background image

9

8

CZ

CZ

 

Obr. 8

4.  Pomalu táhněte za samonavíjecí táhlo startéru (13) tak 

dlouho, dokud nedojde k záběru, potom za něj zatáh-
něte prudce. Zopakujte podle potřeby, dokud motor 
nenaskočí. Ihned po startu motoru startér pusťte.

5.  Vyčkejte zahřátí motoru. Přesouvejte páčku sytiče 

o krátkou vzdálenost směrem doprava, v horkém 
počasí toto provádějte během několika sekund, 
zatímco ve studeném počasí během několika minut. 
Před každou změnou ponechejte motor hladce běžet. 
Po dosažení provozní teploty přesuňte páčku sytiče 
doprava do polohy VYPNUTO (Obr. 9). 

 

Obr. 9

6.  Otáčky motoru regulujte pomocí páky plynu (8). 

UPOZORNĚNÍ:

•  Nedopusťte, aby se rukojeť startéru vracela zpět rychle 

proti krytu motoru. Rukojeť pouštějte pomalu, abyste 
zabránili poškození krytu startéru.

•  Vždy startujte rychlým zatažením za rukojeť. Jestliže 

tak neučiníte, může dojít k poškození motoru.

INDIKÁTOR POKLESU HLADINY OLEJE

Olejové čidlo slouží k odstavení chodu motoru při poklesu 
hladiny oleje v motoru. Zamezuje tím vzniku škod na 
motoru z důvodu nedostatečného mazání. Při poklesu hla-
diny oleje pod bezpečnou hranici se motor vypne, spínač 
motoru však zůstane v poloze ZAPNUTO (ON, 1).

Toto však neopravňuje obsluhu opomíjet kontrolu hladiny 
oleje před každým použitím čerpadla! Pokud dojde k za-
stavení motoru a nelze jej již nastartovat, přestože v ná-
drži je dostatek paliva, dříve než začnete zjišťovat další 
možné příčiny poruchy, zkontrolujte stav

 

oleje v motoru.

Vypnutí motoru

1.  Přepněte spínač motoru (2) do polohy VYPNUTO  (OFF, 

0) (Obr. 10).

 

Obr. 10

2.  Uzavřete přívod paliva přesunutím páčky palivového 

kohoutu doleva (Obr. 11).

 

Obr. 11

3.  Po použití vypusťte z čerpadla vodu tak, že odšroubu-

jete vypouštěcí zátku (6). Odšroubujte uzávěr zaléva-
cího hrdla (15) a čerpadlo propláchněte čistou vodou, 
nechte vodu vytéci a opět namontujte vypouštěcí 
a zalévací zátku.

Údržba a péče

VÝSTRAHA!

•  Před zahájením údržbových prací vypněte motor.
•  Z důvodu vyloučení možnosti nečekaného nastartování 

motoru vypněte spínač motoru (2) a odpojte fajfku 
zapalovací svíčky (17).

Použité piktogramy  

a důležitá upozornění

Výstraha

Před uvedením čerpadla do provozu si 
přečtěte celý návod k použití a ponechte 
jej přiložený u výrobku, aby se s ním ob-
sluha mohla seznámit. Pokud výrobek 
komukoli půjčujete nebo jej prodáváte, 
přiložte k němu i tento návod k použití. 
Zamezte poškození tohoto návodu.
Při používání čerpadla musí obsluha 
a osoby v okolí používat certifikovanou 
ochranu sluchu s dostatečnou úrovní 
ochrany. Vystavení vyšší hladině hluku 
může způsobit trvalé poškození sluchu.
Čerpadlo nesmí být provozováno v ne-
větraném prostředí, např. ve vnitřních 
prostorech, v hlubokých venkovních 
příkopech, jámách apod. z důvodu 
nebezpečí otravy neodvětrávanými 
výfukovými plyny. Oxid uhelnatý je 
smrtelně jedovatý.
Nedotýkejte se horkých povrchů. 
Motor a výfuk jsou velmi horké, nebez-
pečí popálení.

Čerpadlo chraňte před deštěm a kon-
taktem s vodou.

Zamezte přístupu jakéhokoli zdroje 
ohně a jisker, zejména při doplňování 
paliva. Nekuřte.
Pozor, stroj obsahuje elektrické zaří-
zení. Nebezpečí úrazu el. proudem při 
špatném zacházení.

Požadovaná úroveň hladiny oleje 
v klikové skříni.

Regulace průtoku vody (výkonu 
motoru) páčkou. Pozice páčky (symbol 
zajíce)- nejvyšší průtok, pozice želva- 
nejnižší průtok.

Horní symbol: Ovládací páčka karburá-
toru. Pro startování studeného motoru 
páčku přesuňte ve směru šipky- po 
nastartování ji přesuňte zpět.
Dolní symbol: symbol pro otevření/uzavře-
ní přívodu benzínu. Přesunutím páčky ve 
směru kapky je otevřený přívod benzínu, 
v opačné pozici je přívod benzínu uzavřen.

