IMG STAGELINE PMX-70DSP Скачать руководство пользователя страница 6

Die im Gerät entstehende Wärme muß
durch Luftzirkulation abgegeben werden.
Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht
mit irgendwelchen Gegenständen ab.

Stecken Sie nichts durch die Lüftungsöff-
nungen. Dies kann zu einem elektrischen
Schlag führen!

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb
und ziehen Sie sofort den Netzstecker,
wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an

der Netzleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in
einer Fachwerkstatt reparieren.

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der
Zuleitung aus der Steckdose.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall
Chemikalien oder Wasser.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht
richtig bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann für eventuelle Schäden
keine Haftung übernommen werden.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es
zur Entsorgung einem örtlichen Recyc-
lingbetrieb.

3

Einsatzmöglichkeiten

Der Power Mixer PMX-70DSP ist ein semi-
professionelles 6-Kanal-Mischpult mit inte-
grierter Endstufe. Das Gerät verfügt über

einen „post“ geschalteten Aux-Ausspielweg
zum Einschleifen eines Effektgerätes und
zusätzlich über eine integrierte Effektein-
heit mit digitalem Signalprozessor (DSP).

Der Power Mixer ist als frei aufstellbares

Tischgerät ausgelegt und kann für Live-Auf-
tritte in kleineren Sälen sowie im Home-
recording-Bereich eingesetzt werden.

4

Gerät anschließen

Vor dem Anschließen von Geräten an den
Power Mixer bzw. vor dem Ändern beste-
hender Anschlüsse den Power Mixer und
alle anderen Audio-Geräte ausschalten.

4.1 Eingangskanäle

Die Tonquellen an die entsprechenden
Buchsen der Eingangskanäle anschließen:

a Mono-Kanäle 1 bis 4:

Mikrofone an die XLR-Buchsen „MIC“

(11)

Mono-Geräte mit Line-Ausgangspegel

(z. B. Effektgerät, Musikinstrument) an
die 6,3-mm-Klinkenbuchsen „LINE“ (10);
bei Anschluß eines Gerätes an die
Buchse „LINE“ wird die Mikrofonbuchse
des jeweiligen Kanals abgeschaltet

b Stereo-Kanäle 5/6 und 7/8:

Stereo-Geräte mit Line-Ausgangspegel

(z. B. Keyboard, CD-Spieler, MiniDisk-
Recorder) oder Plattenspieler mit Ma-
gnetsystem an die Cinch-Buchsen (9):
weiße Buchse „L“ = linker Kanal,
rote Buchse „R“

= rechter Kanal

Bei Anschluß von Plattenspielern den
Masseanschluß des Plattenspielers mit
der Klemmschraube „PHONO GND“ (30)
verbinden.

4.2 Externes Effektgerät anschließen

Über den Aux-Ausspielweg und den regel-
baren Return-Eingang ist es möglich, die Si-
gnale der Eingangskanäle aus dem Power
Mixer herauszuführen, durch ein Effektgerät
(z. B. Equalizer, Kompressor) zu schleifen
und wieder in den Power Mixer zurückzu-
führen. Der Ausspielweg ist „post“ geschal-
tet, d. h. die Signale werden mit den Aux-
Reglern* (4) hinter den Kanal-Pegelreglern
(1) auf den Aux-Send-Ausgang gemischt.

1) Den Eingang des Effektgerätes an die

Mono-Ausgangsbuchse „AUX OUT“ (13)
anschließen.

2) Den Ausgang des Effektgerätes an den

Stereo-Eingang „FX RETURN“ (15) an-
schließen (bei Anschluß eines Mono-
Gerätes nur die linke Buchse „L“ ver-
wenden).

Die Stellung der Aux-Regler bestimmt gleichzeitig

auch den Pegel, mit dem die Kanalsignale auf die in-
terne Effekteinheit gemischt werden (siehe Kap. 5.2).

4.3 Tonbandgerät anschließen

Für Tonaufnahmen den Aufnahmeeingang
eines Tonbandgeräts an die Buchsen „REC“
(19) anschließen. Der Pegel des Aufnah-
mesignals ist abhängig von der Einstellung
des Masterreglers (27).
Für die Bandwiedergabe den Wiedergabe-

6

D

A

CH

Do not insert anything through the air
vents. This may result in an electric shock!

Do not operate the unit or immediately
disconnect the plug from the mains socket 
1. if there is visible damage to the unit or

to the mains cable,

2. if a defect might have occurred after

the unit was dropped or suffered a sim-
ilar accident,

3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by
skilled personnel.

Never pull the mains cable to disconnect
the mains plug from the socket.

For cleaning only use a dry, soft cloth, by
no means chemicals or water.

If the unit is used for other purposes than
originally intended, if it is not correctly op-
erated or not repaired in an expert way, no
liability for any damage will be accepted.

If the unit is to be put out of operation de-
finitively, take it to a local recycling plant
for disposal.

Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured
in accordance with the following code:

green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live

As the colours of the wires in the mains
lead of this unit may not correspond with
the coloured markings identifying the ter-
minals in your plug, proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and

yellow  must be connected to the ter-
minal in the plug which is marked with

the letter or by the earth symbol 

or

coloured green or green and yellow.

2. The wire which is coloured blue must

be connected to the terminal which is
marked with the letter or coloured
black.

3. The wire which is coloured brown must

be connected to the terminal which is
marked with the letter or coloured red.

Warning! This unit must be earthed.

3

Applications

The power mixer PMS-70DSP is a semi-
professional 6-channel mixer with integrated
power amplifier. The unit is equipped with an
Aux Send way (“post wiring”) for inserting an
effect unit and also with an integrated effect
unit with digital signal processor (DSP).

The power mixer is designed as a table

top unit and can be used for live perform-
ances in smaller halls and for home record-
ing applications.

4

Connecting the Unit

Prior to connecting units to the power mixer
or to changing existing connections, switch
off the power mixer and all other audio units.

4.1 Input channels

Connect the audio sources to the corre-
sponding jacks of the input channels:

a mono channels 1 to 4:
microphones to the XLR jacks “MIC” (11)

mono units with line output level (e. g.

effect unit, musical instrument) to the
6.3 mm jacks “LINE” (10); when connect-
ing a unit to the jack “LINE”, the micro-
phone jack of the corresponding channel
is switched off

b stereo channels 5/6 and 7/8:

stereo units with line output level (e. g.

keyboard, CD player, minidisk recorder)
or turntables with magnetic system to
the phono jacks (9):
white jack “L” = left channel
red jack “R”

= right channel

When connecting turntables, connect
the ground connection of the turntable to
the terminal “PHONO GND” (30).

4.2 Connecting an external effect unit

The Aux Send way and the adjustable Re-
turn input allow to route the signals of the
input channels out of the power mixer, to
feed them through an effect unit (e. g.
equalizer, compressor) and to return them
to the power mixer. The Send way is a
“post” way, i. e. the signals are mixed to the
Aux Send output by means of the Aux con-
trols* (4) after the channel level controls (1).

1) Connect the input of the effect unit to the

mono output jack “AUX OUT” (13).

2) Connect the output of the effect unit to

the stereo input “FX RETURN” (15)
[when connecting a mono unit only use
the left jack “L”].

* The position of the Aux controls simultaneously de-

fines the level with which the channel signals are
mixed to the internal effect unit (see chapter 5.2).

GB

Содержание PMX-70DSP

Страница 1: ...TABLE DE MIXAGE AMPLIFI E STEREO MIXER STEREO DI POTENZA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSN...

Страница 2: ...B CH Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiks aanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren ken nen Door deze instru...

Страница 3: ...0 10 LEVEL Tip Ring 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 AUX POST 0 15 15 LEVEL 0 HIGH 12kHz LOW 80Hz 5 0 PAN C 5 15 15 L R 0 10 0 10 AUX POST 0 GAIN MIC MIN MAX 15 15 LEVEL 0 HIGH 12kHz LOW 80Hz 5 0 PAN C 5 15 15...

Страница 4: ...hrt und durch ein Effektger t ge schleift wurden Anschlu an den Ausgang des Effekt ger tes bei Anschlu eines Mono Ge r tes die linke Buchse L verwenden 4 D A CH Please unfold page 3 Then you can al w...

Страница 5: ...ng d rfen an den Eing ngen MIC 11 keine asymmetrischen Mikrofone angeschlossen sein da die se zerst rt werden k nnten connections 11 has been connected by means of the switch PHANTOM 29 17 Power LED o...

Страница 6: ...Do not insert anything through the air vents This may result in an electric shock Do not operate the unit or immediately disconnect the plug from the mains socket 1 if there is visible damage to the u...

Страница 7: ...en darf die zentrale 48 V Phantomspei sung nicht zugeschaltet wer den Die Mikrofone k nnten sonst besch digt werden 4 3 Connecting a tape recorder For audio recordings connect the recording input of a...

Страница 8: ...M HALL Mid Hall 1 7 s PERC Percussion 1 2 s VOC1 Vocal 1 3 0 s VOC2 Vocal 2 1 5 s VOC3 Vocal 3 0 9 s 10 Hall Effekte control 5 or 8 of the channel corre spondingly with mono channels the gain controls...

Страница 9: ...rt for each input channel i e the level with which the channel signal is fed to the internal effect unit 4 Use the control FX RETURN 21 to adjust the level with which the effect sig nal is mixed to th...

Страница 10: ...ffets en cas de branchement d un ap pareil mono utilisez la prise gauche L 10 F B CH Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elemen ti di comando e i collegamenti descr...

Страница 11: ...ne doit tre branch une des en tr es MIC 11 autrement il pourrait tre d truit 16 Spia PHANTOM si accende quando l alimentazione phantom 48 V per gli ingressi dei microfoni 11 stata atti vata con l inte...

Страница 12: ...x prises REC 19 Le niveau du signal d enregistrement d pend de la position du r glage Master 27 12 F B CH ne prodotto all interno dell apparecchio Non coprire in nessun modo le fessure di aerazione No...

Страница 13: ...icros pourraient tre endommag s con il regolatore master 27 A tale prese possibile collegare un ulteriore amplificato re o un secondo mixer 4 5 Altoparlanti e cuffia 1 Collegare gli altoparlanti con l...

Страница 14: ...canale stereo 5 6 e 7 8 il rapporto desiderato fra i livelli del canale di destra e di sinistra 7 Procedere all impostazione degli effetti vedi cap 5 2 8 Per inserire il segnale di un registratore co...

Страница 15: ...osizione MUTE 2 Per un impostazione ottimale degli effetti portare il regolatore FX RETURN 21 dapprima in posizione centrale 3 Impostare con i regolatori AUX EFF 4 la parte di effetto desiderato per o...

Страница 16: ...oon impe dantie minstens 2 x 8 15 Stereo ingang FX RETURN 6 3 mm jack ongebalanceerd om signalen terug te sturen die vanuit de Power Mixer door 16 een effectenapparaat gestuurd werden Aansluiting op d...

Страница 17: ...k Open het toestel niet want door onzorg vuldige ingrepen loopt u het ri sico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garan tie bij het eigenhandig openen van het toestel 1 Verbind de ingang...

Страница 18: ...er wordt in dit geval enkel naar de hoofdtelefoonuitgang gestuurd en niet aan het mastersignaal toegevoegd Stel met de regelaar TAPE 22 het gewenste weergaveniveau voor de band recorder in je niet mee...

Страница 19: ...x Aux out mono 4 V 1 x hoofdtelefoon stereo 2 x 8 Algemene gegevens Sinusvermogen Wrms 2 x 35 W 4 Max uitgangsvermogen 2 x 50 W 4 Frequentiebereik 20 20 000 Hz THD 0 1 Signaal Ruis verhouding 75 dB ge...

Страница 20: ...der enhver reklama tionsret hvis enheden har v ret bnet E DK Mesa de mezcla amplificada est reo Por favor antes del uso del aparato obser var en todo caso las instrucciones de segu ridad siguientes Si...

Страница 21: ...sutom upph r alla garantier att g l la om egna eller oauktoriserade ingrepp g rs i enheten 21 FIN Stereo vahvistin mikserin Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvalli suutta koskevat ohjeet ennen lait...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 10 01 01...

Отзывы: