
20
Funzionamento del sistema
IT
il pericolo di infezioni per la paziente e/o l'operatore, nonché il rischio di compro-
mettere il funzionamento del prodotto. La contaminazione e/o compromissioni
della funzionalità del sistema possono causare lesioni, patologie o la morte della
paziente. I set di tubi monouso per flusso in ingresso e flusso in uscita non devo-
no essere ricondizionati.
NOTA!
Per lo smaltimento dei tubi, del liquido raccolto e dei contenitori attenersi alle
norme igieniche vigenti.
5.7
Panoramica dei tubi
Per il funzionamento del sistema, sono necessari tre diversi set di tubi. Nella se-
guente tabella sono elencati tutti i tipi di set di tubi e le relative applicazioni.
Tabella 5-1
5.8
Collegamento del set di tubi per flusso in uscita
ATTENZIONE!
Se il sistema Aquilex è utilizzato assieme a MyoSure® o a un altro sistema mor-
cellatore, la combinazione di bassa pressione nominale e un vuoto troppo alto
può causare una perdita significativa della pressione di dilatazione intrauterina,
con conseguente possibile riduzione della visuale nel campo operatorio. Al con-
trario, se la pressione di dilatazione è elevata, lo spegnimento del MyoSure® o di
un altro sistema morcellatore può provocare picchi di pressione superiori a
150 mmHg. Queste situazioni possono presentarsi brevemente quando il siste-
ma adatta automaticamente la portata di flusso per ritornare alla pressione in-
trauterina nominale impostata.
Codice arti-
colo
Descrizione
AQL-110
Set di tubi per flusso in ingresso per Aquilex Fluid Control
System
AQL-111
Set di tubi per flusso in uscita per sistema Aquilex Fluid Con-
trol
AQL-112
Set di tubi completo (flusso in ingresso e flusso in uscita),
monouso, sterili
AQL-114
Set di tubi per Aquilex Fluid Control System per alto e basso
vuoto: riutilizzabili, non sterili
Содержание AQL-100
Страница 6: ......
Страница 50: ...46 Appendix EN 15 Appendix 15 1 Test Log Date Tests Performed Results Comment Signature ...
Страница 52: ......
Страница 54: ......
Страница 100: ...48 Anhang DE 15 Anhang 15 1 Testprotokoll Datum Durchgeführte Tests Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Страница 102: ......
Страница 104: ......
Страница 150: ...48 Annexe FR 15 Annexe 15 1 Procès verbal de tests Date Tests réalisés Résultat Remarque Signature ...
Страница 152: ......
Страница 154: ......
Страница 200: ...48 Apéndice ES 15 Apéndice 15 1 Registro de test Fecha Test realizados Resultado Anotaciones Firma ...
Страница 202: ......
Страница 204: ......
Страница 250: ...48 Appendice IT 15 Appendice 15 1 Protocollo di verifica Data Test eseguiti Risultato Nota Firma ...
Страница 252: ......
Страница 254: ......
Страница 300: ...48 Bijlage NL 15 Bijlage 15 1 Testprotocol Datum Uitgevoerde tests Resultaat Opmerking Handtekening ...
Страница 302: ......