ensemble.

Avec le système de filtration InSinkErator en option :

Dommages matériels :

 Avant de brancher le

réservoir d’eau réfrigérée, vérifiez l’absence de 

fuite dans tous les raccords d’alimentation en eau. 

    

Ouvrez l’alimentation d’eau froide. 

  

Maintenez la poignée d’eau du robinet 

fontaine en position ouverte jusqu’à ce 

que l’eau s’écoule du bec.

  

Laissez couler l’eau pendant au moins 

60 secondes après qu’elle commence à 

s’écouler du robinet fontaine.

5

Écrou en laiton

Bague

Insert en laiton

Écrou en laiton

Bague

Plastic

tube

1

4

Entrée

Sortie

Adhésif blanc

35

34

b

    

Vérifiez tous les raccords afin de vous 

assurer qu’ils sont bien serrés et qu’il n’y 

a pas de fuite.

 

   Branchez le réservoir d’eau réfrigérée.

 

   Avant de boire l’eau du réservoir d’eau 

réfrigérée, laissez-la s’écouler pendant au 

moins 5 minutes afin de rincer les tuyaux.

Prévoyez jusqu’à 60 minutes pour que l’eau 

atteigne la température voulue.

Danger de choc électrique :

 Une prise standard

reliée à la terre doit être disponible sous l’évier. 

Ne pas utiliser de rallonge pour brancher le 

réservoir d’eau réfrigérée. 

Brass Nut

Ferrule

Brass Insert

Wing Nut

Plug

Fiber 

Washer

Brass Nut

Ferrule

Wing Nut

Fiber 

Washer

1

2

3

Plastic

tube

Dommages matériels :

 Raccordez le tuyau restant

à l’alimentation en eau froide. Les robinets de

contrôle d’alimentation en eau ne doivent 

pas

 être

équipés d’un dispositif anti-refoulement.

4

 

   Installez un raccord en T 

(non compris) 

sur la conduite d’alimentation en eau froide.

 

   Installez le robinet de contrôle 

d’alimentation en eau avec le raccord à 

compression 1/4 po (0.6 cm) 

(non compris)

.

 

   Placez l’insert en laiton 1/4 po (0.6 cm) 

(compris) 

dans l’extrémité du tuyau blanc. 

 

   Fixez l’autre extrémité du tuyau 

blanc 

1/4 po (0.6 cm) fourni dans le raccord 

à compression 1/4 po (0.6 cm) et 

serrez l’ensemble.

Sans système de filtration :

Écrou en laiton

Bague

Insert en laiton

Écrou en laiton

Bague

Plastic

tube

1

4

Entrée

Sortie

Adhésif blanc

Écrou en laiton

Bague

Insert en laiton

Écrou en laiton

Bague

Plastic

tube

1

4

Entrée

Sortie

Adhésif blanc

a

a

b

b

a

Dommages matériels : 

Ne pas pincer ou casser les 

tuyaux en cuivre. Ne pas déformer le dernier pouce  

de longueur de tuyau.

2

Vous pouvez vous faire aider pour maintenir le robinet 

fontaine en place lorsque vous fixez sa base.

    

Faites passer le tuyau d’alimentation par 

le trou de l’évier jusqu’à ce que la base 

repose sur la surface de l’évier.

    

Sous l’évier, placez le support de montage 

semi-circulaire sur la tige filetée. 

    

Placez l’écrou hexagonal sur la tige 

filetée. Assurez-vous que le robinet 

fontaine est placé avec l’angle voulu. 

    

Insérez un tournevis dans les trous sur 

les côtés de la clé-tube hexagonale 

(formant ainsi un T), et utilisez la clé 

pour serrer l’écrou qui maintiendra le 

robinet fontaine en place.

  

Déballez les composants du 

robinet fontaine. 

  

Redressez avec précaution les tuyaux 

en cuivre sur une surface ferme et plate.

       

Assurez-vous que le joint torique noir 

est correctement positionné dans la 

base du robinet fontaine (dans la rainure 

sur la face inférieure de sa base).

Dommages matériels : 

Ne pas pincer ou casser les 

tuyaux. Ne pas déformer le dernier pouce de longueur  

de tuyau. Tirez sur le raccord pour le vérifier.

  

Fixez le coude à raccord rapide fourni 

à l’extrémité du tuyau 

bleu 

1/4 po 

(0.6 cm) fourni.

  

Raccordez le coude à raccord rapide du 

tuyau bleu à la 

Sortie

 d’eau située sur le 

devant du réservoir d’eau réfrigérée.

  

Mesurez la distance entre la sortie du 

réservoir d’eau réfrigérée et le robinet 

fontaine. Coupez avec précaution le 

tuyau bleu à la bonne longueur.

  

En utilisant le coude à raccord rapide, 

raccordez le tuyau bleu au robinet fontaine.

Dommages matériels : 

Tous les tuyaux doivent être 

coupés à l’équerre et sans bavures. 

3

  

Fixez le coude à raccord rapide fourni 

à l’extrémité du tuyau blanc 1/4 po 

(0.6 cm) fourni.

  

Raccordez le coude à raccord rapide à 

l’

Entrée

 d’eau située sur le devant du 

réservoir d’eau réfrigérée.

  

Mesurez la distance entre l’entrée d’eau 

du réservoir d’eau réfrigérée et le robinet 

d’alimentation en eau. Coupez avec  

précaution le tuyau blanc 1/4 po (0.6 cm) 

en laissant suffisamment de mou.

White Tape

Écrou en laiton

Bague

Insert en laiton

Écrou en laiton

Bague

Plastic

tube

1

4

Entrée

Sortie

Adhésif blanc

Écrou en laiton

Bague

Insert en laiton

Écrou en laiton

Bague

Plastic

tube

1

4

Entrée

Sortie

Adhésif blanc

a

   INSTALLATION DU ROBINET FONTAINE  

D’EAU RÉFRIGÉRÉE

  INSTALLEZ LE RÉSERVOIR

  REMPLIR LE RÉSERVOIR ET LE BRANCHER

  RACCORDEMENT AU CIRCUIT D’EAU

Содержание Chilled Water Tank & Cold Only Faucet CWT-00

Страница 1: ...utilisation The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co Printed in U S A 2011 InSinkErator InSinkErator is a division of Emerson Electric Co All Rights Reserved El logotipo...

Страница 2: ...ank should be between a minimum of 30 psi 207kPa and a maximum of 100 psi 689kPa The chilled water tank may cause an increase in temperature in your cabinet when running The chilled water tank has a r...

Страница 3: ...il it stops Insert 1 4 white tube from tank inlet into the 3 8 to 1 4 quick connect fitting Identify copper HOT water tube which is marked with white tape Install that tube into the 3 8 to 1 4 quick c...

Страница 4: ...flows from the spout Allow water to run for at least 60 seconds after water begins to flow from faucet Depress the hot water handle until water flows smoothly 4 FILL TANK CONNECT POWER ass Nut Ferrule...

Страница 5: ...Ferrule Plastic tube 1 4 Inlet Outlet White Tape For filtration installation instructions see installation guide packed with the system Install a T fitting not included onto the cold water supply lin...

Страница 6: ...during the normal course of use including without limitation cosmetic rust scratches dents or comparable and reasonably expected losses or damages Losses or damages caused by the Dornbracht Water Disp...

Страница 7: ...aucet or if there is an objectionable taste or odor to the water When the inlet and outlet ports have been closed and the filter s internal pressure has been relieved water about 2 oz will discharge f...

Страница 8: ...1100 est dise ado para ser usado con el dep sito de agua fr a como un sistema con el Sistema de Filtraci n InSinkErator opcional Para su satisfacci n y seguridad lea todas las instrucciones precaucion...

Страница 9: ...3 Tubo blanco 4 121 9 cm Tubo azul 4 121 9 cm Grifo de agua fr a CWT 00 C1100 Conector r pido con forma de Y Tap n 1 Anillo O de caucho Tuerca hexagonal Placa de montaje semicircular Suplemento de bro...

Страница 10: ...8 1 cm y 1 4 0 6 cm Identifique el tubo de cobre de agua CALIENTE el cual est marcado con cinta blanca Instale dicho tubo en el empalme de conexi n r pida de entre 3 8 1 cm y 1 4 0 6 cm Tuerca de bron...

Страница 11: ...da Por debajo del fregadero coloque la placa de montaje semicircular en el montante roscado Coloque la tuerca hexagonal en el montante roscado Aseg rese de que el grifo est en el ngulo deseado Introdu...

Страница 12: ...ue no haya fugas Conecte el tanque enfriador de agua Antes de beber agua del tanque enfriador d jela correr durante al menos 5 minutos para limpiar las tuber as Espere 60 minutos para que el agua alca...

Страница 13: ...cto InSinkErator de reemplazo El Fabricante o su representante de servicio autorizado bajo su exclusivo criterio determinar n si es necesaria la reparaci n o el reemplazo del producto Recibir todos lo...

Страница 14: ...de la v lvula del grifo lo que ocasiona una leve p rdida de agua Desatornille el extremo del surtidor y limpie los residuos Accione la palanca del grifo de 7 a 10 veces para limpiar el grifo y las tub...

Страница 15: ...entre un minimum de 30 psi 207 kPa et un maximum de 100 psi 689 kPa Lors de son fonctionnement le r servoir d eau r frig r e peut provoquer une augmentation de la temp rature dans votre meuble Le r se...

Страница 16: ...r e du r servoir dans le raccord rapide 3 8 po 1 4 po 1 cm 0 6 cm Identifiez le tuyau en cuivre d eau chaude marqu avec du ruban adh sif blanc Ins rez ce tuyau dans le raccord rapide 3 8 po 1 4 po 1 c...

Страница 17: ...usqu ce que l eau s coule du bec Laissez couler l eau pendant au moins 60 secondes apr s qu elle commence s couler du robinet fontaine Maintenez la poign e d eau chaude en position ouverte jusqu ce qu...

Страница 18: ...tuyau blanc Fixez l autre extr mit du tuyau blanc 1 4 po 0 6 cm fourni dans le raccord compression 1 4 po 0 6 cm et serrez l ensemble Sans syst me de filtration crou en laiton Bague Insert en laiton c...

Страница 19: ...ompris sans en exclure d autres la rouille cosm tique les gratignures les bosselures ou les pertes ou dommages similaires et raisonnablement pr vus Les pertes ou les dommages caus s par le Distributeu...

Страница 20: ...eau du robinet fontaine ou si l eau a un go t ou une odeur d sagr able Lorsque l entr e et la sortie ont t ferm es et que l int rieur du filtre n est plus sous pression l eau environ 2 oz soit 6 cl so...

Отзывы: