background image

The Hunter Douglas

®

 

Guarantee is designed to ensure a thoroughly satisfying experience when selecting, 

purchasing and living with your window fashion products. If you are not thoroughly

 

satisfied with our product,

simply contact Hunter Douglas Canada LP at 1-800-265-8000 in Brampton or visit hunterdouglas.ca.  

 

In support of this policy

 

of consumer satisfaction, Hunter Douglas Canada LP offers the following 

Lifetime Limited Warranty.*

Hunter Douglas Canada LP will repair or replace the  window fashion product or components found to be defective. 

COVERED

BY A LIFETIME LIMITED WARRANTY*

 

 

• 

 

Hunter

 

Douglas

 

window

 

fashion

 

products

 

are

 

covered for  

 

defects in materials, workmanship or failure to operate for  

as long as the original retail purchaser owns the product  

(unless shorter periods are provided below) 

• 

 

All

 

internal

 

mechanisms

• 

 

Components

 

and

 

brackets

• 

 

Fabric

 

delamination

• 

 

Operational

 

cords

 

are covered for

 

 

 

7

 

years

 

from

 

the date of 

  

of purchase

• 

 

Repairs

 

and/or

 

replacements

 

will

 

be

 

made

 

with like or 

 

similar parts or products

• 

 

Hunter

 

Douglas

 

motorization

 

components

 

are covered 

 

for 5 years from the date of purchase

NOT COVERED

 

BY A LIFETIME LIMITED WARRANTY*

  

 

•  Any conditions   caused by normal wear and tear
•  Abuse, accidents, misuse or alterations   to the product 
•  Exposure  to the elements (sun damage, wind, 

water/moisture) or discolouration or fading over time 

 

•  Failure to follow our instructions   with respect to  

 

measurement, proper installation, cleaning or    

maintenance

•  Shipping charges, cost of removal and reinstallation

TO

 

OBTAIN

 

WARRANTY

 

SERVICE

1.  Contact  your  original  dealer  (place  of purchase)  for  warranty  assistance.
2.  Visit 

hunterdouglas.ca

 for frequently asked questions and access to service locations.

3.  Contact Hunter Douglas Canada LP at 

1-800-265-8000 in Brampton

 for technical support, certain parts 

  

  

  

   

 

free of charge, for assistance in obtaining warranty service or for further explanation of our warranty.

Lifetime Limited Warranty

Except where provincial or territorial law requires otherwise, Hunter Douglas Canada LP and its affiliates:

• will not be able to refund any amount paid by the purchaser to the Hunter Douglas dealer; and
• will not be liable or responsible for any economic loss, expense or fee, damage to property, personal injury, or any 

other damage or injury of any kind, including punitive damages, (whether or not suffered by the purchaser or other 

persons) arising out of or related to the design, manufacture, fabrication, distribution, purchase, installation, use, 

repair or replacement of the Hunter Douglas window fashion product 

 

The limitations of liability in this Lifetime Limited Warranty shall apply regardless of whether Hunter Douglas Canada LP 

or its affiliates have breached a warranty or condition of sale, have been negligent in any way, or have committed any 

other wrong, whatsoever, except as a result of gross negligence or gross recklessness.  

Different warranty periods and terms apply for commercial products and applications.

*Note:

 

You may have different or additional rights under provincial or territorial law.

 

© 2010 Hunter Douglas ® Registered trademark of Hunter Douglas

Go to the 

online Reference Guide at hunterdouglas.ca/traderesources

 for the most up-to-date information.

Effective 5/4/10

  La garantie de vie de Hunter Douglas

MD

 est conçue pour assurer une expérience entièrement satisfaisante au

 quotidien lorsque vous choisissez et achetez vos parures de fenêtres. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait 

 du produit, communiquez simplement avec Hunter Douglas Canada LP en composant le 1-800-265-8000 

à Brampton ou visitez hunterdouglas.ca. Pour appuyer cette politique de satisfaction de la clientèle,

 

Hunter Douglas Canada LP offre la garantie à vie limitée* suivante.

 

Hunter Douglas Canada LP réparera ou remplacera la parure de fenêtre ou les composantes jugées défectueuses. 

COUVERT

PAR 

UNE GARANTIE 

À VIE 

LIMITÉE*

 

 

• 

 

Les parures de fenêtre de marque Hunter Douglas sont garanties 

contre les anomalies matérielles, les vices de fabrication et les défauts 

de fonctionnement aussi longtemps que l’acheteur au détail initial est 

propriétaire du produit (à moins que des périodes plus courtes soient 

mentionnées ci-dessous)

 

 

 

 

• 

 

Tous les mécanismes internes

 

 

• 

 

Composantes et supports

 

 

• 

 

Délaminage du tissu

 

• 

 

Les cordons de fonctionnement sont garantis pour sept ans à compter

de la date d’achat

    

 

  

    

• 

 

La réparation ou le remplacement se fera avec des pièces ou des

produits semblables ou équivalents

  

  

 

 

 

• 

 

Toutes les composantes de la motorisation sont garanties pour cinq 

ans à partir de la date d’achat

  

 

NON COUVERT

 

PAR 

UNE GARANTIE 

À VIE 

LIMITÉE*

    

•  Les dommages attribuables à l’usure normale

     

 

 

•  Les dommages découlant d’un accident,

 de modifications ou d’un  

usage abusif ou impropre

  

 

 

• Les dommages découlant d’une exposition aux éléments (soleil,

 vent, 

eau/humidité) ou d’une décoloration causée par le temps

    

  

 

 

•  Les dommages découlant de l’inobser

vation des directives concernant 

la prise de mesures ou l’installation appropriée, le nettoyage et 

l’entretien

• Les frais d’expédition ou le coût du retrait et de la réinstallation 

du produit

 

 

 

  

 

POUR OBTENIR 

UN SERVICE 

DE GARANTIE

 

 

1.  Communiquez avec le dépositaire initial (lieu de l’achat) pour obtenir de l'aide à propos de la garantie.

   

 

2.  Visitez 

hunterdouglas.ca

 pour consulter la foire aux questions et connaître les endroits offrant un service.

3.  Communiquez avec Hunter Douglas Canada LP au 

1-800-265-8000 à Brampton 

pour obtenir un soutien technique,

 certaines pièces sans frais  

ou de l’aide à l’égard de la garantie ou de plus amples explications concernant notre garantie. 

  

     

 

Garantie à vie limitée

À moins que la loi provinciale ou territoriale ne l’exige, Hunter Douglas Canada LP et ses filiales 

:

•ne seront pas responsables de rembourser un montant que l’acheteur a payé au dépositaire de Hunter Douglas; 

•ne seront pas responsables de toute perte économique,

 dépense ou tout frais ou dommage aux biens, de toute lésion corporelle ni

 de tout  

autre dommage ou blessure quels qu'ils soient, y compris les dommages-intérêts punitifs (qu’ils aient été subis par l’acheteur 

ou une autre 

personne) découlant de la conception, de la manufacture

, de la fabrication,

 de la distribution, de l’achat,

 de l’installation, de l’utilisation

de la réparation ou du remplacement d’une parure de fenêtre Hunter Douglas.

 

Les limites de la responsabilité inhérente à la présente garantie à vie limitée s’appliqueront sans égard au fait que Hunter Douglas 

Canada LP 

ou ses filiales aient violé une garantie ou une condition de vente,

 aient été négligents d’une manière quelconque ou aient causé tout autre 

tort, quel qu’il soit,

 sauf s’il est le résultat d’une négligence grave ou d’une insouciance grave.  

Des périodes de garantie et des modalités différentes s'appliquent aux produits commerciaux et applications.

*Remarque 

:

 

  

Vous pouvez avoir des droits supplémentaires ou différents en vertu des lois provinciales ou territoriales

.

 

© 2010 

Hunter Douglas 

MD

 Marque déposée de 

Hunter Douglas

Pour l'information la plus récente, voir le 

Guide de référence en ligne sur le site hunterdouglas.ca/traderesources

 

 

Entrée en vigueur 4/5/10

Содержание Luminette

Страница 1: ...llation Operation Care Luminette Privacy Sheers Side Stack and Split Stack 135103682F 4 16 Installation Utilisation Entretien Voilages Luminette MD Rangement lat ral et ouverture au centre 135103682F...

Страница 2: ...TI RES Des questions Appelez le centre d information la client le de Hunter Douglas au 1 800 265 8000 2016 Hunter Douglas Tous droits r serv s Toutes les marques de commerce utilis es dans le pr sent...

Страница 3: ...ional Swivel Plate Combination Wand Cord POUR COMMENCER 1 Bo tier sup rieur SofTrak MC Plaque articul e Rangement gauche illustr Parure de finition Support de pose l int rieur de l encadrement au plaf...

Страница 4: ...t des voilages Luminette MD de Hunter Douglas Install s utilis s et entretenus correctement ils fonctionneront pendant de nombreuses ann es sans probl me Lisez attentivement ce manuel d instructions e...

Страница 5: ...es supports d installation sont correctement pos s le reste de l installation est un jeu d enfant Pour vous pr parer pour cette tape importante examinez les types d installation et la terminologie de...

Страница 6: ...se s effectue dans des fen tres en coin ou en baie consultez Emplacement des supports fen tres en coin et en baie la page 11 pour l emplacement sp cifique des supports Revenez cette page apr s avoir d...

Страница 7: ...INSTALLATION 5 Marquez l endroit o percer les avant trous des vis IMPORTANT Les bords avant des supports doivent tre align s l un par rapport l autre Alignez le bord ext rieur des supports d extr mit...

Страница 8: ...3 32 po pour percer des avant trous pour les vis MISE EN GARDE Pour la pose dans des cloisons s ches il vous faut des fiches d ancrage Utilisez les vis fournies pour fixer les supports d installation...

Страница 9: ...n ou en baie consultez Emplacement des supports fen tres en coin et en baie la page 11 pour l emplacement sp cifique des supports Revenez cette page apr s avoir d termin l emplacement des supports Vot...

Страница 10: ...ent des extr mit s du bo tier sup rieur Autrement mesurez la largeur du bo tier sup rieur et utilisez cette mesure pour marquer les extr mit s du bo tier sup rieur au dessus de l ouverture IMPORTANT G...

Страница 11: ...trous des vis Il faut une surface verticale plate de 1 1 8 po pour la pose des blocs d espacement et une surface verticale plate de 1 3 8 po pour la pose des supports de prolongement Alignez les blocs...

Страница 12: ...ous pouvez couper la longueur inutile avant la pose au niveau des rainures faites dans le support entre chaque jeu de trous Chaque section de deux trous mesure 1 2 po de long IMPORTANT Pour que le bo...

Страница 13: ...ts de prolongement Au besoin servez vous de ciseaux pour tailler le couvercle de support plat la longueur appropri e Faites glisser un couvercle sur chaque support Fixez les supports d installation l...

Страница 14: ...aveling Wand MC en option il sera probablement n cessaire de fixer la baguette au bo tier sup rieur SofTrak MC Consultez Fixer la baguette Traveling Wand en option la page 14 Poussez vers le haut sur...

Страница 15: ...Simulated Split Stack INSTALLATION 13 Installation des stores juxtapos s ouverture au centre simul e Une ouverture au centre simul e le tissu s ouvre au centre se compose de deux voilages rangement la...

Страница 16: ...ok and the top of the wand 5 2 3 4 Hook Cover Wand 1 INSTALLATION 14 Installez la baguette Traveling Wand MC en option Si votre voilage est dot d une baguette Traveling Wand MC il peut tre n cessaire...

Страница 17: ...t Swivel Plate Swivel Plate INSTALLATION 15 Pose des panneaux de voile Pr paration Servez vous de la baguette pour faire pivoter les agrafes et les mettre perpendiculaires au bo tier sup rieur Tirez s...

Страница 18: ...et STD L INSTALLATION 16 Plaques articul es Les plaques articul es gauche et droite sont munies d une indication L gauche R droite et sont emball es avec la quincaillerie Engagez le rivet de la plaque...

Страница 19: ...at the adjustment as necessary Swivel Plate INSTALLATION 17 Fixez les parures de finition sur la plaque articul e Tenez la parure de finition pr s de la plaque articul e une hauteur laquelle les lames...

Страница 20: ...ux vitrages lat raux IMPORTANT Les lames doivent toujours tre ouvertes lorsque vous ouvrez fermez le voilage Ouvrez et fermez le voilage avec le cordon ou la baguette Traveling Wand MC Consultez l ill...

Страница 21: ...UTILISATION 19 D pannage Probl me Il est difficile ou impossible d ouvrir et de fermer le voilage Solution Pivotez les lames en position ouverte avant de fermer ou d ouvrir le voilage Assurez vous qu...

Страница 22: ...ur Si vous devez retirer les voilages ou le bo tier sup rieur suivez les instructions ci dessous Retirez le voilage du bo tier sup rieur IMPORTANT Assurez vous d avoir les mains propres ou de porter d...

Страница 23: ...voile la cantonni re et les lames de tissu sont faits 100 de polyester Ils sont souples antistatiques et r sistent la poussi re Nous vous recommandons de nettoyer les voilages Luminette MD r guli rem...

Страница 24: ...ction extraction consiste injecter une solution nettoyante chauff e dans le tissu et dans un m me temps extraire la salet Le proc d se fait domicile Avant un nettoyage par injection extraction utilise...

Страница 25: ...ion ENTRETIEN 23 liminez les plis et le froissement Les m thodes de traitement la vapeur d crites ci dessous conviennent pour liminer les plis et le froissement la main Ouvrez compl tement les lames V...

Страница 26: ...nada gc ca blindcords S CURIT DES ENFANTS 24 Un jeune enfant peut s TRANGLER avec la boucle d un cordon Il peut aussi enrouler les cordons autour de son cou et s TRANGLER Gardez toujours les cordons h...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ous n tes pas enti rement satisfait du produit communiquez simplement avec Hunter Douglas Canada LP en composant le 1 800 265 8000 Brampton ou visitez hunterdouglas ca Pour appuyer cette politique de...

Отзывы: