Ingersoll-Rand ARO SB20 Series Скачать руководство пользователя страница 56

lv-2  

VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA / AUTOMĀTISKAIS IMPULSU SLĀPĒTĀJS  

slāpētājs modeli plate. Ja sūkni izmanto piespiedu barošanas 

(iegremdētas gaisa padeves atveres) stāvoklī, pie gaisa 

padeves jāuzstāda “kontrolvārsts”.

 

z

Izmantot drīkst filtru, kas spēj filtrēt daļiņas, kas lielākas par 50 

mikroniem. Nav vajadzīga papildus eļļošana, bet tikai eļļošanas 

līdzekļa uzklāšana gredzenam, to montējot vai labojot.

 

z

Ja ierīcē ir gaisa un eļļas maisījums, pārliecinieties, vai tas 

ir savienojams ar nitrila gumijas gredzeniem, kas atrodas 

impulsu slāpētāja nodalījumā.

BRĪDINĀJUMS  VIRSMAS TEMPERATŪRAS AUGSTĀKĀS RO-

BEŽAS. Augstākās virsmas temperatūras ir atkarīgas no 

sakarsētā šķidruma ekspluatācijas apstākļiem sūknī. Ne-

pārsniedziet maksimālo virsmas temperatūras robežu, 

kas ir 200°F (93°C) PVDF vai 175°F (80C) polipropilēnam.

 

z

Nodrošiniet atbilstošu apkopi, lai samazinātu putekļu 

uzkrāšanos uz impulsu slāpētāja. Kā minēts, noteiktu vielu 

putekļi var palielināt impulsu slāpētāja virsmas temperatūru.

 

z

Augstākās temperatūras noteiktas, pamatojoties tikai uz me-

hānisku spriedzi. Dažas ķīmiskas vielas ievērojami samazina 

maksimālo drošo darba temperatūru. Konsultējieties ar ķīmis-

ko vielu ražotājam par ķīmisko savietojamību un ekstremāla-

jām temperatūrām.

BRĪDINĀJUMS  MARĶĒJUMS. Materiāla un blīves kombināci-

jas izstrādājuma konfigurāciju sarežģītības dēļ ARO nepa-

redz sūkņu un pulsācijas slāpētāju individuālu marķēšanu 

saskaņā ar standarta ISO 80079-36:2016 11.2. nodaļu – Sī-

kāku papildu informāciju par norādījumiem skatiet ATEX 

direktīvā 2014/34/EC, kas ir norādīta un pievienota ar at-

zīmi “X” marķējumā. Piemērs: 

 II 2GD X, kur X nozīmē 

iepazīšanos ar visiem brīdinājumiem, piesardzības pasā-

kumiem un citiem šajā rokasgrāmatā sniegtajiem norādī-

jumiem un to izpratni.

 

z

Faktiskā sūkņu un pulsācijas slāpētāju virsmas temperatūra ir 

atkarīgi no sūkņu un pulsācijas slāpētāju darbības apstākļiem, 

konstrukcijas materiāliem, sūknētā šķidruma temperatūras un 

vides apstākļiem

 

z

Attiecībā uz izmantošanu sprādzienbīstamās gāzes atmos-

fērās nominālās TEMPERATŪRAS diapazonu ierobežo katras 

iespējamās produktu konfigurācijas izgatavošanā izmantotie 

materiāli un blīvējums. Materiālu temperatūras ierobežojumi 

ir norādīti, un lietošanas laikā tos nedrīkst pārsniegt. Sūkņi un 

pulsācijas slāpētāji atbilst standartam ISO 80079-36:2016: Ex 

h IIB Gb.

 

z

Attiecībā uz izmantošanu sprādzienbīstamās putekļu atmos-

fērās nominālās TEMPERATŪRAS diapazonu ierobežo katras 

iespējamās produktu konfigurācijas izgatavošanā izmantotie 

materiāli un blīvējums. Materiālu temperatūras ierobežojumi 

ir norādīti, un lietošanas laikā tos nedrīkst pārsniegt. Sūkņi un 

pulsācijas slāpētāji atbilst standartam ISO 80079-36:2016: Ex 

h IIIC Db.