SN: (serial 

number)

Na motoru je uveden rok a měsíc výroby 
a označení výrobní série čerpadla.

Startování motoru 

1.  Otevřete přívod paliva přesunutím páčky palivového 

kohoutu doprava (Obr. 6).

 

Obr. 6

2.  Přepněte spínač motoru do polohy ZAPNUTO (ON, 1) (Obr. 7).

 

Obr. 7

3.  Přesuňte páčku sytiče doleva do polohy ZAPNUTO 

(Obr. 8). Zapnutí sytiče není zapotřebí pro spuštění 
zahřátého motoru nebo při vysoké okolní teplotě. 

Содержание 8895105

Страница 1: ...nzinmotoros szennyvízszivattyú HU Engine Dirty Water Pump EN Původní návod k použití Záruka a servis Preklad pôvodného návodu na použitie Záruka a servis Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása Garancia és szerviz Translation of the original user s manual Version 06 2021 ...

Страница 2: ...ze ní zařízení Z důvodu bezpečnosti čerpadlem nikdy nečerpejte hoř lavé a agresivní kapaliny jako jsou benzín nebo kyselina Z důvodu zabránění korozi čerpadla nikdy nečerpejte mořskou vodu chemikálie a žíraviny jako např použitý olej víno nebo mléko Čerpadlo umístěte na pevný rovný povrch aby nedošlo k jeho převrácení Abyste předešli nebezpečí ohně a zabezpečili dostateč nou ventilaci umístěte pro...

Страница 3: ...vybalení stroje proveďte vizuální kontrolu stavu povr chu a základních funkcí stroje Přesvědčte se zda nikde nevisí nezapojené či uvolněné kabely V případě že tomu tak je nechte si závadu odstranit ve smluvním servisu Zkontrolujte palivový systém zejména připojení palivo vých hadiček ještě než poprvé nalijete palivo do palivové nádrže 2 Montáž podvozku podstavce a táhla Obr 4 Obr 5 Zespodu na kons...

Страница 4: ...ejte čerpadlo bez sacího koše Hrozí vážné poškození čerpadla a ztráta záruky Po použití vypusťte z čerpadla vodu tak že odšroubujete zátku vypouštěcího hrdla 6 Odšroubujte zátku zalévaní a čerpadlo propláchněte čistou vodou nechte vodu vytéci a opět namontujte vypouštěcí a zalévací zátku Obr 5 3 Plnění olejové náplně UPOZORNĚNÍ Provozování motoru s nedostatečným nebo naopak nadměrným množstvím ole...

Страница 5: ...u Údržba a péče VÝSTRAHA Před zahájením údržbových prací vypněte motor Z důvodu vyloučení možnosti nečekaného nastartování motoru vypněte spínač motoru 2 a odpojte fajfku zapalovací svíčky 17 Použité piktogramy a důležitá upozornění Výstraha Předuvedenímčerpadladoprovozusi přečtětecelýnávodkpoužitíaponechte jejpřiloženýuvýrobku abysesnímob sluhamohlaseznámit Pokudvýrobek komukolipůjčujetenebojejpr...

Страница 6: ...a a očištěna od usazenin 1 Sejměte kabel svíčky fajfku a svíčku demontujte pomocí správného klíče na svíčky 2 Vizuálně překontrolujte vnější vzhled svíčky Jestliže je svíčka viditelně značně opotřebována nebo má prasklý izolátor nebo dochází k jeho odlupování svíčku vyměňte Pokud budete svíčku používat znovu je třeba ji očistit drátěným kartáčem 3 Pomocí měrky nastavte vzdálenost elektrod Vzdáleno...

Страница 7: ...hnout pouze o 1 8 1 4 otáčky POZOR Dbejte aby byla svíčka dobře dotažena Špatně dotažená svíčka se silně zahřívá a může dojít k vážnému poškození motoru Údržba palivového filtru obr 13 POZOR Benzín je snadno zápalná látka a za určitých podmínek i výbušná V okolí pracoviště proto nekuřte a nemanipuluj te s otevřeným ohněm 1 Odšroubujte zátku pali vové nádrže a vyjměte palivový filtr Propláchněte je...

Страница 8: ...Priemerprívodného výtlačnéhohrdla 3 76 mm Nadštandardná výbava Olejový snímač áno ES Prohlášení o shodě Předmět prohlášení model identifikace výrobku Heron 8895105 Motorové kalové čerpadlo 1300 l min 26 m 3 Výrobce Madal Bal a s Bartošova 40 3 CZ 760 01 Zlín IČO 49433717 prohlašuje že výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě se všemi příslušnými ustanoveními harmonizačních právních předpisů Evr...

Страница 9: ...o najrýchlejšie vypnúť Okrem toho by ste sa mali dôkladne zoznámiť s obsluhou ovládacích prvkov Nenechávajte obsluhovať čerpadlo nikoho bez predchá dzajúceho poučenia Doplňovanie pohonných látok sa musí vykonávať v dobre vetranom priestore a pri vypnutom motore Benzín je mimoriadne zápalná látka a za určitých pod mienok výbušná Nádrž neprepĺňajte Zaistite aby uzáver palivovej nádrže bol dobre uzav...

Страница 10: ...j je nebezpečný životné mu prostrediu zabráňte jeho úniku 4 Palivo VÝSTRAHA Benzín je veľmi ľahko vznetlivý a výbušný Tankujte v dobre vetranom priestore pri vypnutom motore Behom tankovania a v miestach kde sú umiestnené pohonné hmoty nikdy nefajčite a zabráňte prístupu s otvoreným ohňom Nádrž neprepĺňajte nedolievať až po okraj nádrže a po tankovaní zaistite aby bol uzáver nádrže dobre uzavretý ...

Страница 11: ...dne dotiahnite POUŽITIE BENZÍNU S OBSAHOM ALKOHOLU Pokiaľ sa rozhodnete použiť benzín s obsahom alkoholu uistite sa že jeho oktánové číslo je vyššie než 95 primie šaním alkoholu sa totiž toto číslo znižuje Používajte len benzíny s obsahom etanolu a to s max obsahom etanolu do 10 Nikdy nepoužívajte benzín s prímesou metanolu methylalkoholu s podielom prostriedku na ochranu proti korózii ani rozpúšť...

Страница 12: ...RŽBY Obr 8 4 Pomaly ťahajte za samonavíjacie tiahlo štartéra 13 tak dlho dokiaľ nedôjde k záberu potom zaň zatiah nite prudko Zopakujte podľa potreby dokiaľ motor nenaskočí Ihneď po štarte motora štartér pusťte 5 Počkajte na zahriatie motora Presúvajte páčku sýtiča o krátku vzdialenosť smerom doprava v horúcom počasí toto vykonávajte behom niekoľkých sekúnd zatiaľ čo v chladnom počasí behom niekoľ...

Страница 13: ...jte vytiecť do pripravenej nádoby 2 Po vypustení všetkého oleja naskrutkujte späť vypúš ťaciu skrutku s podložkou a riadne dotiahnite 3 Znovu doplňte nový doporučený olej na požadovanú úroveň Doporučený objem motorového oleja činí 0 6 l 4 Zátku plnenia oleja naskrutkujte späť UPOZORNENIE Prípadný rozliaty olej utrite do sucha Používajte ochranné rukavice aby ste zabránili styku oleja s pokožkou V ...

Страница 14: ...uistite či je vypínač motora 2 v polohe VYPNUTÝ OFF 0 a či je správne uzavretá palivo vá nádrž aby nedošlo k rozliatiu benzínu Dbajte aby behom prepravy nedochádzalo k rozlievaniu paliva Ak áno zaistite aby bol priestor celkom vysušený a benzínové výpary boli riadne vyvetrané PRED USKLADNENÍM STROJA NA DLHŠIU DOBU Vyčistite vonkajšok motora Vypusťte benzín 1 Uzavrite palivový kohút 10 a vyjmite a ...

Страница 15: ...ltése közben a dohányzás és a nyílt láng használata tilos Akipufogógáz mérgező szén monoxidot tartalmaz ezért belélegzése eszméletvesztést esetleg halált is okozhat Soha nem szabad amotort zárt vagy szűk helyen járatni A motort szilárd alapra kell helyezni A motort nem sza bad a vízszinteshez képest 20 nál nagyobb mértékben megdönteni mivel nagyobb dőlés esetén fennáll az üzemanyag kifolyásának ve...

Страница 16: ...otát és a gép alapfunkcióit Ellenőrizze nem lóg e valahol szabadon be nem kötött vagy meglazult vezeték Abban az esetben ha ez így van javíttassa meg a hibát a vállalattal szerződéses kapcsolatban álló szervizben Mielőtt először üzemanyagot töltene az üzemanyagtar tályba ellenőrizze az üzemanyagrendszert elsősorban az üzemanyag vezetékek csatlakozását 2 Az állvány alváz és a húzórúd szerelése 4 ké...

Страница 17: ...elemek visszacsapó szelepek Az ilyen elhasználódás okozta meghibásodásokra nem érvényes a garancia FIGYELMEZTETÉS Sohanehasználjaa szivattyútszívókosárnélkül A szivat tyú súlyosan megrongálódhat és a garancia megszűnik 5 ábra 3 Az olaj betöltése FIGYELMEZTETÉS Amotor nem megfelelő mennyiségű olajjal történő üze meltetése amotor súlyos károsodását eredményezheti Az ilyen meghibásodásokra agarancia ...

Страница 18: ...kezdése előtt kapcsolja ki a motort A motor váratlan beindulásának lehetetlenné tétele érdekében kapcsolja ki a motor kapcsolóját 2 és vegye le az indítógyertya pipáját 17 Alkalmazott jelölések és fontos figyelmeztetések Figyelmeztetés A szivattyú használatba vétele előtt a jelen útmutatót olvassa el és a készülék közelében tárolja hogy a felhasználók bármikor el tudják olvasni Amennyiben a termék...

Страница 19: ...séges elektródahézag 0 6 0 8 mm 4 Ellenőrizze a tömítőgyűrűt majd a menet sérülésének elkerülése érdekében kézzel csavarja be a gyújtógyertyát 5 Végül húzza meg a gyújtógyertyát kulcs segítségével annyira hogy lenyomja a tömítőgyűrűt MEGJEGYZÉS Az új gyújtógyertyát a becsavarás után még fordulattal kell meghúzni hogy lenyomódjon a tömítőgyűrű Ha a régi gyertyát tesszük vissza elég a gyertyát 1 8 1...

Страница 20: ...tya erősen felmelegszik aminek következtében a motor súlyosan megrongálódhat Az üzemanyagszűrő karbantartása 13 ábra VIGYÁZAT A benzin könnyen gyullad bizonyos körülmények között robbanásveszélyes A munkavégzés helyén ezért ne dohányozzon és ne használjon nyílt lángot 1 Csavarjaleazüzemanyagtar tályzárókupakjátésvegyeki azüzemanyagszűrőt Öblítse kiaszűrőtnemgyúlékony tisztítószerben például szappa...

Страница 21: ...nyilatkozat A nyilatkozat tárgya modell vagy típus termékazonosító Heron 8895105 Benzinmotoros szennyvízszivattyú 1300 l perc 26 m 3 A gyártó Madal Bal a s Bartošova 40 3 CZ 760 01 Zlín Cégszám 49433717 kijelenti hogy a fent megnevezett termék megfelel az Európai Unió harmonizáló rendeletek és irányelvek előírásainak 2006 42 EK 2011 65 EU 2014 30 EU EU 2016 1628 2000 14 EK A jelen nyilatkozat kiad...

Страница 22: ...his you should also thoroughly acquaint yourself with the ope ration of the control elements Do not allow anybody to operate the pump without prior instruction Fuel must be added in well ventilated area and with the engine turned off Petrol is an exceptionally flammable substance and under certain conditions it is explosive Do not overfill the tank Ensure that the fuel tank cap is securely closed ...

Страница 23: ...Oil is hazardous to the environment prevent it from leaking 4 Fuel WARNING Petrol is very easily flammable and explosive Pour in petrol in well ventilated areas with the engine turned off While pouring in the petrol and in locations where fuels are located never smoke and prevent the access of an open flame Do not overfill the tank do not pour petrol all the way up to the edge of the tank and afte...

Страница 24: ...ING PETROL CONTAINING ALCOHOL Intheeventthatyoudecidetousepetrolcontainingalcohol ensurethattheoctanenumberisgreaterthan95 sinceblen dinginalcoholreducesthisnumber Onlyusepetrolcontaining ethanol andwithamax ethanolcontentofupto10 Never usepetrolwithadditivessuchasmethanol methylalcohol withananti corrosionagentadditiveoramethanolsolventor petrolwithanethanolcontentgreaterthan10 Defects resulting ...

Страница 25: ... and then jerk it Repeat as required until the engine starts up Release the starter cord immediately after the engine starts up 5 Waitfortheenginetowarmup Setthechokelever ashortdistancetotheright Inhotweather performthis withinafewseconds whilstincoldweatherwithinafew minutes Priortoeverychange allowtheenginetorun smoothly Afterachievingtheoperatingtemperature set thechokelevertotherighttotheOFFp...

Страница 26: ...lation Fig 13 Oil change Drain used oil from a moderately warm engine 1 Screw off the oil filling plug 5 and the oil drain bolt 3 and allow the oil to flow out into a prepared con tainer 2 After draining all the oil screw the oil drain bolt back in with the washer and tighten it properly 3 Again add new recommended oil to the required level The recommended amount of motor oil is 0 6 litres 4 Screw...

Страница 27: ...sure that fuel is not spilled during transport If it never theless occurs ensure that the area is completely dry and that petrol fumes are thoroughly ventilated BEFORE STORING THE MACHINE FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME Clean the external parts of the engine Drain the petrol 1 Close the fuel tap 10 and remove and empty out the setting cup 12 2 Open the fuel tap 10 3 Drain the petrol from the fuel t...

Отзывы: