
3
EN
IMPORTANT:
For E7##### printers, the stapler-stacker
finisher and second exit must be ordered together.
For E8##### printers, the second exit is factory installed.
FR
IMPORTANT :
Pour les imprimantes E7#####, le module
de finition d'empilement/agrafeuse et la sortie secondaire
doivent être commandés ensemble.
Pour les imprimantes E8#####, la sortie secondaire est
installée en usine
.
DE
WICHTIG:
Bei E7#####-Druckern müssen der Hefter-/Stapler-
Finisher und der zweite Ausgang gemeinsam bestellt werden.
Bei E8##### Druckern ist der zweite Ausgang werkseitig
installiert.
IT
IMPORTANTE:
per le stampanti E7#####, è necessario ordinare
insieme l'unità di finitura cucitrice/raccoglitore e la seconda uscita.
Per le stampanti E8####, la seconda uscita viene installata
in fabbrica.
ES
IMPORTANTE:
En las impresoras E7#####, debe pedir
el dispositivo de acabado con grapadora/apiladora y la
segunda salida conjuntamente.
En las impresoras E8#####, la segunda salida viene
instalada de fábrica.
CA
IMPORTANT:
En les impressores E7#####, cal comprar junts
l'acabador de la grapadora/apiladora i la sortida secundària.
En les impressores E8#####, la sortida secundària ve
inclosa de fàbrica.
ZHCN
重要信息:
对于 E7##### 打印机,装订器-集
纸器装帧器必须随第二台出纸装置一起订购。
对于 E8##### 打印机,第二台出纸装置已
在出厂时安装。
HR
VAŽNO:
Dodatak za završnu obradu dodatka za spajanje/slaganje
i drugi izlaz za pisače E7##### moraju se naručivati zajedno.
Drugi izlaz tvornički je pričvršćen na pisače E8#####.
CS
DŮLEŽITÉ:
U tiskáren E7##### musí být dokončovací jednotka
sešívačky/stohovače a druhý výstup objednány společně.
U tiskáren E8##### je druhý výstup nainstalován při výrobě.
DA
VIGTIGT:
Til E7#####-printere skal hæftemaskinen/
stableren og den ekstra udbakke bestilles samlet.
Til E8#####-printere er den ekstra udbakke
fabriksinstalleret.
NL
BELANGRIJK:
Voor E7#####-printers moeten de
nietmachine/stapelaar-afwerkeenheid en de tweede uitvoer
samen worden besteld.
Voor E8#####-printers wordt de tweede uitvoer in de
fabriek geïnstalleerd.
FI
TÄRKEÄÄ:
Nitoja-pinontalokeroviimeistelijä ja toinen tulo on
tilattava yhdessä E7#####-tulostimiin.
Toinen tulo on asennettu tehtaalla E8#####-tulostimiin.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Στους εκτυπωτές E7#####, πρέπει να
παραγγείλετε μαζί τη μονάδα τελικής επεξεργασίας
συρραφής-στοίβαξης και τη δεύτερη έξοδο.
Στους εκτυπωτές E8#### , η δεύτερη έξοδος είναι
εγκατεστημένη από το εργοστάσιο.
HU
FONTOS:
Az E7##### nyomtatók esetében a tűző/lerakó
befejezőegységet és a másodlagos kimenetet egyszerre kell
megrendelni.
Az E8##### nyomtatók esetében a másodlagos kimenet már
gyárilag be van építve.
ID
PENTING:
Untuk printer E7#####, finisher stapler-penumpuk
dan keluaran kedua harus dipesan bersamaan.
Untuk printer E8#####, keluaran kedua dipasang di pabrik
.
JA
重要:
E7##### プリンタの場合、ステイプラスタッ
カ フィニッシャと第二排出口を合わせて注文する必
要があります。
E8##### プリンタの場合、第二排出口は工場出荷時
に取り付けられます。
Dispositivo de finalização com grampeador/
empilhador
PT
Segunda saída
PT
Dispozitiv de finisare cu capsator-stivuitor
RO
A doua ieşire
RO
Второй блок вывода
RU
Финишер со сшивателем/укладчиком
RU
Druhý výstup
SK
Finišer zošívačky/stohovača
SK
Drugi izhod
SL
Zaključevalna enota spenjalnika/zlagalnika
SL
Andra utmatningsfack
SV
Efterbehandlingsenhet för häftning/stapling
SV
ทางอุอุกกระดาษที่สอุง
TH
อุุปกรณ์์ตกแต่งเย็็บเล่่ม-เรีย็งกระดาษ
TH
第二個出口配件
ZHTW
釘書機/堆疊器完稿器
ZHTW
Zımba-Yığınlayıcı Son İşlemcisi
TR
İkinci Çıkış
TR
Фінішер із степлером/укладальником
UK
Другий вихід
UK
AR
ةيناثلا جارخلإا ةدحو
AR
عيمجتلا-سيبدتلا ءاهنإ ةدحو
Содержание 6GW55A
Страница 9: ... 1 2 786 731 786 731 9 3 8 3 9 3 10 3 11 3 13 3 12 786 731 786 731 786 731 786 731 ...
Страница 10: ...786 731 786 731 10 3 15 3 14 3 16 3 17 3 18 786 731 786 731 786 731 ...
Страница 11: ...11 3 20 3 21 3 22 3 23 3 24 3 19 786 731 786 731 786 731 786 731 786 731 786 731 ...
Страница 36: ... Copyright 2022 HP Development Company L P www hp com ...