BRĪDINĀJUMS  PĀRĀK AUGSTS MATERIĀLA SPIEDIENS. Ne-

pārsniedziet maksimālo plūsmas spiedienu, kas ir 120 

psi (8,3 bāri). Plūsmas līnijas pakļaušana paaugstinātai 

temperatūrai izraisīs termālo izplešanos, kā rezsultātā 

radīsies sistēmas plīsums. Uzstādiet sūknēšanas sistēmā 

spiediena drošības vārstu.

 

z

Pārliecinieties, vai sūknējamo vielu šļūtenes un citas 

sastāvdaļas spēj izturēt sūkņa radīto šķidrumu spiedienu. No 

bojātas šļūtenes var iztecēt uzliesmojoši šķidrumi un radīt 

sprādzienbīstamu vidi.

 

z

Pārbaudiet visas šļūtenes, vai tās nav bojātas vai nodilušas. 

Jāpārbauda, vai izplūdes ierīce ir tīra un darba kārtībā.

BRĪDINĀJUMS  Impulsu slāpētājs izplūde var saturēt piesār-

ņojošas vielas. Var smagi savainot. Novadiet izplūdi prom 

no darba zonas un personāla.

 

z

Ja sūknējat bīstamus vai uzliesmojoši materiālus, novadiet 

izplūdi drošā attālumā.

 

z

Ja membrāna pārtrūkst, materiāls var izlauzties pa gaisa 

izplūdes slāpētāju.

BRĪDINĀJUMS  ŠĶIDRUMU NOPLŪDE. Var būt sprādzien-

bīstama. Apvalku un starpliku materiālu kustēšanās var 

izkustināt savienotājelementus, radot uzliesmojošu šķid-

rumu noplūdi un sprādzienbīstamu vidi.

 

z

Pirms ekspluatācijas pievelciet visus savienotājelementus. Pie-

velciet visus savienotājelementus un cauruļu savienojumus, 

lai novērstu noplūdi.

 

z

PIEZĪME: NEPIEVELCIET PAR STINGRU VĪTŅOTU STIPRINĀJU-

MU . Skatīt tabulu ar griezes momenta datiem.

Impulsu 
Slāpētājs

Skrūves Izmērs

Griezes Momentae

SB20X Sērija

M10 x 1.5 - 6g

30 - 40 ft lbs (40.7 - 54.2 Nm)

SB30X Sērija

M12 x 1.75 - 6g 60 - 70 ft lbs (81.3 - 94.9 Nm)

 

z

Impulsu slāpētāja bojājums nepareizas montāžas vai 

cauruļvadu noslodzes un ārēja bojājuma rezultātā var izraisīt 

šķidruma noplūdi.

BRĪDINĀJUMS   ĶĪMISKĀS SAVIETOJAMĪBAS BĪSTAMĪBA. 

Nedrīkst izmantot ar noteiktiem šķidrumiem. Nesaderīgi 

šķidrumi var saēst un vājināt korpusa materiālu, tādējādi 

izraisot plīsumu vai eksploziju, kas var radīt īpašuma bo-

jājumu vai nopietnus ievainojumus. Lai iegūtu informāci-

ju par konkrētu šķidrumu ķīmisko atbilstību, konsultējie-

ties ar ķīmisko vielu ražotāju.

BRĪDINĀJUMS  IZMANTOT TIKAI AR SASPIESTU GAISU. Pa-

augstināta spiediena uzturēšanai impulsu slāpētājā ne-

drīkst izmantot gāzi no baloniem. Spiediens neregulēta 

augsta spiediena gāzes balonos var būt pārāk augsts. 

Izmantojot noteiktas gāzes, piemēram slāpekli, rezultāts 

nav paredzams. Spiediena avotam JĀBŪT REGULĒJAMAM.

BRĪDINĀJUMS  DEMONTĀŽAS APDRAUDĒJUMS. Šo ierīci ne-

drīkst izjaukt, ja tā atrodas zem spiediena. Pirms apkopes 

veikšanas vai izjaukšanas samaziniet sūkņa sistēmā visu 

veidu spiedienu.

 

z

Atvienojiet gaisa padeves līnijas un uzmanīgi izlaidiet no 

sistēmas spiedienu. Pārliecinieties, vai sistēmā nav palicis 

spiediens, ko aiztur šļūtenes, līnijas, izplūdes ierīce vai kas 

atrodas smidzinātāja vai presēšanas galā. Ja, veicot demontāžu, 

neizdodas samazināt spiedienu gan augšupvērstajā gan 

lejupvērstajā plūsmā, var iegūt ievainojumus.

BRĪDINĀJUMS  NEPAREIZAS PIEMĒROŠANAS. Nelietojiet 

modeļus, kas satur alumīnija devēja daļas ar pārtikas 

produkti lietošanai pārtikā. Pārklājumu daļas var saturēt 

nelielu daudzumu svina.
UZMANĪBU  NAV PAREDZĒTS BŪVNIECĪBAS ATBALSTAM. 

Šo izstrādājumu nedrīkst izmantot citu sistēmas kompo-

nentu atbalstam vai kā pamatni. Nepareiza atbalsta izvei-

došana var radīt korpusā plīsumu, kas rada bojājumu.

 

z

Cauruļu sistēma ir jāatbalsta tā, lai virs tās neveidotos noslodze. 

Uzstādīšanai izmantojiet komplektācijā iekļauto montāžas 

tehnisko aprīkojumu.

 

z

Impulsa dempfers jāpasargā no ārējiem bojājumiem. Veidojot 

sistēmu, jābūt apsvērtai impulsu slāpētāja pasargāšanai no 

bojājumiem.

 

z

Caurules atbalsts jānovieto tieši zem impulsu slāpētāja. 

 

Atbalsts ir nepieciešams, lai novērstu trieciena bloķētāja 

uzmavas un sūkņa kolektora būtisku iedarbību. Konsoles 

atbalsts jānovieto tieši zem triecienu bloķētāja.

 

z

Izmantojiet T-veida savienojumu aiz F-R-L simboliem uz sūkņa 

gaisa padeves līnijas un savienojiet līniju ar impulsu slāpētāja 

vārstu (atbilst (1/4” ID (6mm ID) collu iekšējais diametrs). No-

slēdzot sūknī gaisa padevi, tā tiks noslēgta arī triecienu blo-

ķētājā.

UZMANĪBU  GAISS IMPULSU SLĀPĒTĀJĀ JĀPIEGĀDĀ 

PIRMS TIEK NODROŠINĀTS ŠĶIDRUMA SPIEDIENS. Ja vis-

pirms neizdodas uzturēt spiedienu ar gaisu, var tikt bojā-

ta membrāna.

 

z

Vienmēr samaziniet šķidruma spiedienu pirms tiek samazināts 

gaisa spiediens. Ja šķidruma spiedienu neizdodas samazināt, 

var tikt bojāta membrāna.

 

z

Impulsu slāpētājā piegādātajam gaisa spiedienam jābūt 

vienādam ar materiāla spiedienu, lai nodrošinātu pareizu 

slāpēšanas efektu.

UZMANĪBU   GAISA SPIEDIENA SAMAZINĀŠANA NEIE-

TEKMĒS ŠĶIDRUMA SISTĒMAS SPIEDIENU. MĒRĪTĀJU 

RĀDĪJUMI VAR NEPAREIZI ATSPOGUĻOT ATLIKUŠĀ ŠĶID-

RUMA SPIEDIENU.

PIEZĪME

 Pievienojiet šo īpašo nosacījumu ieteikumus un arī ci-

tus līdzīgus ieteikumus, kas attiecas uz nokomplektētās ierīces 

sprādzienbīstamības novērtējumu, pievienotajam aprakstam 

par ierīci, kurā ir iestrādāts impulsu slāpētājs.

Содержание ARO SB20 Series

Страница 1: ...TION DAMPENER INFORMATION GENERALE Fran ais fr AMORTISSEUR DE PULSATIONS AUTOMATIQUE INFORMACION GENERAL Espa ol es AMORTIGUADOR DE PULSACIONES AUTOM TICO ALLGEMEINE INFORMATIONEN Deutsch de AUTOMATIS...

Страница 2: ...NOS INFORM CI K AUTOMATIKUS PULZ L S CS KKENT Latvie u valoda lv VISP R GA INFORM CIJA AUTOM TISKAIS PULS CIJAS SL P T JS Lietuvi lt BENDROJI INFORMACIJA AUTOMATINIS PULSACIJ SLOPINTUVAS Slovensky sk...

Страница 3: ...GENERAL INFORMATION AUTOMATIC PULSATION DAMPENERS 3...

Страница 4: ...OTICE NOTICE is used to address practices not relat ed to personal injury SPECIAL CONDITIONS FOR PULSATION DAMPENERS IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERES ATEX WARNING Non compliance with any of these...

Страница 5: ...G FLUIDS Can cause explosive hazards Creep of gasket materials can cause fasteners to loosen resulting in leakage of flammable liquids and create po tentially explosive atmospheres z Re torque all fas...

Страница 6: ...an explosive atmosphere 2 Certify that when the products are properly installed main tained and used for their intended purpose they do not en danger the health and safety of persons animals or proper...

Страница 7: ...mpage et les supports pulv ris s doivent tre mis la terre lorsque le dispositif pompe rince fait recirculer ou pulv rise des mat riaux inflammables tels que peintures solvants laques etc ou est utilis...

Страница 8: ...ellement explosives z V rifier que les tuyaux ne pr sentent aucun signe de d t rioration ou d usure S assurer que le dispositif de distribution est propre et en bon tat de fonctionnement MISEENGARDE L...

Страница 9: ...ON NOMINALES Les r parations ne doivent tre effectu es que par des r parateurs qualifi s autoris s Contacter votre centre de service local ARO agr pour toute information sur les pi ces et le service c...

Страница 10: ...cualquiera de las siguientes Condiciones especiales podr a resultar en incendios en entornos potencialmente explosivos z S lo los modelos de reguladores de pulsaciones que cumplen con la Directiva ATE...

Страница 11: ...puede ser for zado a salir por el silenciador del escape de aire ADVERTENCIA P RDIDA DE FLUIDOS Pueden provocar peligro de explosi n La acumulaci n de residuos en los materiales de la carcasa y las ju...

Страница 12: ...una fuente de ignici n de un ambiente explosivo 2 Certifique que cuando los productos est n correctamente in stalados mantenidos y utilizados seg n el uso para el que es t n destinados no pongan en pe...

Страница 13: ...SONDERE BESTIMMUNGEN F R PULSATIONSD MPFER IN POTENZIELL EXPLOSIONSGEF HRDETEN BEREICHEN ATEX ACHTUNG Die Nichteinhaltung einer dieser speziellen BedingungenkanneineFunkenquelleerzeugen diepotenziell...

Страница 14: ...wegf hren z Beim Pumpen von gef hrlichem oder entflammbarem Material muss die Abluft an einen sicheren entfernten Ort abgepumpt wer den z Im Falle eines Membranbruches kann Material aus dem Schall d...

Страница 15: ...r den Einsatz an Orten die als Zonen 1 und 21 klassifiziert wurden definiert in Norm EN 1127 1 und in denen explosionsf hige Atmosph ren nur m glicherweise auftreten k nnen Bei normaler Verwendung un...

Страница 16: ...gio ricircolazione o spruzzo di materiali infiammabili quali ad esempio vernici solventi lacche ecc o se usati in un luogo ove l atmosfera circostante tende a fa vorire la combustione spontanea Colleg...

Страница 17: ...inviare gli scarichi attraverso un tubo che arrivi in una postazione remota si cura z Nell eventualit di rottura della membrana il materiale pu essere forzato fuori dal silenziatore di scarico dell ar...

Страница 18: ...ti condizioni anomale oppure in caso di normali guasti alle attrezzature Inoltre l attrezzatura di categoria 2 pu essere utilizzata quando si usa l attrezzatura di categoria 3 4 Tipo di atmosfera espl...

Страница 19: ...niet naleven van een van deze speciale voorwaarden kan een ontstekingsbron ontstaan die potentieel explosieve atmosferen tot ontploffing kan brengen z Alleen pulsdempermodellen die conform zijn met de...

Страница 20: ...e kun nen tot explosiegevaar leiden Kruip van het huis en pakkingma teriaal kan ertoe leiden dat bevestigingen los gaan zitten hetgeen weglekken van ontvlambare vloeistoffen tot gevolg kan hebben waar...

Страница 21: ...rie 2 is bedoeld voor gebruik op plaatsen die zijn gecatalogeerd als zone 1 of 21 vastgelegd in de norm EN 1127 1 waar een explosieve atmosfeer slechts mogelijk kan optreden Er is bescherming bij norm...

Страница 22: ...s af disse s rlige betingelser kan skabe en ant ndelseskilde som kan ant nde eventuelle eksplosive atmosf rer z Kun pulsationsd mpermodeller der overholder EU s ATEX direktiv b r bruges i potentielt e...

Страница 23: ...ist kan materiale tvinges ud af luftafgangs lydd mperen ADVARSEL L KKENDE V SKER Kan for rsage eksplosi onsfare Krybning af hus og pakningsmaterialer kan for rsage at lukkemekanismer l snes hvilket re...

Страница 24: ...r beregnet til brug p steder der er klassificeret som zone 1 eller 21 defineret i standarden EN 1127 1 hvor eksplosive atmosf rer med sandsynlighed vil forekomme Beskyttelse er tilsikret under normalt...

Страница 25: ...ngsd mpare som uppfyller EU s ATEX direktiv b r anv ndas i potentiellt explosiva milj er z Friktion kan ge gnistbildning eller f rh jd temperatur och kan vara ant ndningsk llor i en explosiv milj VARN...

Страница 26: ...DE P KEMISK KOMPABILI TET Anv nd inte tillsammans med vissa v tskor Of renli ga v tskor kan angripa och f rsvaga h ljet vilket kan leda till brott eller explosion med skada p person eller egen dom som...

Страница 27: ...anv ndning i potentiellt explosiva milj er och f r att informera anv ndare om begr nsningar och speciella villkor vid anv ndning ATEX V GLEDANDE MARKERINGAR II 2 GD X r ett exempel p en markering fr...

Страница 28: ...mahdollisesti n it erityisedellytyksi voidaan luoda syttymisl hteen joka voi sytytt kaikki r j hdysvaarallisissa tiloissa z Vain pulsaatiovaimenninmalleja jotka vastaavat EU n ATEX direktiivi saa k yt...

Страница 29: ...ai tiivistemateriaalin kurominen voi l ysent kiinnikkeit jolloin tulenarkoja nesteit p see vuotamaan luoden r j hdysvaaran z Kirist kaikki kiinnikkeet ennen k ytt Kirist kaikki kiinnik keet ja letkun...

Страница 30: ...ytet n niille suunniteltuun tarkoitukseen ne eiv t vaaranna ihmisten el inten tai omaisuuden terveytt tai tur vallisuutta ATEX direktiivi tunnustaa ett vakavan tapahtuman todenn k isyys vaihtelee per...

Страница 31: ...ERE I POTENSIELT EKSPLOSIVE ATMOSF RER ATEX ADVARSEL Mangel p overholdelse av noen av disse s rlige betingelsene kan f re til antennelse av potensielt eksplosive damper z Kunpulsdempermodellersomeriov...

Страница 32: ...stning p r rsystemet og ekstern skade kan resultere i v skelekkasje ADVARSEL KJEMISK KOMPABILITETSFARE Kan ikke bru kes med alle typer v sker Uforenlige v sker kan angripe og svekke kabinettet og for...

Страница 33: ...for bruk i potensielt eksplosive atmosf rer og for informere brukerne om grenser og spesielle bruksbetingelser ATEX DIREKTIVETS MERKINGER II 2 GD X er et eksempel p en merking av ATEX direktivet p en...

Страница 34: ...AMORTECEDORES DE PULSA O EM ATOMOSFERAS POTENCIALMENTE EXPLOSIVAS ATEX ADVERT NCIA O n o cumprimento de qualquer uma destas condi es especiais poderia criar uma fonte de igni o que pode inflamar os at...

Страница 35: ...ize os gases de escape para um local distante seguro z Caso se verifique uma ruptura num diafragma o material pode ser for ado a sair pelo silenciador do escape de ar ADVERT NCIA FUGAS DE L QUIDOS Pod...

Страница 36: ...produtos para evitar a cria o de uma atmos fera explosiva ou uma fonte de igni o de uma atmosfera ex plosiva 2 Certifique se que quando os produtos est o devidamente in stalados assistidos e utilizad...

Страница 37: ...el el 1 II 2GD X ATEX SB20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX z z z z z Aro 66885 1 12 ga min z z z 0 1 ohm z z z z z 1 1 1...

Страница 38: ...C z z ARO 11 2 ISO 80079 36 2016 X Atex 2014 34 EC II 2GD X X z z ISO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb z ISO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb 120 psi 8 3 bar z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 Nm...

Страница 39: ...1 4 ID 6mm ID z z z z Ingersoll Rand Company INC Ingersoll Rand Company INC 94080 94080 1 ARO ARO 3 ATEX 1 2 ATEX z z z z ATEX ATEX II 2 GD ATEX 1 EX 2 II 3 2 II 2 2 1 21 1127 1 2 3 4 G D 5 X el 3...

Страница 40: ...lu titre im azalt c modeller kullan lmal d r z S rt nme ve friksiyon k v lc mlara neden olabilir ya da y ksel tilmi s cakl klar patlay c bir ortam n tutu ma kayna olabilir UYARI TOZ TUTU MASI TEHL KES...

Страница 41: ...ru tesisat stresi ve harici ha sar taraf ndan kaynaklanan titre im azalt c hasar s v ka a ile sonu lanabilir UYARI K MYASAL UYGUNLUK TEHL KES Baz s v larla kullanmay n Uygun olmayan s v lar mal hasar...

Страница 42: ...z Mevcut ortam olas l z Patlay c ortama neden olan makine olas l z Yanma kayna na neden olan makine olas l ATEX Direktifi ciddi bir olay i in bu potansiyeli azaltmak ya da ortadan kald rmak i in izlen...

Страница 43: ...terialnych INFORMACJA INFORMACJA u ywana jest do praktyk nie zwi zanych z obra eniami cia a SPECJALNE UWARUNKOWANIA DLA BUTLI PULSACYJNYCH W OTOCZENIACH POTENCJALNIE ZAGRO ONYCH WYBUCHEM ATEX OSTRZE E...

Страница 44: ...y w e oraz pozosta e komponenty wy trzymaj ci nienia p ynu wytwarzane przez pomp z Uszkodzony w mo e powodowa wyciek atwopalnych cieczy i wytworzy atmosfer zagro on wybuchem z Nale y sprawdzi czy w e...

Страница 45: ...m wienie Iskra statyczna oraz p kni cie membrany 94080 94080 1 CZ CI I ZESTAWY SERWISOWE Nale y dok adnie prowadzi rejestr czynno ci serwisowych i obj butl pulsacyjn zapobiegawczym programem konserwac...

Страница 46: ...odr en kter hokoli ze speci ln ch ustanoven by mohlo b t zdrojem jisk en a mohlo by iniciovat z eh potenci ln v bu n atmosf ry z V prost ed ch s nebezpe m v buchu sm b t pou ity pou ze modely vyrovn v...

Страница 47: ...IK KAPALIN M e zp sobit nebezpe v buchu Te en materi l sk n a t sn n m e zp sobit uvoln n upev ovac ch prvk a nik ho lav ch kapalin a vytvo it tak potenci ln v bu nou atmosf ru z Znovu dot hn te ve ke...

Страница 48: ...ifikovan ch jako z na 1 nebo 21 definov no standardem EN 1127 1 ve kter ch je pouze pravd podobnost v skytu v bu n ho prost ed Ochrana b hem norm ln ho pou v n v p pad ast ho v skytu poruch nebo vad z...

Страница 49: ...bs data mis tahes potentsiaalselt plahvatusohtliku atmosf ri z Ainult neid pulsatsioonisummuti mudeleid mis vastavad Euroopa Liidu ATEX direktiivile tohib kasutada potentsiaalselt plahvatusohtlikes ke...

Страница 50: ...ate vedelike leke ning potent siaalselt plahvatusohtliku atmosf ri moodustumine z Pingutage enne t d k ik kinnitusdetailid uuesti Vedeliku lekete v ltimiseks pingutage uuesti k ik kinnitusdetailid ja...

Страница 51: ...a 2 II r hma seadme kategooria 2 kategooriasse 2 kuuluv seade on m eldud kasutamiseks kohtades mis on klassifitseeritud tsoonina 1 v i 21 m ratletud standardis EN 1127 1 kus plahvatusohtlikud keskkonn...

Страница 52: ...kapcsol dik a szem lyi s r l s SPECI LIS FELT TELEK L KTET SCSILLAP T KHOZ POTENCI LISAN ROBBAN SVESZ LYES ATMOSZF R BAN ATEX FIGYELMEZTET S Nem tesz eleget ezeknek a k l nleges felt telek okozhat gy...

Страница 53: ...artalmazhat Ez s lyos s r l shez vezet het A kil p ny l st cs vezet kkel vezesse el a munkav g z s s a szem lyzet k rnyezet b l z A kil p ny l st vesz lyes vagy gy l kony anyagok szivatty z sa eset n...

Страница 54: ...elyi hivatalos ARO szervizk zponthoz L sd a 3 oldalon Az eredeti utas t sok angolul el rhet ek A m s nyelveken olvashat utas t sok az eredeti utas t s ford t sai MAGYAR ZATA ATEX 1 M rje fel term keit...

Страница 55: ...jumiem var rad t aizdeg an s avotu kas var aizdedzin t spr dzienb stamas vides z Spr dienb stam vid varizmantottikaitosimpulsusl p t jus kas atbilst ES ATEX direkt vai z R v an s un berze var rad t dz...

Страница 56: ...pr dzien b stama Apvalku un starpliku materi lu kust an s var izkustin t savienot jelementus radot uzliesmojo u id rumu nopl di un spr dzienb stamu vidi z Pirms ekspluat cijas pievelciet visus savieno...

Страница 57: ...ja 2 kategorijas apr kojumu ir paredz ts izmantot viet s kas klasific tas k 1 un 21 zona noteikts standart EN 1127 1 kur s spr dzienb stamas vides veido an s varb t ba ir tikai neliela Aizsardz ba tie...

Страница 58: ...PROGIOSE APLINKOSE ATEX SP JIMAS Nepaisant i speciali patarim gali susidaryti u degimo idinys galintis u degti atmosferoje esan ias sprogias dujas z Potencialiai sprogiose aplinkose turi b ti naudojam...

Страница 59: ...voj D l nuolatin s korpuso ir tarpini vibracijos gali atsipalaiduoti u raktai Tokiu b du i siurblio gali nutek ti deg s skys iai kurie sukurs sprogias aplinkos s lygas z Prie naudojim b tinai patikrin...

Страница 60: ...1 vertinkite ar j gaminiai nekelia sprogios aplinkos sudarymo pavojaus ir n ra galimi sprogios aplinkos u degimo altiniai 2 Patvirtinkite kad tinkamai sumontuoti techni kai pri i rimi ir pagal paskir...

Страница 61: ...TNE PODMIENKY PRE TLMI E VIBR CI V POTENCI LNE V BU N CH ATMOSF RACH ATEX VAROVANIE Non s lad s niektorou z t chto osobitn ch podmienok by mohlo vies zdrojom zap lenia ktor sa m u vznieti ak ko vek pr...

Страница 62: ...ri erpan nebezpe n ch alebo hor av ch m di vyve te v pary na bezpe n miesto ktor je dostato ne vzdialen od miesta erpania z V pr pade roztrhnutia membr ny m e by m dium vytla en z tlmi a v stupu vzduc...

Страница 63: ...f ry len pravdepodobn Ochrana je zabezpe en pri be nej prev dzke ako aj v pr pade v skytu ast ch por ch i nespr vneho fungovania zariadenia Zariadenia kateg rie 2 sa m u pou va aj tam kde sa pou vaj z...

Страница 64: ...vezane s telesno po kodbo POSEBNI POGOJI ZA BLA ILCE TRESLJAJEV V POTENCIALNO EKSPLOZIVNEM OKOLJU DIREKTIVA ATEX OPOZORILO Neupo tevanje katerega koli od teh posebnih pogojev bi lahko ustvarila vir v...

Страница 65: ...lo zijo Vibracije ohi ja in tesnil lahko s asoma povzro ijo zrahljanje vezi ki lahko povzro i pu anje vnetljivih teko in in posledi no eksplozijo z Pred uporabo zagotovite da so vse spone dobro pritrj...

Страница 66: ...ksplozivnem okolju ki mu sledi simbol z navedbo podrobnosti potrjene uporabe 2 Skupina opreme II Skupina opreme II uporaba ki ni namenjena za miniranje 3 Skupina opreme 2 skupina opreme 2 kategorija o...

Страница 67: ...ru ru 1 ATEX II 2GD X ATEX SB20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX ATEX ATEX z ATEX Directive z z z z Aro No 66885 1 12 z z z 0 1 z...

Страница 68: ...80 C 175 F z z ARO 11 2 ISO 80079 36 2016 X Atex2014 34 EC II 2GD X X z z ISO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb z ISO 80079 36 2016 Ex h IIIC Db 8 3 120 z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 N...

Страница 69: ...tive z z z z ATEX Directive ATEX Directive ATEX DIRECTIVE II 2 GD X ATEX 1 Ex EX 2 II II 3 2 II 2 2 1 21 EN 1127 1 2 3 4 G D 5 X z z z z F R L 1 4 ID 6mm ID z z z EC z ATEX Ingersoll Rand Ingersoll Ra...

Страница 70: ...bg bg 1 ATEX II 2GD X ATEX SB20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX ATEX ATEX z ATEX z z z z Aro No 66885 1 2 5 z z z 0 1 z z z z z 1 1 1...

Страница 71: ...z ARO 11 2 ISO 80079 36 2016 ATEX 2014 34 EC II 2GD X z z SO 80079 36 2016 Ex h IIB Gb z SO 80079 36 2016 Ex h IIIC Db 120 p s i 8 3 bar z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 Nm SB30X...

Страница 72: ...ID z z z z ATEX Ingersoll Rand Company INC Ingersoll Rand Compa ny INC Pn 94080 94080 1 ARO ARO 3 ATEX 1 2 ATEX z z z z ATEX ATEX ATEX II 2 GD X ATEX 1 Ex EX 2 II II 3 2 II 2 2 1 21 EN 1127 1 2 3 4 G...

Страница 73: ...aprinde orice atmosfere poten ial explozive z Numai modelele de amortizoare de pulsa ii care respect Directiva ATEX UE trebuie utilizate n atmosfere poten ial explozive z Fric iuneapoategenerasc ntei...

Страница 74: ...or de fixare pro voc nd pierderea de lichide inflamabile i formarea atmosferelor poten ial explozive z Restr nge i toate mbin rile dispozitivelor de fixare nainte de a ncepe lucrul Restr nge i toate m...

Страница 75: ...ier 3 Categorie de echipamente 2 Grupul II Categoria de echipamente 2 echipamentele din categoria 2 sunt destinate utiliz rii n loca ii clasificate ca zon 1 sau 21 definite n standardul EN 1127 1 n ca...

Страница 76: ...B20PXXX X SB20R XXX X ATEX ATEX ATEX ATEX ATEX z EU ATEX z z z z ARO No 66885 1 12 z z z 0 1 z z z z z 1 1 1 z 120 8 3 bar z 50 O z O PVDF 200 93 175 80 z z ISO 80079 36 2016 11 2 ARO ATEX 2014 34 EC...

Страница 77: ...IC Db 120 p s i 8 3 bar z z z z z z SB20X M10 x 1 5 6g 30 40 ft lbs 40 7 54 2 Nm SB30X M12 x 1 75 6g 60 70 ft lbs 81 3 94 9 Nm z z z z z z F R L 1 4 ID 6mm ID z z z EU z EC EU ATEX Ingersoll Rand Comp...

Страница 78: ...ARO ARO 3 ATEX 1 2 ATEX z z z z ATEX ATEX ATEX II 2 GD X ATEX 1 Ex EX 2 II II 3 2 II 2 2 1 21 EN 1127 1 2 3 4 G D 5 X zh 3...

Страница 79: ...GENERAL INFORMATION AUTOMATIC PULSATION DAMPENERS...

Страница 80: ...GENERAL INFORMATION AUTOMATIC PULSATION DAMPENERS...

Страница 81: ...mer f lgende EU direktiver sv Denna produkt verensst mmer med EU s nedanst ende f reskrifter fi T m tuote t ytt seuraavat EU direktiivit no Dette produktet er i samsvar med f lgende direktiver fra Det...

Страница 82: ...nka toliau i vardintas Europos Bendrijos direktyvas sk Tento v robok sp a nasleduj ce smernice E sl Ta izdelek je skladen z naslednjimi smernicami evropske unije ru bg ro Acest produs este n conformit...

Страница 83: ...tto conforme alle seguenti direttive CEE nl Dit produkt voldoet aan de volgende EG richtlijnen da Dette produkt im dekommer f lgende EU direktiver sv Denna produkt verensst mmer med EU s nedanst ende...

Страница 84: ...tkez ir nyelveinek lv is ra ojums atbilst d m Eiropas Savien bas direkt v m lt is gaminys atitinka toliau i vardintas Europos Bendrijos direktyvas sk Tento v robok sp a nasleduj ce smernice E sl Ta iz...

Отзывы: