background image

104

IE

BG

SK

1.8  OUTDOOR INSTALLATION .

•  Configuration with cover kit and direct intake 

(BOILER TYPE 

B

23

).

Using the relevant cover kit direct air intake is 

possible (Fig. 1-10) and flue exhaust takes place into 

a single flue or directly to the outside.

In this configuration it is possible to install the 

boiler in a partially protected place.

N.B.:

 

a partially protected area is one in which the 

appliance is not exposed to the direct action of the 

weather (rain, snow, hail, etc..).

•  Cover kit assembly 

(Fig. 1-11)

.

 Remove the 

two plugs and the gaskets present from the two 

lateral holes with respect to the central one. Now 

cover the right intake hole using the relevant 

plate, fixing it onto the left side using the two 

previously-removed screws. Install the Ø 80 

outlet flange on the central hole of the boiler, 

taking care to insert the gasket supplied with the 

kit and tighten by means of the screws provided. 

Install the upper cover, fixing it using the 4 

screws present in the kit, positioning the relevant 

washers. Fit the 90° Ø 80 curve with the male side 

(smooth) into the female side (with lip seals) of 

the Ø 80 flange, up to stop. Cut the gasket in 

the relevant groove at the desired diameter (Ø 

80), run it along the curve and fix it using the 

sheet steel plate. Fit the male end (smooth) of 

the exhaust terminal into the female end of the 

bend 90° Ø 80, making sure that the relevant wall 

sealing plate is already fitted; this will ensure hold 

and joining of the elements making up the kit.

Max. length of exhaust flue.

 The exhaust duct 

(in vertical or in horizontal) in order to prevent 

problems  of  flue  condensation  owing  to  their 

cooling through the wall can be 

extended to a max. 

measurement of 30 straight metres.

•  Coupling of extension pipes. To install snap-

fit extensions with other elements of the flue 

extraction elements assembly, proceed as follows: 

Install the pipe or elbow with the male side 

(smooth) in the female section (with lip seal) to 

the stop on the previously installed element. This 

will ensure sealing efficiency of the coupling.

1.8  VONKAJŠIA INŠTALÁCIA.

•  Konfigurácia s krycou súpravou a priamym 

nasávaním (KOTOL TYPU 

B

23

).

Použitím  príslušnej  krycej  súpravy  je  možné 

previesť priame odsávanie (Obr. 1-10) a odvod 

spalín do jednoduchého komína alebo priamo do 

vonkajšieho prostredia.

V tejto konfigurácii je možné kotol inštalovať na 

mieste čiastočne chránenom.

Poznámka:

 

miestom čiastočne chráneným sa rozu-

mie také miesto, kde kotol nie je vystavený priamemu 

pôsobeniu a prenikaniu atmosférických vplyvov 

(dážď, sneh, krúpy apod.).

•  Montáž krycej súpravy 

(Obr. 1-11). Odstráňte z 

postranných otvorov vzhľadom na otvor stredový 

dva uzávery a tesnenie. Potom zakryte pravý 

sací otvor príslušnou doskou na ľavej strane a 

pripevnite ho dvoma predtým vyskrutkovanými 

skrutkami. Inštalujte výfukovú obrubu o priemere 

80 na stredový otvor kotla, pričom medzi ne vložte 

tesnenie, ktoré nájdete v súprave, a utiahnite ju 

dodanými skrutkami. Inštalujte horný kryt a 

upevnite ho pomocou 4 skrutiek zo súpravy a 

vložte príslušné hviezdice. Zasuňte ohybovú časť 

90° Ø 80 až na doraz vnútornou stranou (hlad-

kou) do vonkajšej strany (s okrajovým tesnením) 

príruby Ø 80. Odrežte tesnenie v príslušnej 

drážke požadovaného priemeru (Ø 80), posuňte 

ho pozdĺž ohybovej časti a upevnite pomocou 

plechovej dosky. Výfukovú rúru zasuňte až na 

doraz vnútornou stranou (hladkou) do vonkajšej 

strany (s okrajovou obrubou) ohybu 90° Ø 80. 

Nezabudnite pred tým nasadiť príslušnú ružicu. 

Týmto spôsobom dosiahnete dokonale tesného 

spojenia jednotlivých častí súpravy.

Maximálne predlženie výfukového potrubia.

 

Výfukové potrubie (vertikálne aj horizontálne) je 

možné vzhľadom na nutnosť zabrániť problémom s 

kondenzáciou spalín spôsobených 

cez stenu predlžiť 

až do maximálnej lineárnej dĺžky 30 m.

•  Pripojenie predlžovacieho potrubia pomocou 

spojok. Pri inštalácii prípadného predlženia 

pomocou spojok k ďalším prvkom dymového 

systému je treba postupovať takto: Výfukovú 

rúru alebo koleno zasuňte až na doraz vnútornou 

stranou (hladkou) do vonkajšej strany (s okra-

jovým tesnením) inštalovaného prvku. Týmto 

spôsobom dosiahnete dokonale tesného spojenia 

jednotlivých častí súpravy.

1-10

1.8   ИНСТАЛАЦИЯ ОТВЪН.

•  Конфигурация с кит покритие и директно 

засмукване (ТОПЛОГЕНЕРАТОР ТИП 

B

23

).

Използвайки предназначеният кит покритие, е 

възможно извършването на директно засмукване 

на въздух (Сх. 1-10) и отвеждане на дима в единичен 

комин или директно навън.

При тази конфигурация може да се инсталира 

топлогенератора на частично защитено място.

N.B.:

 

под частично защитено място се разбира, това 

в което уредът не е директно изложен на природни 

действия (дъжд, сняг, градушка и др..).

•  Монтаж кит покритие 

(Сх. 1-11). От страничните 

отвори, спрямо централния, свалете двете тапи 

и наличните уплътнения. Покрийте отвора за 

засмукване с предназначената плоча, като го 

закрепите на лявата страна с 2 болта демонтирани 

предварително. Инсталирайте на най- вътрешния 

отвор на топлогенератора, фланец Ø 80 за отвеждане, 

вмъквайки уплътнението налично в кита и завийте 

с доставените гайки. Инсталирайте горното 

покритие, като го закрепите с 4 болта налични в 

кита вмъквайки съответните розетки. Извършете 

снаждане на кривка 90° Ø 80 с мъжката (гладка) 

страна към женската (с уплътнения устни) страна 

на фланеца Ø 80 до откат, вмъкнете уплътнението 

в предназначеният канал с желан диаметър (Ø 80), 

позволето му да се движи по дължина на кривата и 

го фиксирайте чрез ламаринена плоча. Извършете 

снаждане на отвеждащата тръба с мъжката (гладка) 

страна към женската страна на кривката 90° Ø 80, 

като предварително се уверите че съответнаста 

розетка е поставена и по този начин е постигнато 

уплътнение на елементите съставляващи кита.

Максимално удължение на отвеждащата тръба.

 

Отвеждащата тръба (както по вертикал така и по 

хоризонтал) може да бъде

 удължена до макс размер 

от 30 м линейни, с 

цел избягване на проблеми от 

конденз на парите, вследствие на охлаждането им  при 

преминаване на стена.

• 

Съединение за снаждане на удължителни тръби.  За 

да се монтират евентуални удължители за снаждане 

с другите части на димоотвеждащата система, 

трябва да се действа по следния начин: Снажда се 

тръбата или коляното с мъжката страна (гладката) 

към женската страна (с гарнитурите с устни) от 

предходно монтираният елемент до довеждане 

на упор, с което се постига правилно затягане и 

съединение на елементите.

Содержание VICTRIX X 12-24 2 I

Страница 1: ...znik obs ugi wraz z instrukcjami N vod k pou it a upozorn n Priro nik z navodili in o pozorili Haszn lati utas t s s figyelmeztet sek Instruction booklet and warning N vod na pou itie a upozornenia ES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ith the same European Community Directives Mauro Guareschi Research Development Director Signature V en z kazn k blahoprajeme v m k zak peniu vysoko kvalitn ho v robku firmy Immergas ktor v m na dlh d...

Страница 4: ...ontact a qualified technician e g the Immergas After SalesAssistancecentre whichhasspecifically trained staff and original spare parts Do not 1 IN TALAT R IN TAL CIA KOTLA 1 1 POKYNY K IN TAL CII Kote...

Страница 5: ...hey must be connected to a central heating system and hot water circuit suited to their performance and capacity ak muko vek z sahu do zariadenia alebo pokusu o jeho opravu Nere pektovanie vy ie uvede...

Страница 6: ...ter circuit against freezing using an accessory that is supplied on Legenda Obr 1 2 V Elektrick pr pojka G Pr vod plynu RU N vrat jednotky ohrieva a volite ne MU N vrat jednotky ohrieva a volite ne RR...

Страница 7: ...spected s prava tvoren pr slu nou a riadiacim termo statom pre tajtesipozornepokynypremont ktor s s as ou balenia doplnkov s pravy Ochrana pred zamrznut m kotla je t mto sp sobom zaru en iba ak je kot...

Страница 8: ...age usingappropriateinstruments withouttrustingthe voltage tester screwdriver Vodovodn pripojenie mus by preveden sporne svyu it mpr pojoknapodlo kekotla V vodpoist n hoventilukotlamus by pripojen kod...

Страница 9: ...linder unit Plus only 3 External probe 4 Room thermostat 5 CAR 6 Zones control unit 1 5 DIA KOV OVL DANIE A IZBOV ASOV TERMOSTATY VOLITE NE Kotol je upraven k pou itiu v kombin cii s izbov mi termosta...

Страница 10: ...gul cie alebo je treba ho nastavi do re imu Zap Vyp Elektrick pripojenie kask dov ho a z nov ho regul tora alebo asov ho termostatu Zap Vyp volite ne Pr padn izbov termostatalebo asov termostat Zap Vy...

Страница 11: ...for extensions N B if component lubrication already carried out by the manufacturer is not sufficient remove the residual lubricant using a dry cloth then to ease fitting spread the elements with com...

Страница 12: ...element This will ensure sealing efficiency of the coupling 1 8 VONKAJ IA IN TAL CIA Konfigur cia s krycou s pravou a priamym nas van m KOTOL TYPU B23 Pou it m pr slu nej krycej s pravy je mo n previe...

Страница 13: ...t discharge 2 Intake cover kit Pr klad in tal cie s priamou vertik lnou kon covou as ou do iasto ne chr nen ho miesta Pri pou it vertik lnej koncovej asti pre priamy odvod spal n je nutn re pektova mi...

Страница 14: ...aust 60 100 Intake and Exhaust 16 3 m 2 5 Intake m 18 7 Exhaust m 4 9 Exhaust m 13 6 Concentric vertical intake exhaust terminal 60 100 Intake and Exhaust 9 m 1 4 Intake m 10 3 Exhaust m 2 7 Exhaust m...

Страница 15: ...100 Nas vanie a v fuk 16 3 2 5 m Nas vanie 18 7 m V fuk 4 9 m V fuk 13 6 m Koncov vertik lny koncentrick kus nas vania a v fuku o priemere 60 100 Nas vanie a v fuk 9 1 4 m Nas vanie 10 3 m V fuk 2 7 m...

Страница 16: ...60 100 10 1 5 11 5 3 0 8 3 60 100 16 3 2 5 18 7 4 9 13 6 60 100 9 1 4 10 3 2 7 7 5 80 1 m 0 87 0 1 1 0 0 4 1 2 0 2 1 0 80 1 3 0 5 3 4 0 9 80 80 2 2 0 35 2 5 0 6 1 9 0 3 1 6 90 80 1 9 0 3 2 2 0 8 2 6 0...

Страница 17: ...aling plate 5 1 9 VN TORN IN TAL CIA Konfigur cia typu C so vzduchotesnou komo rou a n ten m ahom Horizont lna nas v v fuk s prava o priemere 60 100 Mont s pravy Obr 1 14 In talujte koleno s obrubou 2...

Страница 18: ...N 1 Mobile half shell 7 Vertik lna s prava s hlin kovou kridlou o pri emere 60 100 Mont s pravy Obr 1 16 In talujtekoncentrick pr rubu 2 na stredov otvor kotla pri om medzi ne vlo te tesnenie 1 ktor n...

Страница 19: ...N 1 Exhaust pipe 80 9 Deliaca s prava o priemere 80 80 Deliaca s prava o priemere 80 80 umo uje rozdeli potrubie pre odvod spal n a nas vanie vzduchu pod a sch my uvedenej na obr zku Z potrubia A bez...

Страница 20: ...metres Pripojenie predl ovacieho potrubia a kolien pomocou spojok Pri in tal cii pr padn ho predl enia pomocou spojok k al m prvkom dymov ho syst mu je treba postupova takto V fukov r ru alebo koleno...

Страница 21: ...The 60 rigid 80 flexible and 80 rigid Green Range ducting systems must only be used for domestic use and with Immergas condensing boilers Konfigur cia typu B23 s otvorenou komorou a umel m ahom Pr st...

Страница 22: ...eating power range from 4 to 35 kW provided the conditions as per the current technical standards are respected V ka dom pr pade je pri oper ci ch spojen ch s intub ciou nutn re pektova predpisy dan p...

Страница 23: ...LNENIE SYST MU Po pripojen kotla prist pte k plneniu syst mu po mocou plniaceho koh ta Obr 1 23 a 2 2 Syst m je treba plni pomaly aby sa uvo nili vzduchov bubliny obsiahnut vo vode a vzduch sa vypusti...

Страница 24: ...Total head available to the system Key Fig 1 22 A Head available to the plant at third speed with by pass excluded B Head available to the plant at third speed with by pass inserted 1 17 OBEHOV ERPAD...

Страница 25: ...adverse weather conditions The above mentioned kits are supplied complete with instructions for assembly and use 1 18 S PRAVY NA OBJEDN VKU S prava uzatv rac ch koh tov zariadenia s kontrolovate n m...

Страница 26: ...1 19 KOMPONENTY KOTLA Legenda Obr 1 23 1 Svorkovnica elektrick ho pripojenia ve mi n zke nap tie 2 V pustn ventil zariadenia 3 Plynov ventil 4 Sif n vyp ania kondenz tu 5 Odvzdu ovac ventil 6 Nap ov t...

Страница 27: ...r replacement if the appliance is not to be used for a certain period disconnect the main power switch 2 U VATE N VOD NA OBSLUHU A DR BU 2 1 DR BA A ISTENIE Upozornenie Plynov zariadeniamusiaby podro...

Страница 28: ...do Amico Remoto remote control symbol Summer symbol production of DHW only Winter symbol production of DHW and room central heating DHW production phase symbol active Room central heating active phase...

Страница 29: ...ative flame presence symbol the indication of the power emitted by the burner and the flow temperature coupled to the symbol relative to the typeofrequestaredisplayed forheatingDHW and for room centra...

Страница 30: ...nician for assistance e g Immergas After Sales Service 2 5 SIGNALIZ CIA Z VAD A POR CH Kotol Victrix X 12 24 2 I signalizuje pr padn poruchu prostredn ctvom k du zobrazen ho na displeji kotla 1 V pr...

Страница 31: ...e postarajte sa o jeho naplnenie s oh adom na typ okruhu Ak t to porucha pretrv obr te sa na kvalifiko van ho technika napr zo servisn ho oddelenia Immergas Porucha sondy ohrieva a Ak karta odhal poru...

Страница 32: ...wer view 2 System draining valve 3 System filling valve 2 7 OBNOVENIE TLAKU V TOPNOM SYST ME Pravidelne kontrolujte tlak vody v syst me Ru i ka manometra kotla mus ukazova hodnotu medzi 1 a 1 2 bar Ak...

Страница 33: ...ny checks inspection give negative results do not start the system 3 TECHNIK UVEDENIE KOTLA DO PREV DZKY PREDBE N KONTROLA Po as uv dzania kotla do prev dzky je nutn skontrolova pr tomnos prehl senia...

Страница 34: ...Legenda Obr 3 1 1 Sif n vyp ania kondenz tu 2 Plniaci koh t zariadenia 3 Plynov ventil 4 Z suvka v stupn ho tlaku plynov ho ventilu P3 5 Kladn Venturiho sign l P1 6 Z porn Venturiho sign l P2 7 Plyno...

Страница 35: ...nda v tlaku B2 itkov sonda B4 Vonkaj ia sonda volite ne CAR Dia kov ovl danie Comando Amico Remoto volite ne E1 Zapa ovacie svie ky E2 Detek n svie ka E4 Bezpe nostn termostat E13 Tepeln bezpe nostn p...

Страница 36: ...and 1 2 bar Dia kov ovl danie Comando Amico Remoto Ko tol je ur en pre pou itie v kombin cii s dia kov m ovl da om Comando Amico Remoto CAR ktor je treba pripoji k svork m 42 a 43 svorko vnice umieste...

Страница 37: ...and then back on again to exit the calibration phase 3 4 PRESTAVBA KOTLA V PR PADE ZMENY PLYNU V pr pade e by bolo potreba upravi zariadenie na spa ovanie in ho plynu ne je ten ktor je uveden na t tk...

Страница 38: ...calibration are perfectly closed and there are no leaks from the gas circuit seal the gas flow rate regulation devices if settings are modified 3 6 KALIBR CIA MENOVIT HO V KONU Upozornenie Kontrola j...

Страница 39: ...A POMERU VZDUCHU A PLYNU Kalibr ciaminim lnehomno stvaCO2 minim lny v kon vykurovania Aktivujte funkciu Komin r bez odberu itkovej vody a nastavte prep na vykurovania na minimum oto te ho plne do ava...

Страница 40: ...t part of the two sides 5 pull the sides lightly to the outside and loosen thetworearscrewsusingascrewdriverwithlong point 9 3 11 FUNKCIA KOMIN R T to funkcia v pr pade aktiv cie prin ti kotol pracova...

Страница 41: ...itch 12 Outlet gas flow rate regulator Legenda Obr 3 3 3 4 1 Z suvka vstupn ho tlaku plynov ho ventilu 2 Z suvka v stupn ho tlaku plynov ho ventilu 3 Regula n skrutka Off Set 4 Pojistka 3 15AF 5 Poist...

Страница 42: ...134 IE BG SK 3 5 A A B B Part A Part B 1 2 2 3 4 4 5 5 9 8 8 8 9 6 6 7 7 Part B as B B Part A as A A...

Страница 43: ...electrical system and in particular electrical power cables must be inside the whipping there must be no traces of blackening or burning 3 18 RO N KONTROLA A DR BA PR STROJA Najmenejjednouro nejetreb...

Страница 44: ...5 2 99 30 5 16 0 13760 1 73 1 96 20 0 1 29 2 05 20 9 1 27 2 63 26 8 15 0 12900 1 62 1 68 17 1 1 21 1 78 18 1 1 19 2 29 23 4 14 0 12040 1 52 1 42 14 5 1 13 1 52 15 5 1 11 1 98 20 2 13 0 11180 1 41 1 18...

Страница 45: ...g to EN 625 Mern prietok D UB Immergas 120 l T 30 C po la EN 625 l min 21 1 27 1 Specific capacity D UB Immergas 200 l T 30 C according to EN 625 Mern prietok D UB Immergas 200 l T 30 C po la EN 625 l...

Страница 46: ...lkov mno stvo spal n pri menovitom v kone kg h 19 17 20 Celkov mno stvo spal n pri najni om v kone kg h 3 3 3 CO2 pri men min za a en 9 50 8 85 12 50 11 60 10 60 10 20 CO pri 0 O2 pri men min za a en...

Страница 47: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 027728 Rev 15 028099 001 11 08...

Страница 48: ...ly Sol rna technika ISO 9001 Obchodn zast penie a servisn garant pre Slovensko IMMERGAS s r o Zlatovsk 2195 911 05 Tren n Inform cie 032 6402 123 5 Odbyt Objedn vky 032 6583 764 e mail immergas immerg...

Отзывы: