background image

119

IE

BG

SK

2

  - USER  

  INSTRUCTIONS FOR USE AND 

 

MAINTENANCE.

2.1  CLEANING AND MAINTENANCE.

Important:

  the  heating  plants  must  undergo 

periodical maintenance (regarding this, see in 

the section dedicated to the technician, relative 

to  “yearly  control  and  maintenance  of  the 

appliance”) and regular checks of energy efficiency 

in compliance with national, regional or local 

provisions in force.

This ensures that the optimal safety, performance 

and operation characteristics of the boiler remain 

unchanged over time.

We recommend stipulating a yearly cleaning and 

maintenance contract with your zone technician.

2.2  GENERAL WARNINGS.

Never expose the suspended boiler to direct vapours 

from a cooking surface.

Use of the boiler by unskilled persons or children 

is strictly prohibited.

For safety purposes, check that the concentric 

air intake/flue exhaust terminal (if fitted), is not 

blocked.

If temporary shutdown of the boiler is required, 

proceed as follows:

a) drain  the  water  system  if  anti-freeze is not 

used;

b) shut-off all electrical, water and gas supplies.

In the case of work or maintenance to structures 

located in the vicinity of ducting or devices for flue 

extraction and relative accessories, switch off the 

appliance and on completion of operations ensure 

that a qualified technician checks efficiency of the 

ducting or other devices.

Never clean the appliance or connected parts with 

easily flammable substances.

Never leave containers or flammable substances in 

the same environment as the appliance.

• 

Important:

 the use of components involving use 

of electrical power requires some fundamental 

rules to be observed such as:

  -  do  not  touch  the  appliance  with  wet  or 

moist parts of the body; do not touch when 

barefoot;

  -  never  pull  electrical  cables  or  leave  the 

appliance exposed to atmospheric agents 

(rain, sunlight, etc.);

  -  the  appliance  power  cable  must  not  be 

replaced by the user;

  -  in the event of damage to the cable, switch off 

the appliance and contact exclusively qualified 

staff for replacement;

  -  if the appliance is not to be used for a certain 

period, disconnect the main power switch.

2

  - UŽÍVATEĽ  

  NÁVOD NA OBSLUHU A  

 

ÚDRŽBU.

2.1  ÚDRŽBA A ČISTENIE.

Upozornenie:

 Plynové zariadenia musia byť podro-

bované pravidelnej údržbe (k tejto téme sa dozviete 

viac v oddielu tejto príručky venovanej technikovi, 

respektívne bodu, ktorý sa týka ročnej kontroly a 

údržby zariadenia) a v stanovených intervaloch 

vykonávanej kontroly energetického výkonu v 

súlade  s  platnými  národnými,  regionálnymi  a 

miestnymi predpismi.

To umožňuje zachovať bezpečnostné, výkonno-

stné a funkčné vlastnosti, ktorými sa tento kotol 

vyznačuje.

Odporúčame vám, aby ste uzavreli ročnú zmluvu o 

čistení a údržbe s vaším miestnym technikom.

2.2  VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA.

Nevystavujte kotol priamym výparom z varných 

plôch.

Zabráňte použitiu kotla deťom a nepovolaným 

osobám.

Z dôvodu bezpečnosti skontrolujte, či koncentrický 

koncový kus pre nasávanie vzduchu a odvod spalín 

(v prípade, že je ním kotol vybavený) nie je zakrytý, 

a to ani dočasne.

V prípade, že sa rozhodnete pre dočasnú deakti-

váciu kotla, je potreba:

a) pristúpiť k vypusteniu vodovodného systému, ak 

nie sú nutné opatrenia proti zamrznutiu;

b) pristúpiť k odpojeniu elektrického napájania a 

prívodu vody a plynu.

V prípade prác alebo údržby stavebných prvkov v 

blízkosti potrubí alebo zariadení na odvod dymu a 

ich príslušenstva kotol vypnite a po dokončení prác 

nechte zariadenie a potrubie skontrolovať odborne 

kvalifikovanými pracovníkmi.

Zariadenie a jeho časti nečistite ľahko horľavými 

prípravkami.

V miestnosti, kde je zariadenie inštalované, nepo-

nechávajte horľavé kontejnery alebo látky.

• 

Upozornenie:

 pri použití akéhokoľvek zariade-

nia, ktoré využíva elektrickej energie, je potreba 

dodržiavať niektoré základné pravidlá, ako:

  -  nedotýkajte sa zariadenia vlhkými alebo mo-

krými časťami tela; nedotýkajte sa ho bosí.

  -  neťahajte za elektrické kabely, nevystavujte 

zariadenia atmosférickým vplyvom (daždi, 

slnku apod.);

  -  napájací  kábel  kotla  nesmie  vymenovať 

užívateľ; 

  -  v  prípade  poškodenia  kábla  zariadenie 

vypnite a obráťte sa výhradne na odborne 

kvalifikovaný personál, ktorý sa postará o 

jeho výmenu;

  -  ak by ste sa rozhodli zariadenie na určitú 

dobu nepoužívať, je vhodné odpojiť elektrický 

spínač napájania.

2

  - ИНСТРУКЦИИ ЗА  

  ИЗПОЛЗВАНЕ И   

 

ПОДДРЪЖКА- ПОТРЕБИТЕЛ.

2.1  ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.

Внимание:

 техническите инсталации трябва 

да  преминават  периодична  поддръжка  (за 

справка виж в настоящата книжка, в раздела 

посветен  на  техника,  точката  отнасяща 

се  до  ”контрол  и  годишна  поддръжка  на 

уреда”  и  проверка  за  изтичане  на  крайния 

срок  за  енергийна  ефективност,  съгласно 

действащите  национални,  регионални  или 

месни нормативи.

Това  позволява  поддържане    непроменени 

х а р а к т е ри с т и к и т е   з а   б е з о п а с н о с т, 

производителност и работа, с които се отличава 

топлогенератора. 

Препоръчваме сключване на годишни договори 

за почистване и поддръжка с Вашия Регионален 

Техник.

2.2  ОБЩИ УКАЗАНИЯ.

Не  излагайте  висящият  топлогенератор  на 

директни  пари  излъчвани  от  нагревателни 

плоскости.

Забранява се използването на топлогенератора 

от деца и неопитни хора. 

С  цел  б езопаснос т,  провере те  да ли 

концентричния терминал за засмукване въздух/

отвеждане-дим (ако е наличен) не е запушен, 

макар и временно. 

При  решение  за  временно  спиране  на 

топлогенератора трябва :

a) да се пристъпи към изпразване на водната 

инсталация,  когато  не  е  предвидено 

използването на антифриз; 

b) да се пристъпи към спиране на електрическото, 

водното и газово захранване.

В  случай,  че  се  извършват  дейности  или 

поддръжка  на  структури  в  близост  до 

тръбопроводите или по приспособленията за 

отвеждане на дима и техни аксесоари, апаратът 

се спира и при завършени работи, се  прави 

проверка за ефективността на тръбопроводи 

и  приспособления  от  квалифициран 

професионален персонал. 

Не  почиствайте  апарата  или  неговите 

час ти  с  ле сно  з а па лими  в еще с тв а.  

Не оставяйте съдове и запалителни вещества в 

помещенията, където е инсталиран апарата.

• 

Внимание:

използването на коя о да е част, 

захранвана с електрическа енергия, изисква 

съблюдаване  на  някои  основни  правила 

като:

  -  не пипайте апарата с мокри или влажни 

части на тялото, не пипайте даже и с боси 

крака. 

  -  не дърпайте електрическите кабели, не 

оставяйте апарата изложен на атмосферни 

влияния (дъжд, слънце и др.);

  -  захранващият кабел на апарата, не бива да 

бъде подменян от потребителя;

  -  в случай, че кабелът се повреди, изгасете  

апарата и се обръщате непременно към 

професионално квалифициран персонал 

за подмяна на същия;

  -  тогава, когато се вземе решение да не се 

ползва апарата за определен период, е 

необходимо изключване на електрическия 

прекъсвач на захранването.

Содержание VICTRIX X 12-24 2 I

Страница 1: ...znik obs ugi wraz z instrukcjami N vod k pou it a upozorn n Priro nik z navodili in o pozorili Haszn lati utas t s s figyelmeztet sek Instruction booklet and warning N vod na pou itie a upozornenia ES...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ith the same European Community Directives Mauro Guareschi Research Development Director Signature V en z kazn k blahoprajeme v m k zak peniu vysoko kvalitn ho v robku firmy Immergas ktor v m na dlh d...

Страница 4: ...ontact a qualified technician e g the Immergas After SalesAssistancecentre whichhasspecifically trained staff and original spare parts Do not 1 IN TALAT R IN TAL CIA KOTLA 1 1 POKYNY K IN TAL CII Kote...

Страница 5: ...hey must be connected to a central heating system and hot water circuit suited to their performance and capacity ak muko vek z sahu do zariadenia alebo pokusu o jeho opravu Nere pektovanie vy ie uvede...

Страница 6: ...ter circuit against freezing using an accessory that is supplied on Legenda Obr 1 2 V Elektrick pr pojka G Pr vod plynu RU N vrat jednotky ohrieva a volite ne MU N vrat jednotky ohrieva a volite ne RR...

Страница 7: ...spected s prava tvoren pr slu nou a riadiacim termo statom pre tajtesipozornepokynypremont ktor s s as ou balenia doplnkov s pravy Ochrana pred zamrznut m kotla je t mto sp sobom zaru en iba ak je kot...

Страница 8: ...age usingappropriateinstruments withouttrustingthe voltage tester screwdriver Vodovodn pripojenie mus by preveden sporne svyu it mpr pojoknapodlo kekotla V vodpoist n hoventilukotlamus by pripojen kod...

Страница 9: ...linder unit Plus only 3 External probe 4 Room thermostat 5 CAR 6 Zones control unit 1 5 DIA KOV OVL DANIE A IZBOV ASOV TERMOSTATY VOLITE NE Kotol je upraven k pou itiu v kombin cii s izbov mi termosta...

Страница 10: ...gul cie alebo je treba ho nastavi do re imu Zap Vyp Elektrick pripojenie kask dov ho a z nov ho regul tora alebo asov ho termostatu Zap Vyp volite ne Pr padn izbov termostatalebo asov termostat Zap Vy...

Страница 11: ...for extensions N B if component lubrication already carried out by the manufacturer is not sufficient remove the residual lubricant using a dry cloth then to ease fitting spread the elements with com...

Страница 12: ...element This will ensure sealing efficiency of the coupling 1 8 VONKAJ IA IN TAL CIA Konfigur cia s krycou s pravou a priamym nas van m KOTOL TYPU B23 Pou it m pr slu nej krycej s pravy je mo n previe...

Страница 13: ...t discharge 2 Intake cover kit Pr klad in tal cie s priamou vertik lnou kon covou as ou do iasto ne chr nen ho miesta Pri pou it vertik lnej koncovej asti pre priamy odvod spal n je nutn re pektova mi...

Страница 14: ...aust 60 100 Intake and Exhaust 16 3 m 2 5 Intake m 18 7 Exhaust m 4 9 Exhaust m 13 6 Concentric vertical intake exhaust terminal 60 100 Intake and Exhaust 9 m 1 4 Intake m 10 3 Exhaust m 2 7 Exhaust m...

Страница 15: ...100 Nas vanie a v fuk 16 3 2 5 m Nas vanie 18 7 m V fuk 4 9 m V fuk 13 6 m Koncov vertik lny koncentrick kus nas vania a v fuku o priemere 60 100 Nas vanie a v fuk 9 1 4 m Nas vanie 10 3 m V fuk 2 7 m...

Страница 16: ...60 100 10 1 5 11 5 3 0 8 3 60 100 16 3 2 5 18 7 4 9 13 6 60 100 9 1 4 10 3 2 7 7 5 80 1 m 0 87 0 1 1 0 0 4 1 2 0 2 1 0 80 1 3 0 5 3 4 0 9 80 80 2 2 0 35 2 5 0 6 1 9 0 3 1 6 90 80 1 9 0 3 2 2 0 8 2 6 0...

Страница 17: ...aling plate 5 1 9 VN TORN IN TAL CIA Konfigur cia typu C so vzduchotesnou komo rou a n ten m ahom Horizont lna nas v v fuk s prava o priemere 60 100 Mont s pravy Obr 1 14 In talujte koleno s obrubou 2...

Страница 18: ...N 1 Mobile half shell 7 Vertik lna s prava s hlin kovou kridlou o pri emere 60 100 Mont s pravy Obr 1 16 In talujtekoncentrick pr rubu 2 na stredov otvor kotla pri om medzi ne vlo te tesnenie 1 ktor n...

Страница 19: ...N 1 Exhaust pipe 80 9 Deliaca s prava o priemere 80 80 Deliaca s prava o priemere 80 80 umo uje rozdeli potrubie pre odvod spal n a nas vanie vzduchu pod a sch my uvedenej na obr zku Z potrubia A bez...

Страница 20: ...metres Pripojenie predl ovacieho potrubia a kolien pomocou spojok Pri in tal cii pr padn ho predl enia pomocou spojok k al m prvkom dymov ho syst mu je treba postupova takto V fukov r ru alebo koleno...

Страница 21: ...The 60 rigid 80 flexible and 80 rigid Green Range ducting systems must only be used for domestic use and with Immergas condensing boilers Konfigur cia typu B23 s otvorenou komorou a umel m ahom Pr st...

Страница 22: ...eating power range from 4 to 35 kW provided the conditions as per the current technical standards are respected V ka dom pr pade je pri oper ci ch spojen ch s intub ciou nutn re pektova predpisy dan p...

Страница 23: ...LNENIE SYST MU Po pripojen kotla prist pte k plneniu syst mu po mocou plniaceho koh ta Obr 1 23 a 2 2 Syst m je treba plni pomaly aby sa uvo nili vzduchov bubliny obsiahnut vo vode a vzduch sa vypusti...

Страница 24: ...Total head available to the system Key Fig 1 22 A Head available to the plant at third speed with by pass excluded B Head available to the plant at third speed with by pass inserted 1 17 OBEHOV ERPAD...

Страница 25: ...adverse weather conditions The above mentioned kits are supplied complete with instructions for assembly and use 1 18 S PRAVY NA OBJEDN VKU S prava uzatv rac ch koh tov zariadenia s kontrolovate n m...

Страница 26: ...1 19 KOMPONENTY KOTLA Legenda Obr 1 23 1 Svorkovnica elektrick ho pripojenia ve mi n zke nap tie 2 V pustn ventil zariadenia 3 Plynov ventil 4 Sif n vyp ania kondenz tu 5 Odvzdu ovac ventil 6 Nap ov t...

Страница 27: ...r replacement if the appliance is not to be used for a certain period disconnect the main power switch 2 U VATE N VOD NA OBSLUHU A DR BU 2 1 DR BA A ISTENIE Upozornenie Plynov zariadeniamusiaby podro...

Страница 28: ...do Amico Remoto remote control symbol Summer symbol production of DHW only Winter symbol production of DHW and room central heating DHW production phase symbol active Room central heating active phase...

Страница 29: ...ative flame presence symbol the indication of the power emitted by the burner and the flow temperature coupled to the symbol relative to the typeofrequestaredisplayed forheatingDHW and for room centra...

Страница 30: ...nician for assistance e g Immergas After Sales Service 2 5 SIGNALIZ CIA Z VAD A POR CH Kotol Victrix X 12 24 2 I signalizuje pr padn poruchu prostredn ctvom k du zobrazen ho na displeji kotla 1 V pr...

Страница 31: ...e postarajte sa o jeho naplnenie s oh adom na typ okruhu Ak t to porucha pretrv obr te sa na kvalifiko van ho technika napr zo servisn ho oddelenia Immergas Porucha sondy ohrieva a Ak karta odhal poru...

Страница 32: ...wer view 2 System draining valve 3 System filling valve 2 7 OBNOVENIE TLAKU V TOPNOM SYST ME Pravidelne kontrolujte tlak vody v syst me Ru i ka manometra kotla mus ukazova hodnotu medzi 1 a 1 2 bar Ak...

Страница 33: ...ny checks inspection give negative results do not start the system 3 TECHNIK UVEDENIE KOTLA DO PREV DZKY PREDBE N KONTROLA Po as uv dzania kotla do prev dzky je nutn skontrolova pr tomnos prehl senia...

Страница 34: ...Legenda Obr 3 1 1 Sif n vyp ania kondenz tu 2 Plniaci koh t zariadenia 3 Plynov ventil 4 Z suvka v stupn ho tlaku plynov ho ventilu P3 5 Kladn Venturiho sign l P1 6 Z porn Venturiho sign l P2 7 Plyno...

Страница 35: ...nda v tlaku B2 itkov sonda B4 Vonkaj ia sonda volite ne CAR Dia kov ovl danie Comando Amico Remoto volite ne E1 Zapa ovacie svie ky E2 Detek n svie ka E4 Bezpe nostn termostat E13 Tepeln bezpe nostn p...

Страница 36: ...and 1 2 bar Dia kov ovl danie Comando Amico Remoto Ko tol je ur en pre pou itie v kombin cii s dia kov m ovl da om Comando Amico Remoto CAR ktor je treba pripoji k svork m 42 a 43 svorko vnice umieste...

Страница 37: ...and then back on again to exit the calibration phase 3 4 PRESTAVBA KOTLA V PR PADE ZMENY PLYNU V pr pade e by bolo potreba upravi zariadenie na spa ovanie in ho plynu ne je ten ktor je uveden na t tk...

Страница 38: ...calibration are perfectly closed and there are no leaks from the gas circuit seal the gas flow rate regulation devices if settings are modified 3 6 KALIBR CIA MENOVIT HO V KONU Upozornenie Kontrola j...

Страница 39: ...A POMERU VZDUCHU A PLYNU Kalibr ciaminim lnehomno stvaCO2 minim lny v kon vykurovania Aktivujte funkciu Komin r bez odberu itkovej vody a nastavte prep na vykurovania na minimum oto te ho plne do ava...

Страница 40: ...t part of the two sides 5 pull the sides lightly to the outside and loosen thetworearscrewsusingascrewdriverwithlong point 9 3 11 FUNKCIA KOMIN R T to funkcia v pr pade aktiv cie prin ti kotol pracova...

Страница 41: ...itch 12 Outlet gas flow rate regulator Legenda Obr 3 3 3 4 1 Z suvka vstupn ho tlaku plynov ho ventilu 2 Z suvka v stupn ho tlaku plynov ho ventilu 3 Regula n skrutka Off Set 4 Pojistka 3 15AF 5 Poist...

Страница 42: ...134 IE BG SK 3 5 A A B B Part A Part B 1 2 2 3 4 4 5 5 9 8 8 8 9 6 6 7 7 Part B as B B Part A as A A...

Страница 43: ...electrical system and in particular electrical power cables must be inside the whipping there must be no traces of blackening or burning 3 18 RO N KONTROLA A DR BA PR STROJA Najmenejjednouro nejetreb...

Страница 44: ...5 2 99 30 5 16 0 13760 1 73 1 96 20 0 1 29 2 05 20 9 1 27 2 63 26 8 15 0 12900 1 62 1 68 17 1 1 21 1 78 18 1 1 19 2 29 23 4 14 0 12040 1 52 1 42 14 5 1 13 1 52 15 5 1 11 1 98 20 2 13 0 11180 1 41 1 18...

Страница 45: ...g to EN 625 Mern prietok D UB Immergas 120 l T 30 C po la EN 625 l min 21 1 27 1 Specific capacity D UB Immergas 200 l T 30 C according to EN 625 Mern prietok D UB Immergas 200 l T 30 C po la EN 625 l...

Страница 46: ...lkov mno stvo spal n pri menovitom v kone kg h 19 17 20 Celkov mno stvo spal n pri najni om v kone kg h 3 3 3 CO2 pri men min za a en 9 50 8 85 12 50 11 60 10 60 10 20 CO pri 0 O2 pri men min za a en...

Страница 47: ...www immergas com This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 027728 Rev 15 028099 001 11 08...

Страница 48: ...ly Sol rna technika ISO 9001 Obchodn zast penie a servisn garant pre Slovensko IMMERGAS s r o Zlatovsk 2195 911 05 Tren n Inform cie 032 6402 123 5 Odbyt Objedn vky 032 6583 764 e mail immergas immerg...

Отзывы: