Immergas VICTRIX X 12-24 2 I Скачать руководство пользователя страница 17

109

IE

BG

SK

C13

1-14

1-15

C13

1.9  INDOOR INSTALLATION.

•  Type C configuration, sealed chamber and fan 

assisted.

Horizontal intake-exhaust kit Ø 60/100.

 Kit assembly (Fig. 1-14): install the bend with flange 

(2) on the central hole of the boiler, positioning 

the gasket (1) (

which does not require lubrication

). 

Position it with the circular projections downwards 

in contact with the boiler flange and tighten using 

the  screws  preset  in  the  kit.  Fit  the  Ø  60/100 

(3) concentric terminal pipe with the male end 

(smooth) to the female end of the bend (2)  up 

to the stop; making sure that the internal  and 

external wall sealing plates have been fitted, this 

will ensure sealing and joining of the elements 

making up the kit.

N.B.:

  for  correct  operation  of  the  system  the 

terminal with grid must be installed correctly 

ensuring that, the “high” indication present on the 

terminal is respected on installation.

•  Extension  pipes  and  concentric  elbows  Ø 

60/100 push-fitting gasket. To install push-

fitting extensions with other elements of the flue 

extraction elements assembly, proceed as follows: 

Install the concentric pipe or elbow with the male 

side (smooth) on the female section (with lip 

seal) to the end stop on the previously installed 

element. This will ensure sealing and joining of 

the elements correctly.

The kit Ø 60/100 can be installed with the rear, right 

side, left side or front outlet.

•  Extensions for horizontal kit (Fig. 1-15). The 

horizontal intake-exhaust kit Ø 60/100 can be 

extended up to a

 max. horizontal distance of 12.9 

m

 including the terminal with grid and excluding 

the concentric bend leaving the boiler. This 

configuration corresponds to a resistance factor 

of 100. In these cases the special extensions must 

be requested. 

N.B.:

 when installing the ducts, a section clamp 

with pin must be installed every 3 metres.

•  External grill. 

N.B.:

 for safety purposes, do not 

even temporarily obstruct the boiler intake/

exhaust terminal.

The kit includes (Fig. 1-14):

N° 1  -  Gasket (1)

N° 1  -  Concentric bend Ø 60/100 (2)

N° 1  -  Int./exhaust concentric terminal 

Ø 60/100 (3)

N° 1  -  Internal white wall sealing plate (4)

N° 1  -  External grey wall sealing plate (5)

1.9  VNÚTORNÁ INŠTALÁCIA.

•  Konfigurácia typu C so vzduchotesnou komo

-

rou a núteným ťahom.

Horizontálna nasáv./výfuk. súprava o priemere 

60/100.

Montáž súpravy (Obr. 1-14): Inštalujte koleno s 

obrubou (2) na stredový otvor kotla, pričom medzi 

ne vložte tesnenie (1) (

ktoré nevyžaduje mazanie

a umiestite ho tak, aby kruhové výstupky smero-

vali dole a dosadli na prírubu kotla, a utiahnite 

ho dodanými skrutkami, ktoré s súčasťou súpravy. 

Koncentrický koncový kus o priemere 60/100 (3) 

zasuňte až na doraz vnútornou stranou (hladkou) 

do  vonkajšej  strany  (2)  kolena.  Nezabudnite 

predtým nasadiť príslušnú vnútornú ružicu. Týmto 

spôsobom dosiahnete dokonale tesného spojenia 

jednotlivých častí súpravy.

Poznámka:

 Pre správnu funkciu systému je nutné, 

aby mriežkovaný koncový kus bol inštalovaný 

správne. Uistite sa, že je pri inštalácii vzaté do úvahy 

označenie „hore (alto)“ na koncovom kusu.

•  Pripojenie predlžovacích kusov koncentrických 

kolien o priemere 60/100 spojkami. Pri inštalácii 

prípadného predlženia pomocou spojok k ďalším 

prvkom dymového systému je treba postupovať 

takto: Koncentrickú rúru alebo koleno zasuňte 

až na doraz vnútornou stranou (hladkou) do 

vonkajšej  strany  (s  obrubovým  tesnením) 

inštalovaného prvku. Týmto spôsobom dosiah-

nete dokonale tesného spojenia jednotlivých 

častí súpravy.

Súpravu o priemere 60/100 je možné inštalovať s 

výstupom vzadu, vpravo, vľavo alebo vpredu.

•   Predlžovacie diely pre horizontálnu súpravu 

(Obr. 1-15). Horizontálnu nasávaciu a výfukovú 

súpravu o priemere 60/100 je možné predĺžiť 

až na 

maximálnu dĺžku 12,9 m

 horizontálne 

vrátane koncového roštu a mimo koncentrického 

kolena na výstupu z kotla. Táto konfigurácia 

odpovedá odporovému faktoru o hodnote 100. 

V týchto prípadoch je nutné si objednať príslušné 

predlžovacie kusy.

Poznámka:

 Pri inštalácii potrubia je nutné každé tri 

metre inštalovať ťahový pás s hmoždinkou.

•  Vonkajší rošt. 

Poznámka:

 Z bezpečnostných 

dôvodov sa odporúča nezakrývať ani dočasne 

koncový nasávací a výfukový kus kotla.

Súprava obsahuje (Obr. 1-14):

1 kus -  Tesnenie (1)

1 kus -  Koncentrické koleno o priemere 60/100 (2)

1 kus -  Koncentrická koncovka pre nasávanie a 

výfuk o priemere 60/100 (3)

1 kus -  Biela vnútorná ružica (4)

1 kus -  Sivá vonkajšia ružica (5)

5

4

3

1

2

1.9 ИНСТАЛИРАНЕ ОТВЪТРЕ.

•  Конфигурация тип С, с херметична камера и 

принудителна тяга.

Кит хоризонтален засмукване - отвеждане 

60/100.

Монтаж кит (Фиг. 1-14): Инсталира се кривка 

с  фланец  (2)  върху  централния  отвор  на 

топлогенератора, вмъквайки гарнитура (1) (

за 

която не се налага смазване

) позиционирайки я с 

кръговите удължения надолу в контакт с фланеца 

на топлогенератора и стягайки с болтове налични 

в кита. Снажда се тръба терминал Ø 60/100 (3) 

с мъжката страна (гладка), в женската страна 

на кривката (2) до упор, като се провери дали 

са вмъкнали съответната вътрешна и външна 

розетка, по такъв начин се получава съединяване и 

уплътнение на елементите съставляващи кита.

N.B.:

 за правилна работа на системата, е необходимо 

терминалът решетка да бъде правилно инсталиран, 

като се провери дали, индикацията “alto” налична 

на терминала се спазва при инсталирането.

•  Съединение чрез снаждане на тръби или 

удължители и концентрични кривки Ø60/100. 

За инсталиране на евентуални удължители 

със снаждане с други елементи от димоотвода, 

трябва да се работи както следва: снажда се 

концентричната тръба или концентричната 

кривка с мъжката страна (гладката) в женската 

страна (с гарнитури с устни) от предходния 

инсталиран елемент и се довежда до упор, по 

този начин се получава правилно съединяване 

и уплътнение на на елементите.

Китът  Ø 60/100 може да бъде инсталиран със заден 

изход, страничен десен, страничен ляв и преден.

•  Удължители за хоризонтален кит (Сх. 1-15). 

Хоризонталният кит за засмукване-отвеждане 

Ø 60/100, може да бъде удължен до макс. 

размер от 

12,9 m

 хоризонтални, включително 

терминала с решетка и без концентричната 

кривка на изхода на топлогенератора. Такава 

конфигурация отговаря на един фактор на 

устойчивост равен на 100. В такива случаи, 

трябва да се поръчат специални удължения.

N.B.:

 по време на инсталацията на тръбите, е 

необходимо, на всеки 3 метра да се поставят скоби 

снабдени с дървени трупчета.

•  Външна решетка. 

N.B.:

 с цел безопасност, 

се препоръчва да не се запушва, дори за 

кратко термината за засмукване-отвеждане на 

топлогенератора.

Китът включва (Сх.14):

N°1 -  Гарнитура (1)

N°1 -  Концентрична кривка Ø 60/100 (2)

N°1 -  Концентричен терминал 

 

  засмукване-отвеждане 60/100 (3)

N°1 -  Розетка вътрешна бяла (4)

N°1 -  Розетка външна сива (5)

Содержание VICTRIX X 12-24 2 I

Страница 1: ...znik obs ugi wraz z instrukcjami N vod k pou it a upozorn n Priro nik z navodili in o pozorili Haszn lati utas t s s figyelmeztet sek Instruction booklet and warning N vod na pou itie a upozornenia ES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ith the same European Community Directives Mauro Guareschi Research Development Director Signature V en z kazn k blahoprajeme v m k zak peniu vysoko kvalitn ho v robku firmy Immergas ktor v m na dlh d...

Страница 4: ...ontact a qualified technician e g the Immergas After SalesAssistancecentre whichhasspecifically trained staff and original spare parts Do not 1 IN TALAT R IN TAL CIA KOTLA 1 1 POKYNY K IN TAL CII Kote...

Страница 5: ...hey must be connected to a central heating system and hot water circuit suited to their performance and capacity ak muko vek z sahu do zariadenia alebo pokusu o jeho opravu Nere pektovanie vy ie uvede...

Страница 6: ...ter circuit against freezing using an accessory that is supplied on Legenda Obr 1 2 V Elektrick pr pojka G Pr vod plynu RU N vrat jednotky ohrieva a volite ne MU N vrat jednotky ohrieva a volite ne RR...

Страница 7: ...spected s prava tvoren pr slu nou a riadiacim termo statom pre tajtesipozornepokynypremont ktor s s as ou balenia doplnkov s pravy Ochrana pred zamrznut m kotla je t mto sp sobom zaru en iba ak je kot...

Страница 8: ...age usingappropriateinstruments withouttrustingthe voltage tester screwdriver Vodovodn pripojenie mus by preveden sporne svyu it mpr pojoknapodlo kekotla V vodpoist n hoventilukotlamus by pripojen kod...

Страница 9: ...linder unit Plus only 3 External probe 4 Room thermostat 5 CAR 6 Zones control unit 1 5 DIA KOV OVL DANIE A IZBOV ASOV TERMOSTATY VOLITE NE Kotol je upraven k pou itiu v kombin cii s izbov mi termosta...

Страница 10: ...gul cie alebo je treba ho nastavi do re imu Zap Vyp Elektrick pripojenie kask dov ho a z nov ho regul tora alebo asov ho termostatu Zap Vyp volite ne Pr padn izbov termostatalebo asov termostat Zap Vy...

Страница 11: ...for extensions N B if component lubrication already carried out by the manufacturer is not sufficient remove the residual lubricant using a dry cloth then to ease fitting spread the elements with com...

Страница 12: ...element This will ensure sealing efficiency of the coupling 1 8 VONKAJ IA IN TAL CIA Konfigur cia s krycou s pravou a priamym nas van m KOTOL TYPU B23 Pou it m pr slu nej krycej s pravy je mo n previe...

Страница 13: ...t discharge 2 Intake cover kit Pr klad in tal cie s priamou vertik lnou kon covou as ou do iasto ne chr nen ho miesta Pri pou it vertik lnej koncovej asti pre priamy odvod spal n je nutn re pektova mi...

Страница 14: ...aust 60 100 Intake and Exhaust 16 3 m 2 5 Intake m 18 7 Exhaust m 4 9 Exhaust m 13 6 Concentric vertical intake exhaust terminal 60 100 Intake and Exhaust 9 m 1 4 Intake m 10 3 Exhaust m 2 7 Exhaust m...

Страница 15: ...100 Nas vanie a v fuk 16 3 2 5 m Nas vanie 18 7 m V fuk 4 9 m V fuk 13 6 m Koncov vertik lny koncentrick kus nas vania a v fuku o priemere 60 100 Nas vanie a v fuk 9 1 4 m Nas vanie 10 3 m V fuk 2 7 m...

Страница 16: ...60 100 10 1 5 11 5 3 0 8 3 60 100 16 3 2 5 18 7 4 9 13 6 60 100 9 1 4 10 3 2 7 7 5 80 1 m 0 87 0 1 1 0 0 4 1 2 0 2 1 0 80 1 3 0 5 3 4 0 9 80 80 2 2 0 35 2 5 0 6 1 9 0 3 1 6 90 80 1 9 0 3 2 2 0 8 2 6 0...

Страница 17: ...aling plate 5 1 9 VN TORN IN TAL CIA Konfigur cia typu C so vzduchotesnou komo rou a n ten m ahom Horizont lna nas v v fuk s prava o priemere 60 100 Mont s pravy Obr 1 14 In talujte koleno s obrubou 2...

Страница 18: ...N 1 Mobile half shell 7 Vertik lna s prava s hlin kovou kridlou o pri emere 60 100 Mont s pravy Obr 1 16 In talujtekoncentrick pr rubu 2 na stredov otvor kotla pri om medzi ne vlo te tesnenie 1 ktor n...

Страница 19: ...N 1 Exhaust pipe 80 9 Deliaca s prava o priemere 80 80 Deliaca s prava o priemere 80 80 umo uje rozdeli potrubie pre odvod spal n a nas vanie vzduchu pod a sch my uvedenej na obr zku Z potrubia A bez...

Страница 20: ...metres Pripojenie predl ovacieho potrubia a kolien pomocou spojok Pri in tal cii pr padn ho predl enia pomocou spojok k al m prvkom dymov ho syst mu je treba postupova takto V fukov r ru alebo koleno...

Страница 21: ...The 60 rigid 80 flexible and 80 rigid Green Range ducting systems must only be used for domestic use and with Immergas condensing boilers Konfigur cia typu B23 s otvorenou komorou a umel m ahom Pr st...

Страница 22: ...eating power range from 4 to 35 kW provided the conditions as per the current technical standards are respected V ka dom pr pade je pri oper ci ch spojen ch s intub ciou nutn re pektova predpisy dan p...

Страница 23: ...LNENIE SYST MU Po pripojen kotla prist pte k plneniu syst mu po mocou plniaceho koh ta Obr 1 23 a 2 2 Syst m je treba plni pomaly aby sa uvo nili vzduchov bubliny obsiahnut vo vode a vzduch sa vypusti...

Страница 24: ...Total head available to the system Key Fig 1 22 A Head available to the plant at third speed with by pass excluded B Head available to the plant at third speed with by pass inserted 1 17 OBEHOV ERPAD...

Страница 25: ...adverse weather conditions The above mentioned kits are supplied complete with instructions for assembly and use 1 18 S PRAVY NA OBJEDN VKU S prava uzatv rac ch koh tov zariadenia s kontrolovate n m...

Страница 26: ...1 19 KOMPONENTY KOTLA Legenda Obr 1 23 1 Svorkovnica elektrick ho pripojenia ve mi n zke nap tie 2 V pustn ventil zariadenia 3 Plynov ventil 4 Sif n vyp ania kondenz tu 5 Odvzdu ovac ventil 6 Nap ov t...

Страница 27: ...r replacement if the appliance is not to be used for a certain period disconnect the main power switch 2 U VATE N VOD NA OBSLUHU A DR BU 2 1 DR BA A ISTENIE Upozornenie Plynov zariadeniamusiaby podro...

Страница 28: ...do Amico Remoto remote control symbol Summer symbol production of DHW only Winter symbol production of DHW and room central heating DHW production phase symbol active Room central heating active phase...

Страница 29: ...ative flame presence symbol the indication of the power emitted by the burner and the flow temperature coupled to the symbol relative to the typeofrequestaredisplayed forheatingDHW and for room centra...

Страница 30: ...nician for assistance e g Immergas After Sales Service 2 5 SIGNALIZ CIA Z VAD A POR CH Kotol Victrix X 12 24 2 I signalizuje pr padn poruchu prostredn ctvom k du zobrazen ho na displeji kotla 1 V pr...

Страница 31: ...e postarajte sa o jeho naplnenie s oh adom na typ okruhu Ak t to porucha pretrv obr te sa na kvalifiko van ho technika napr zo servisn ho oddelenia Immergas Porucha sondy ohrieva a Ak karta odhal poru...

Страница 32: ...wer view 2 System draining valve 3 System filling valve 2 7 OBNOVENIE TLAKU V TOPNOM SYST ME Pravidelne kontrolujte tlak vody v syst me Ru i ka manometra kotla mus ukazova hodnotu medzi 1 a 1 2 bar Ak...

Страница 33: ...ny checks inspection give negative results do not start the system 3 TECHNIK UVEDENIE KOTLA DO PREV DZKY PREDBE N KONTROLA Po as uv dzania kotla do prev dzky je nutn skontrolova pr tomnos prehl senia...

Страница 34: ...Legenda Obr 3 1 1 Sif n vyp ania kondenz tu 2 Plniaci koh t zariadenia 3 Plynov ventil 4 Z suvka v stupn ho tlaku plynov ho ventilu P3 5 Kladn Venturiho sign l P1 6 Z porn Venturiho sign l P2 7 Plyno...

Страница 35: ...nda v tlaku B2 itkov sonda B4 Vonkaj ia sonda volite ne CAR Dia kov ovl danie Comando Amico Remoto volite ne E1 Zapa ovacie svie ky E2 Detek n svie ka E4 Bezpe nostn termostat E13 Tepeln bezpe nostn p...

Страница 36: ...and 1 2 bar Dia kov ovl danie Comando Amico Remoto Ko tol je ur en pre pou itie v kombin cii s dia kov m ovl da om Comando Amico Remoto CAR ktor je treba pripoji k svork m 42 a 43 svorko vnice umieste...

Страница 37: ...and then back on again to exit the calibration phase 3 4 PRESTAVBA KOTLA V PR PADE ZMENY PLYNU V pr pade e by bolo potreba upravi zariadenie na spa ovanie in ho plynu ne je ten ktor je uveden na t tk...

Страница 38: ...calibration are perfectly closed and there are no leaks from the gas circuit seal the gas flow rate regulation devices if settings are modified 3 6 KALIBR CIA MENOVIT HO V KONU Upozornenie Kontrola j...

Страница 39: ...A POMERU VZDUCHU A PLYNU Kalibr ciaminim lnehomno stvaCO2 minim lny v kon vykurovania Aktivujte funkciu Komin r bez odberu itkovej vody a nastavte prep na vykurovania na minimum oto te ho plne do ava...

Страница 40: ...t part of the two sides 5 pull the sides lightly to the outside and loosen thetworearscrewsusingascrewdriverwithlong point 9 3 11 FUNKCIA KOMIN R T to funkcia v pr pade aktiv cie prin ti kotol pracova...

Страница 41: ...itch 12 Outlet gas flow rate regulator Legenda Obr 3 3 3 4 1 Z suvka vstupn ho tlaku plynov ho ventilu 2 Z suvka v stupn ho tlaku plynov ho ventilu 3 Regula n skrutka Off Set 4 Pojistka 3 15AF 5 Poist...

Страница 42: ...134 IE BG SK 3 5 A A B B Part A Part B 1 2 2 3 4 4 5 5 9 8 8 8 9 6 6 7 7 Part B as B B Part A as A A...

Страница 43: ...electrical system and in particular electrical power cables must be inside the whipping there must be no traces of blackening or burning 3 18 RO N KONTROLA A DR BA PR STROJA Najmenejjednouro nejetreb...

Страница 44: ...5 2 99 30 5 16 0 13760 1 73 1 96 20 0 1 29 2 05 20 9 1 27 2 63 26 8 15 0 12900 1 62 1 68 17 1 1 21 1 78 18 1 1 19 2 29 23 4 14 0 12040 1 52 1 42 14 5 1 13 1 52 15 5 1 11 1 98 20 2 13 0 11180 1 41 1 18...

Страница 45: ...g to EN 625 Mern prietok D UB Immergas 120 l T 30 C po la EN 625 l min 21 1 27 1 Specific capacity D UB Immergas 200 l T 30 C according to EN 625 Mern prietok D UB Immergas 200 l T 30 C po la EN 625 l...

Страница 46: ...lkov mno stvo spal n pri menovitom v kone kg h 19 17 20 Celkov mno stvo spal n pri najni om v kone kg h 3 3 3 CO2 pri men min za a en 9 50 8 85 12 50 11 60 10 60 10 20 CO pri 0 O2 pri men min za a en...

Страница 47: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 027728 Rev 15 028099 001 11 08...

Страница 48: ...ly Sol rna technika ISO 9001 Obchodn zast penie a servisn garant pre Slovensko IMMERGAS s r o Zlatovsk 2195 911 05 Tren n Inform cie 032 6402 123 5 Odbyt Objedn vky 032 6583 764 e mail immergas immerg...

Отзывы: