9
8
CZ
CZ
Obr. 8
4. Pomalu táhněte za samonavíjecí táhlo startéru (13) tak
dlouho, dokud nedojde k záběru, potom za něj zatáh-
něte prudce. Zopakujte podle potřeby, dokud motor
nenaskočí. Ihned po startu motoru startér pusťte.
5. Vyčkejte zahřátí motoru. Přesouvejte páčku sytiče
o krátkou vzdálenost směrem doprava, v horkém
počasí toto provádějte během několika sekund,
zatímco ve studeném počasí během několika minut.
Před každou změnou ponechejte motor hladce běžet.
Po dosažení provozní teploty přesuňte páčku sytiče
doprava do polohy VYPNUTO (Obr. 9).
Obr. 9
6. Otáčky motoru regulujte pomocí páky plynu (8).
UPOZORNĚNÍ:
• Nedopusťte, aby se rukojeť startéru vracela zpět rychle
proti krytu motoru. Rukojeť pouštějte pomalu, abyste
zabránili poškození krytu startéru.
• Vždy startujte rychlým zatažením za rukojeť. Jestliže
tak neučiníte, může dojít k poškození motoru.
INDIKÁTOR POKLESU HLADINY OLEJE
Olejové čidlo slouží k odstavení chodu motoru při poklesu
hladiny oleje v motoru. Zamezuje tím vzniku škod na
motoru z důvodu nedostatečného mazání. Při poklesu hla-
diny oleje pod bezpečnou hranici se motor vypne, spínač
motoru však zůstane v poloze ZAPNUTO (ON, 1).
Toto však neopravňuje obsluhu opomíjet kontrolu hladiny
oleje před každým použitím čerpadla! Pokud dojde k za-
stavení motoru a nelze jej již nastartovat, přestože v ná-
drži je dostatek paliva, dříve než začnete zjišťovat další
možné příčiny poruchy, zkontrolujte stav
oleje v motoru.
Vypnutí motoru
1. Přepněte spínač motoru (2) do polohy VYPNUTO (OFF,
0) (Obr. 10).
Obr. 10
2. Uzavřete přívod paliva přesunutím páčky palivového
kohoutu doleva (Obr. 11).
Obr. 11
3. Po použití vypusťte z čerpadla vodu tak, že odšroubu-
jete vypouštěcí zátku (6). Odšroubujte uzávěr zaléva-
cího hrdla (15) a čerpadlo propláchněte čistou vodou,
nechte vodu vytéci a opět namontujte vypouštěcí
a zalévací zátku.
Údržba a péče
VÝSTRAHA!
• Před zahájením údržbových prací vypněte motor.
• Z důvodu vyloučení možnosti nečekaného nastartování
motoru vypněte spínač motoru (2) a odpojte fajfku
zapalovací svíčky (17).
Použité piktogramy
a důležitá upozornění
Výstraha
Před uvedením čerpadla do provozu si
přečtěte celý návod k použití a ponechte
jej přiložený u výrobku, aby se s ním ob-
sluha mohla seznámit. Pokud výrobek
komukoli půjčujete nebo jej prodáváte,
přiložte k němu i tento návod k použití.
Zamezte poškození tohoto návodu.
Při používání čerpadla musí obsluha
a osoby v okolí používat certifikovanou
ochranu sluchu s dostatečnou úrovní
ochrany. Vystavení vyšší hladině hluku
může způsobit trvalé poškození sluchu.
Čerpadlo nesmí být provozováno v ne-
větraném prostředí, např. ve vnitřních
prostorech, v hlubokých venkovních
příkopech, jámách apod. z důvodu
nebezpečí otravy neodvětrávanými
výfukovými plyny. Oxid uhelnatý je
smrtelně jedovatý.
Nedotýkejte se horkých povrchů.
Motor a výfuk jsou velmi horké, nebez-
pečí popálení.
Čerpadlo chraňte před deštěm a kon-
taktem s vodou.
Zamezte přístupu jakéhokoli zdroje
ohně a jisker, zejména při doplňování
paliva. Nekuřte.
Pozor, stroj obsahuje elektrické zaří-
zení. Nebezpečí úrazu el. proudem při
špatném zacházení.
Požadovaná úroveň hladiny oleje
v klikové skříni.
Regulace průtoku vody (výkonu
motoru) páčkou. Pozice páčky (symbol
zajíce)- nejvyšší průtok, pozice želva-
nejnižší průtok.
Horní symbol: Ovládací páčka karburá-
toru. Pro startování studeného motoru
páčku přesuňte ve směru šipky- po
nastartování ji přesuňte zpět.
Dolní symbol: symbol pro otevření/uzavře-
ní přívodu benzínu. Přesunutím páčky ve
směru kapky je otevřený přívod benzínu,
v opačné pozici je přívod benzínu uzavřen.
SN: (serial
number)
Na motoru je uveden rok a měsíc výroby
a označení výrobní série čerpadla.
Startování motoru
1. Otevřete přívod paliva přesunutím páčky palivového
kohoutu doprava (Obr. 6).
Obr. 6
2. Přepněte spínač motoru do polohy ZAPNUTO (ON, 1) (Obr. 7).
Obr. 7
3. Přesuňte páčku sytiče doleva do polohy ZAPNUTO
(Obr. 8). Zapnutí sytiče není zapotřebí pro spuštění
zahřátého motoru nebo při vysoké okolní teplotě.