IMG STAGELINE PMX-70DSP Скачать руководство пользователя страница 17

2

Veiligheidsvoorschriften

Dit toestel is in overeenstemming met de
EU-richtlijn 89/336/EWG voor elektroma-
gnetische compatibiliteit en 73/23/EWG
voor toestellen op laagspanning.

Let eveneens op het volgende:

Het toestel is enkel geschikt voor gebruik
binnenshuis. Bescherm het toestel tegen
vochtigheid en hitte (toegestaan omge-
vingstemperatuurbereik: 0 –40 °C).

De warmte die in het toestel ontstaat,
moet door ventilatie afgevoerd worden.
Zorg ervoor, dat de ventilatieopeningen
door geen enkel voorwerp worden afge-
dekt.

Zorg ervoor dat u niets in de ventilatie-
openingen steekt. Er bestaat immers ge-
vaar voor elektrische schokken!

Schakel het toestel niet in en trek onmid-
dellijk de stekker uit het stopcontact,
wanneer:
1. het toestel of het netsnoer zichtbaar

beschadigd zijn,

2. er een defect zou kunnen optreden na-

dat het toestel bijvoorbeeld gevallen is,

3. het toestel slecht functioneert.

Het apparaat moet in elk geval hersteld
worden door een gekwalificeerd vakman.

Trek de stekker nooit met het snoer uit
het stopcontact.

Gebruik voor de reiniging uitsluitend een
droge, zachte doek. Gebruik in geen ge-
val chemicaliën of water.

In geval van ongeoorloofd of verkeerd
gebruik, foutieve bediening of herstelling
door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie bij eventuele schade.

Wanneer het toestel definitief uit bedrijf ge-
nomen wordt, bezorg het dan voor verwer-
king aan een plaatselijk recyclagebedrijf.

3

Toepassingen

De Power Mixer PMX-70DSP is een semi-
professioneel zeskanaalmengpaneel met
geïntegreerde eindversterker. Het toestel is
uitgerust met een “post” geschakeld Aux-
uitgangskanaal voor aansluiting van een ef-
fectenapparaat, en beschikt ook over een
ingebouwde effectenmodule met een digi-
tale signaalprocessor (DSP).

De Power Mixer is uitgevoerd als vrij-

staand tafelmodel en kan voor live-optre-
dens in kleinere zalen evenals voor thuis-
opnamen worden gebruikt.

4

Het toestel aansluiten

Schakel de Power Mixer en alle andere
audio-apparatuur uit, alvorens toestellen op
de Power Mixer aan te sluiten resp. be-
staande aansluitingen te wijzigen.

4.1 Ingangskanalen

Sluit de geluidsbronnen aan op de betref-
fende jacks van de ingangskanalen:

a monokanalen 1 tot 4:

microfoons op de XLR-jacks “MIC” (11)
monoapparatuur met lijnuitgangsniveau

(b.v. effectenapparaat, muziekinstrument)
op de 6,3 mm-jacks “LINE” (10); bij aan-
sluiting van een toestel op de jack “LINE”
wordt de microfoonjack van het betreffen-
de kanaal uitgeschakeld

b stereokanalen 5 / 6 en 7/ 8:

stereo-apparatuur met lijnniveau-uitgang

(b.v. minidisk-recorder, CD-speler, cas-
setterecorder) of platenspelers met mag-
netische cel op de cinch-jacks (9):
witte jack L = linker kanaal,
rode jack R = rechter kanaal
Bij aansluiting van platenspelers ver-
bindt u de massa-aansluiting van de pla-
tenspelers met de klemschroef “PHONO
GND” (30).

4.2 Een extern effectenapparaat

aansluiten

Via het Aux-uitgangskanaal en de regel-
bare Return-ingang kan u de signalen van
de ingangskanalen uit de Power Mixer stu-
ren en via een effectenapparaat (b.v. equa-
lizer, compressor) terug naar het mengpa-
neel sturen. Het uitgangskanaal is “post”
geschakeld, d. w. z. dat de signalen met be-
hulp van de Aux-regelaars* (4) na de ka-
naalniveauregelaars (1) op de Aux-Send-
uitgang worden gemengd.

Opgelet! De netspanning (230 V~) waar-

mee het toestel gevoed wordt
is levensgevaarlijk. Open het
toestel niet, want door onzorg-
vuldige ingrepen loopt u het ri-
sico van een elektrische schok.
Bovendien vervalt elke garan-
tie bij het eigenhandig openen
van het toestel.

1) Verbind de ingang van het effectenappa-

raat met de mono-uitgangsjack “AUX
OUT” (13).

2) Verbind de uitgang van het effecten-

apparaat met de stereo-ingang “FX RE-
TURN” (15) (bij aansluiting van mono-
apparatuur gebruikt u enkel de linker
jack “L”).

* De stand van de Aux-regelaars bepaalt tegelijk ook

het niveau waarmee de kanaalsignalen op de interne
effectenmodule worden gemengd (zie hoofdstuk
5.2).

4.3 Een bandrecorder aansluiten

Verbind de opname-ingang van een band-
recorder voor geluidsopnamen met de jacks
“REC” (19). Het niveau van het opname-
signaal is afhankelijk van de instelling van
de masterregelaar (27).

Voor de weergave van de geluidsopna-

men sluit u de weergave-uitgang van de
bandrecorder aan op de ingang “PLAY”
(20).

4.4 De masteruitgang “MIX OUT”

Het mastersignaal dat met de masterrege-
laar (27) is uitgestuurd, kan aan de stereo-
masteruitgang “MIX OUT” (12) afgenomen
worden. Hier kan u bijvoorbeeld de ingang
van een bijkomende versterker of van een
tweede mengpaneel aansluiten.

4.5 Luidsprekers en hoofdtelefoon

1) De luidsprekers op de stereo-uitgang

“SPEAKERS” (33) aansluiten:

Jack “RIGHT” voor het rechter kanaal en
jack “LEFT” voor het linker kanaal.

Elke luidspreker moet een impedan-

tie hebben van minstens 4

. Luidspre-

kers van 4

moeten een belastbaarheid

van minstens 35 W

RMS

hebben. U kan

ook luidsprekers van 8

aansluiten,

waarbij het uitgangsvermogen van de
eindversterker echter iets afneemt.

2) Zowel het mastersignaal als het weerga-

vesignaal van een bandrecorder die is
aangesloten op de jack “PLAY” (20) kun-
nen via een stereohoofdtelefoon worden
voorbeluisterd. Sluit de hoofdtelefoon
(impedantie minstens 2 x 8

) aan op de

jack “PHONES” (14).

4.6 Voedingsspanning

Verbind het snoer eerst met de aansluiting
(31) en plug de stekker van het snoer in een
stopcontact (230 V~/ 50 Hz).

5

Werking

1) Om inschakelploppen te vermijden is het

aan te raden de masterregelaar (27) in
de minimumstand te plaatsen.

2) Schakel het mengpaneel in met de

schakelaar “POWER” (28). De rode
“POWER ON” (17) licht op en geeft aan
dat het toestel klaar is voor gebruik.

3) Bij gebruik van condensatormicrofoons

die een fantoomvoeding van 48 V

ver-

eisen, schakelt u de fantoomvoeding
centraal in voor alle microfoonaansluitin-
gen (11) met de schakelaar “PHANTOM”

(29). De gele LED “PHANTOM” (16) licht
op bij werking.

5.1 De geluidsbronnen mengen

Plaats alle equalizers (6), regelaars “GAIN”
(5 + 8) en de balans- resp. panoramarege-
laars (2 + 3) in de middelste stand, alvorens
het toestel een eerste keer in gebruik te
nemen. Plaats de regelaar “FX RETURN”
(21) voor de toevoeging van effecten en de
regelaar “TAPE” (22) helemaal naar links in
de minimumstand.
1) Druk op de betreffende keuzetoetsen (7)

voor de stereo-ingangskanalen 5/6 en
7/8:

Indien een toestel met lijnniveau op

het kanaal is aangesloten, mag de toets
niet zijn ingedrukt (stand “LINE”).

Indien een platenspeler met mag-

netische cel op het kanaal is aange-
sloten, moet de toets ingedrukt zijn
(stand “PHONO”).

2) Met behulp van de masterregelaar (27)

wordt het niveau van het mastersignaal,
d. w. z. het masterniveau van alle aan-
gesloten geluidsbronnen, ingesteld. Het
mastersignaal wordt met de masterrege-
laar zowel op de eindversterker van de

Opgelet! Indien er op de jacks “MIC”

(11) ongebalanceerde micro-
foons aangesloten zijn, mag
u geen centrale fantoom-
voeding van 48 V inschake-
len. Anders zouden de mi-
crofoons kunnen worden be-
schadigd.

17

NL

B

Содержание PMX-70DSP

Страница 1: ...TABLE DE MIXAGE AMPLIFI E STEREO MIXER STEREO DI POTENZA BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSN...

Страница 2: ...B CH Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiks aanwijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren ken nen Door deze instru...

Страница 3: ...0 10 LEVEL Tip Ring 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 AUX POST 0 15 15 LEVEL 0 HIGH 12kHz LOW 80Hz 5 0 PAN C 5 15 15 L R 0 10 0 10 AUX POST 0 GAIN MIC MIN MAX 15 15 LEVEL 0 HIGH 12kHz LOW 80Hz 5 0 PAN C 5 15 15...

Страница 4: ...hrt und durch ein Effektger t ge schleift wurden Anschlu an den Ausgang des Effekt ger tes bei Anschlu eines Mono Ge r tes die linke Buchse L verwenden 4 D A CH Please unfold page 3 Then you can al w...

Страница 5: ...ng d rfen an den Eing ngen MIC 11 keine asymmetrischen Mikrofone angeschlossen sein da die se zerst rt werden k nnten connections 11 has been connected by means of the switch PHANTOM 29 17 Power LED o...

Страница 6: ...Do not insert anything through the air vents This may result in an electric shock Do not operate the unit or immediately disconnect the plug from the mains socket 1 if there is visible damage to the u...

Страница 7: ...en darf die zentrale 48 V Phantomspei sung nicht zugeschaltet wer den Die Mikrofone k nnten sonst besch digt werden 4 3 Connecting a tape recorder For audio recordings connect the recording input of a...

Страница 8: ...M HALL Mid Hall 1 7 s PERC Percussion 1 2 s VOC1 Vocal 1 3 0 s VOC2 Vocal 2 1 5 s VOC3 Vocal 3 0 9 s 10 Hall Effekte control 5 or 8 of the channel corre spondingly with mono channels the gain controls...

Страница 9: ...rt for each input channel i e the level with which the channel signal is fed to the internal effect unit 4 Use the control FX RETURN 21 to adjust the level with which the effect sig nal is mixed to th...

Страница 10: ...ffets en cas de branchement d un ap pareil mono utilisez la prise gauche L 10 F B CH Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elemen ti di comando e i collegamenti descr...

Страница 11: ...ne doit tre branch une des en tr es MIC 11 autrement il pourrait tre d truit 16 Spia PHANTOM si accende quando l alimentazione phantom 48 V per gli ingressi dei microfoni 11 stata atti vata con l inte...

Страница 12: ...x prises REC 19 Le niveau du signal d enregistrement d pend de la position du r glage Master 27 12 F B CH ne prodotto all interno dell apparecchio Non coprire in nessun modo le fessure di aerazione No...

Страница 13: ...icros pourraient tre endommag s con il regolatore master 27 A tale prese possibile collegare un ulteriore amplificato re o un secondo mixer 4 5 Altoparlanti e cuffia 1 Collegare gli altoparlanti con l...

Страница 14: ...canale stereo 5 6 e 7 8 il rapporto desiderato fra i livelli del canale di destra e di sinistra 7 Procedere all impostazione degli effetti vedi cap 5 2 8 Per inserire il segnale di un registratore co...

Страница 15: ...osizione MUTE 2 Per un impostazione ottimale degli effetti portare il regolatore FX RETURN 21 dapprima in posizione centrale 3 Impostare con i regolatori AUX EFF 4 la parte di effetto desiderato per o...

Страница 16: ...oon impe dantie minstens 2 x 8 15 Stereo ingang FX RETURN 6 3 mm jack ongebalanceerd om signalen terug te sturen die vanuit de Power Mixer door 16 een effectenapparaat gestuurd werden Aansluiting op d...

Страница 17: ...k Open het toestel niet want door onzorg vuldige ingrepen loopt u het ri sico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garan tie bij het eigenhandig openen van het toestel 1 Verbind de ingang...

Страница 18: ...er wordt in dit geval enkel naar de hoofdtelefoonuitgang gestuurd en niet aan het mastersignaal toegevoegd Stel met de regelaar TAPE 22 het gewenste weergaveniveau voor de band recorder in je niet mee...

Страница 19: ...x Aux out mono 4 V 1 x hoofdtelefoon stereo 2 x 8 Algemene gegevens Sinusvermogen Wrms 2 x 35 W 4 Max uitgangsvermogen 2 x 50 W 4 Frequentiebereik 20 20 000 Hz THD 0 1 Signaal Ruis verhouding 75 dB ge...

Страница 20: ...der enhver reklama tionsret hvis enheden har v ret bnet E DK Mesa de mezcla amplificada est reo Por favor antes del uso del aparato obser var en todo caso las instrucciones de segu ridad siguientes Si...

Страница 21: ...sutom upph r alla garantier att g l la om egna eller oauktoriserade ingrepp g rs i enheten 21 FIN Stereo vahvistin mikserin Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvalli suutta koskevat ohjeet ennen lait...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 10 01 01...

Отзывы: