Utilisation du système
15
FR
5.3
Support avec unité de pesage
Le support avec unité de pesage se compose d’une unité de pesage pour les réci-
pients, d’une barre avec crochets pour les poches de liquide de rinçage et d’un
pied à roulettes.
1. Retirez le support avec unité de pesage du carton d’expédition.
2. Tirez la barre jusqu’à ce qu’elle atteigne sa position finale.
3. Sortez le tendeur de poche.
4. Prenez la pompe et le câble secteur dans le premier carton.
5. Suivant le type de récipient utilisé, installez les anneaux du deuxième carton
sur le support pour récipients supérieur
(7)
ou inférieur
(8)
.
6. Branchez le câble secteur dans la prise (
(7)
Fig. 5-2, Face arrière de la pompe,
page 14) au dos de la pompe et dans une prise de courant mise à la terre.
7. Raccordez l’unité de pesage à la pompe en branchant le câble de l’unité de pe-
sage (
Fig. 5-3, Support avec unité de pesage) dans la prise pour l’unité de
pesage (
(11)
Fig. 5-2, Face arrière de la pompe).
8. Branchez le câble secteur fourni de l’unité de contrôle MyoSure® dans la prise
(
(8)
Fig. 5-2, Face arrière de la pompe) au dos de la pompe afin de relier celle-
ci à l’unité de contrôle MyoSure®.
DANGER !
Erreur d’inscription au bilan
Veillez à ce qu’aucune pièces n’entrent en contact avec l’unité de pesage lors du
démarrage du système. Autrement, il peut s’ensuivre des erreurs d’inscription au
bilan du liquide.
DANGER !
Déficit de liquide
Il est nécessaire de contrôler la quantité de liquide restant dans la patiente. Le
déficit est la quantité totale de liquide qui reste dans la patiente ou qui ne peut
pas être attribuée. La tolérance de mesure du système doit être prise en compte
(voir chapitre 10, Caractéristiques techniques). L’estimation de la quantité de li-
quide qui reste dans la patiente relève du jugement et de la responsabilité du
médecin.
Fig. 5-3
Support avec unité de pesage
(1)
Poches de liquide
(2)
Câble de l’unité de pesage
(3)
Balance
(4)
Barre avec support de poche de
liquide
(5)
Tendeur de poche
(6)
Récipients
(7)
Support pour récipients supérieurs
(Serres, Medela, Baxter, Baxter
flex)
(8)
Support pour récipients inférieurs
(Abbott, Bemis, Medi-Vac, DeRoyal)
(9)
Pied à roulettes
(1)
(3)
(6)
(7)
(4)
(8)
(5)
(9)
(2)
Содержание AQL-100
Страница 6: ......
Страница 50: ...46 Appendix EN 15 Appendix 15 1 Test Log Date Tests Performed Results Comment Signature ...
Страница 52: ......
Страница 54: ......
Страница 100: ...48 Anhang DE 15 Anhang 15 1 Testprotokoll Datum Durchgeführte Tests Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Страница 102: ......
Страница 104: ......
Страница 150: ...48 Annexe FR 15 Annexe 15 1 Procès verbal de tests Date Tests réalisés Résultat Remarque Signature ...
Страница 152: ......
Страница 154: ......
Страница 200: ...48 Apéndice ES 15 Apéndice 15 1 Registro de test Fecha Test realizados Resultado Anotaciones Firma ...
Страница 202: ......
Страница 204: ......
Страница 250: ...48 Appendice IT 15 Appendice 15 1 Protocollo di verifica Data Test eseguiti Risultato Nota Firma ...
Страница 252: ......
Страница 254: ......
Страница 300: ...48 Bijlage NL 15 Bijlage 15 1 Testprotocol Datum Uitgevoerde tests Resultaat Opmerking Handtekening ...
Страница 302: ......