background image

INSTALLATION

6

Mount the Brackets

 

Drill the screw holes using a 

3

/

32

" drill bit.

CAUTION:  

Use drywall anchors when mounting into  

drywall. 

 

Attach the installation brackets using the screws provided. 

IMPORTANT:  

For proper operation, the headrail must 

be mounted level. Use a laser level to check that the 
installation brackets are level and aligned. Shim the 
brackets if necessary. The brackets may also need to be 
shimmed if the mounting surface is heavily textured.

To Shim the Brackets:

 

Snap off the top of the shim for use with inside/ceiling mount 
brackets.

 

Use the shims, as needed, between the mounting  
surface and the inside/ceiling mount brackets.  
Use a laser level as reference.

 

To make further adjustments, you may add 
or remove shims by loosening the installation 
bracket screws.

Proceed to “Install the SofTrak

 Headrail” on page 12.

Level and Aligned

Snap Off

Shim

Loosen

screws

to add or

remove shims.

INSTALLA

TION

6

Poser les supports

 

Servez-vous d’un foret de 

3

/

32

 po pour percer des  

avant-trous pour les vis.

MISE EN GARDE :

  Pour la pose dans des cloisons  

sèches, il vous faut des fiches d’ancrage.

 

 

Utilisez les vis fournies pour fixer les supports d’installation. 

IMPORTANT :

  Pour que le boîtier supérieur fonctionne 

correctement, il doit être installé de niveau.

 Servez-

vous d’un niveau laser pour vérifier si les supports 

d’installation sont alignés et de niveau. Au besoin,

 

insérez des cales sous les supports. V

ous devrez 

probablement utiliser des cales sous les supports si la 

surface de montage est très texturée.

Pour insérer des cales sous les supports :

 

Cassez le haut des cales pour les utiliser avec des supports  

de pose à l’intérieur de l’encadrement/au

 pl

afo

nd.

 

Utilisez les cales, au besoin,

 et insérez-les entre la surface  

de montage et les supports de pose à l’

int

érie

ur d

l’e

nca

dre

men

t/au plafond.

 Servez-vous du 

niveau laser comme point de référence.

 

Pour procéder à d’autres ajustements, vous 

pouvez ajouter ou enlever des cales en 

desserrant les vis retenant les supports.

Passez à 

« Installation du boîtier supérieur SofTrak » à la

 page 12.

Desserrer les

vis pour ajouter

ou enlever

des cales.

Casser

Cale

Nivelés et alignés

Содержание Luminette

Страница 1: ...llation Operation Care Luminette Privacy Sheers Side Stack and Split Stack 135103682F 4 16 Installation Utilisation Entretien Voilages Luminette MD Rangement lat ral et ouverture au centre 135103682F...

Страница 2: ...TI RES Des questions Appelez le centre d information la client le de Hunter Douglas au 1 800 265 8000 2016 Hunter Douglas Tous droits r serv s Toutes les marques de commerce utilis es dans le pr sent...

Страница 3: ...ional Swivel Plate Combination Wand Cord POUR COMMENCER 1 Bo tier sup rieur SofTrak MC Plaque articul e Rangement gauche illustr Parure de finition Support de pose l int rieur de l encadrement au plaf...

Страница 4: ...t des voilages Luminette MD de Hunter Douglas Install s utilis s et entretenus correctement ils fonctionneront pendant de nombreuses ann es sans probl me Lisez attentivement ce manuel d instructions e...

Страница 5: ...es supports d installation sont correctement pos s le reste de l installation est un jeu d enfant Pour vous pr parer pour cette tape importante examinez les types d installation et la terminologie de...

Страница 6: ...se s effectue dans des fen tres en coin ou en baie consultez Emplacement des supports fen tres en coin et en baie la page 11 pour l emplacement sp cifique des supports Revenez cette page apr s avoir d...

Страница 7: ...INSTALLATION 5 Marquez l endroit o percer les avant trous des vis IMPORTANT Les bords avant des supports doivent tre align s l un par rapport l autre Alignez le bord ext rieur des supports d extr mit...

Страница 8: ...3 32 po pour percer des avant trous pour les vis MISE EN GARDE Pour la pose dans des cloisons s ches il vous faut des fiches d ancrage Utilisez les vis fournies pour fixer les supports d installation...

Страница 9: ...n ou en baie consultez Emplacement des supports fen tres en coin et en baie la page 11 pour l emplacement sp cifique des supports Revenez cette page apr s avoir d termin l emplacement des supports Vot...

Страница 10: ...ent des extr mit s du bo tier sup rieur Autrement mesurez la largeur du bo tier sup rieur et utilisez cette mesure pour marquer les extr mit s du bo tier sup rieur au dessus de l ouverture IMPORTANT G...

Страница 11: ...trous des vis Il faut une surface verticale plate de 1 1 8 po pour la pose des blocs d espacement et une surface verticale plate de 1 3 8 po pour la pose des supports de prolongement Alignez les blocs...

Страница 12: ...ous pouvez couper la longueur inutile avant la pose au niveau des rainures faites dans le support entre chaque jeu de trous Chaque section de deux trous mesure 1 2 po de long IMPORTANT Pour que le bo...

Страница 13: ...ts de prolongement Au besoin servez vous de ciseaux pour tailler le couvercle de support plat la longueur appropri e Faites glisser un couvercle sur chaque support Fixez les supports d installation l...

Страница 14: ...aveling Wand MC en option il sera probablement n cessaire de fixer la baguette au bo tier sup rieur SofTrak MC Consultez Fixer la baguette Traveling Wand en option la page 14 Poussez vers le haut sur...

Страница 15: ...Simulated Split Stack INSTALLATION 13 Installation des stores juxtapos s ouverture au centre simul e Une ouverture au centre simul e le tissu s ouvre au centre se compose de deux voilages rangement la...

Страница 16: ...ok and the top of the wand 5 2 3 4 Hook Cover Wand 1 INSTALLATION 14 Installez la baguette Traveling Wand MC en option Si votre voilage est dot d une baguette Traveling Wand MC il peut tre n cessaire...

Страница 17: ...t Swivel Plate Swivel Plate INSTALLATION 15 Pose des panneaux de voile Pr paration Servez vous de la baguette pour faire pivoter les agrafes et les mettre perpendiculaires au bo tier sup rieur Tirez s...

Страница 18: ...et STD L INSTALLATION 16 Plaques articul es Les plaques articul es gauche et droite sont munies d une indication L gauche R droite et sont emball es avec la quincaillerie Engagez le rivet de la plaque...

Страница 19: ...at the adjustment as necessary Swivel Plate INSTALLATION 17 Fixez les parures de finition sur la plaque articul e Tenez la parure de finition pr s de la plaque articul e une hauteur laquelle les lames...

Страница 20: ...ux vitrages lat raux IMPORTANT Les lames doivent toujours tre ouvertes lorsque vous ouvrez fermez le voilage Ouvrez et fermez le voilage avec le cordon ou la baguette Traveling Wand MC Consultez l ill...

Страница 21: ...UTILISATION 19 D pannage Probl me Il est difficile ou impossible d ouvrir et de fermer le voilage Solution Pivotez les lames en position ouverte avant de fermer ou d ouvrir le voilage Assurez vous qu...

Страница 22: ...ur Si vous devez retirer les voilages ou le bo tier sup rieur suivez les instructions ci dessous Retirez le voilage du bo tier sup rieur IMPORTANT Assurez vous d avoir les mains propres ou de porter d...

Страница 23: ...voile la cantonni re et les lames de tissu sont faits 100 de polyester Ils sont souples antistatiques et r sistent la poussi re Nous vous recommandons de nettoyer les voilages Luminette MD r guli rem...

Страница 24: ...ction extraction consiste injecter une solution nettoyante chauff e dans le tissu et dans un m me temps extraire la salet Le proc d se fait domicile Avant un nettoyage par injection extraction utilise...

Страница 25: ...ion ENTRETIEN 23 liminez les plis et le froissement Les m thodes de traitement la vapeur d crites ci dessous conviennent pour liminer les plis et le froissement la main Ouvrez compl tement les lames V...

Страница 26: ...nada gc ca blindcords S CURIT DES ENFANTS 24 Un jeune enfant peut s TRANGLER avec la boucle d un cordon Il peut aussi enrouler les cordons autour de son cou et s TRANGLER Gardez toujours les cordons h...

Страница 27: ......

Страница 28: ...ous n tes pas enti rement satisfait du produit communiquez simplement avec Hunter Douglas Canada LP en composant le 1 800 265 8000 Brampton ou visitez hunterdouglas ca Pour appuyer cette politique de...

Отзывы: