background image

21

20

SK

SK

Použité piktogramy  

a dôležité upozornenia

Výstraha

Pred uvedením čerpadla do prevádzky 
si prečítajte celý návod na použitie 
a ponechajte ho priložený pri výrobku, 
aby sa s ním obsluha mohla obozná-
miť. Ak výrobok niekomu požičiavate 
alebo predávate, priložte k nemu aj 
tento návod na použitie. Zamedzte 
poškodeniu tohto návodu.
Pri používaní čerpadla musia obsluha 
a osoby v okolí používať certifikovanú 
ochranu sluchu s dostatočnou úrovňou 
ochrany. Vystavenie vyššej hladine 
hluku môže spôsobiť trvalé poškodenie 
sluchu.
Čerpadlo sa nesmie prevádzkovať 
v nevetranom prostredí, napr. vo 
vnútorných priestoroch, v hlbokých 
vonkajších priekopách, jamách a pod. 
z dôvodu nebezpečenstva otravy 
neodvetrávanými výfukovými plynmi. 
Oxid uhoľnatý je smrteľne jedovatý.
Nedotýkajte sa horúcich povrchov. 
Motor a výfuk sú veľmi horúce, nebez-
pečenstvo popálenia.

Čerpadlo chráňte pred dažďom a kon-
taktom s vodou.

Zamedzte prístupu akéhokoľvek zdroja 
ohňa a iskier, najmä pri doplňovaní 
paliva. Nefajčite.
Pozor, stroj obsahuje elektrické 
zariadenie. Nebezpečenstvo úrazu el. 
prúdom pri zlom zaobchádzaní.

Požadovaná úroveň hladiny oleja 
v kľukovej skrini.

Regulácia prietoku vody (výkonu 
motora) páčkou. Pozícia páčky (symbol 
„zajac“) – najvyšší prietok, pozícia 
„korytnačka“ – najnižší prietok.
Horný symbol: Ovládacia páčka kar-
burátora. Na štartovanie studeného 
motora páčku presuňte v smere šípky 
– po naštartovaní ju presuňte späť.
Dolný symbol: symbol na otvore-
nie/uzatvorenie prívodu benzínu. 
Presunutím páčky v smere kvapky je 
otvorený prívod benzínu, v opačnej 
pozícii je prívod benzínu uzatvorený.

SN: (serial 

number)

Na motore je uvedený rok a mesiac 
výroby a označenie výrobnej série 
čerpadla.

Štartovanie motora 

1.  Otvorte prívod paliva presunutím páčky palivového 

kohúta doprava (Obr. 6). 

 

Obr. 6

2.  Prepnite spínač motora do polohy ZAPNUTÝ (ON, 1) 

(Obr. 7).

 

Obr. 7

3.  Presuňte páčku sýtiča doľava do polohy ZAPNUTÝ 

(Obr. 8). Zapnutie sýtiča nie je treba na spustenie 
zahriateho motora alebo pri vysokej okolitej teplote.

vnikaniu prachu, nečistôt či vody do palivové nádrže.

•  Pred uskladnením na dlhšie než 1 mesiac zvyšné palivo 

z nádrže vypustite a odkaľte benzín z karburátora.

•  Závady vzniknuté z dôvodu použitia nesprávneho typu 

benzínu, znečisteného, kontaminovaného či zvetraného 
nebudú posudzované ako záručné.

•  V prípade vzniku požiaru na jeho uhasenie použite 

hasiaci prístroj práškového, penového alebo  
snehového typu.

PLNENIE PALIVA 

1.  Odskrutkujte kryt palivovej nádrže a pohľadom skon-

trolujte hladinu paliva v nádrži.

2.  Pokiaľ je množstvo paliva nedostatočné, palivo pomo-

cou nálevky doplňte. Objem nádrže je 3,6 litrov. Nádrž 
neprelievajte nad mieru max. objemu. Plnenie nad 
mieru maximálneho objemu bude mať za následok 
vytekanie paliva i cez zavretú zátku.

3.  Po doplnení paliva zátku palivovej nádrže nasaďte 

späť a riadne dotiahnite. 

POUŽITIE BENZÍNU S OBSAHOM ALKOHOLU

Pokiaľ sa rozhodnete použiť benzín s obsahom alkoholu, 
uistite sa, že jeho oktánové číslo je vyššie než 95 – primie-
šaním alkoholu sa totiž toto číslo znižuje. Používajte len 
benzíny s obsahom etanolu, a to s max. obsahom etanolu 
do 10%. Nikdy nepoužívajte benzín s prímesou metanolu 
(methylalkoholu), s podielom prostriedku na ochranu 
proti korózii ani rozpúšťadlo metanolu alebo benzín 
s obsahom etanolu väčším než 10%. 
Závady vzniknuté použitím takýchto pohonných látok 
nebudú posudzované ako záručné. O obsahu týchto látok 
v benzíne sa informujte na čerpacej stanici.

5. Dotiahnutie skrutiek a matíc

Skontrolujte dotiahnutie všetkých skrutiek. V prípade 
nutnosti dotiahnite a zaistite.

6. Pripojenie sacej hadice

Možno použiť bežne dostupné hadice, prípojky a tesnenia.
Sacie hadice musia byť zosilnenej konštrukcie a také, 
aby nedochádzalo behom prevádzky k jej deformácii. 
Odporúčame dĺžku sacej hadice upraviť tak, aby nebola 
príliš dlhá z toho dôvodu, že na výkon čerpadla je jeho naj-
lepšie umiestnenie čo najbližšie k vodnej hladine. Rovnako 
doba zavodnenia je závislá na délce sací hadice. Sací kôš 
namontujte na koniec sacej hadice pomocou svorky.

UPOZORNENIE:

Sací kôš montujte na saciu hadicu vždy pred tým, než 
čerpadlo spustíte. Sací kôš zabraňuje nasatiu cudzích 
predmetov, ktoré by mohli spôsobiť upchanie hadice 
alebo zadretie čerpadla.

7. Pripojenie výtlačnej hadice

Možno použiť bežne dostupné hadice, prípojky a tesnenia. 
Odporúčame kratšie hadice z dôvodu strát vznikajúcich 
trením kvapaliny o stenu hadice.
Pozn. Skrutkový spoj hadice riadne dotiahnite, aby nedoš-
lo v priebehu prevádzky k samovoľnému rozpojeniu.

8. Zaliatie čerpadla vodou

Pred každým použitím je nevyhnutné čerpadlo naplniť 
vodou (zaliať).

1.  Odskrutkujte skrutku zalievacieho hrdla (15) a do 

otvoru nalejte čistú vodu, dokiaľ nezačne hrdlom 
vytekať von.

2.  Skrutku zalievacieho hrdla naskrutkujte  

späť a utiahnite. 

UPOZORNENIE:

V žiadnom prípade čerpadlo nesmie byť prevádzkované 
bez predchádzajúceho naplnenia (zaliatia) vodou z dôvo-
du jeho extrémneho prehriatia. Práca čerpadla nasucho 
spôsobí poškodenie tesnenia. V prípade chodu čerpadla 
naprázdno okamžite motor vypnite a skôr než začnete 
čerpadlo zalievať, nechajte ho riadne vychladnúť.

Nikdy čerpadlo nepoužívajte na čerpanie extrémne kalnej 
vody, použitého oleja, vznetlivých a výbušných látok, fekálií, 
septikov, potravinárskych kvapalín ako napr. víno, mlieko, atď.

Maximálny priemer častíc v nasávanej vode je 30 mm. 
Odporúča sa ale nečerpať vodu s vysokým obsahom pevných 
a ostrých častíc, pretože spôsobujú zvýšené opotrebenie čer-
padla (statické i pohyblivé časti, spätné ventily). Na závady 
vzniknuté takýmto opotrebením sa záruka nevzťahuje. 

UPOZORNENIE:

Nikdy nepoužívajte čerpadlo bez sacieho koša. Hrozí vážne 
poškodenie čerpadla a strata záruky! 

Po použití vypustite z čerpadla vodu tak, že odskrutkujete 
zátku vypúšťacieho hrdla (6) . Odskrutkujte zátku zalieva-
nia a čerpadlo prepláchnite čistou vodou, nechajte vodu 
vytiecť a opäť namontujte vypúšťaciu a zalievaciu zátku.

Содержание 8895105

Страница 1: ...nzinmotoros szennyvízszivattyú HU Engine Dirty Water Pump EN Původní návod k použití Záruka a servis Preklad pôvodného návodu na použitie Záruka a servis Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása Garancia és szerviz Translation of the original user s manual Version 06 2021 ...

Страница 2: ...ze ní zařízení Z důvodu bezpečnosti čerpadlem nikdy nečerpejte hoř lavé a agresivní kapaliny jako jsou benzín nebo kyselina Z důvodu zabránění korozi čerpadla nikdy nečerpejte mořskou vodu chemikálie a žíraviny jako např použitý olej víno nebo mléko Čerpadlo umístěte na pevný rovný povrch aby nedošlo k jeho převrácení Abyste předešli nebezpečí ohně a zabezpečili dostateč nou ventilaci umístěte pro...

Страница 3: ...vybalení stroje proveďte vizuální kontrolu stavu povr chu a základních funkcí stroje Přesvědčte se zda nikde nevisí nezapojené či uvolněné kabely V případě že tomu tak je nechte si závadu odstranit ve smluvním servisu Zkontrolujte palivový systém zejména připojení palivo vých hadiček ještě než poprvé nalijete palivo do palivové nádrže 2 Montáž podvozku podstavce a táhla Obr 4 Obr 5 Zespodu na kons...

Страница 4: ...ejte čerpadlo bez sacího koše Hrozí vážné poškození čerpadla a ztráta záruky Po použití vypusťte z čerpadla vodu tak že odšroubujete zátku vypouštěcího hrdla 6 Odšroubujte zátku zalévaní a čerpadlo propláchněte čistou vodou nechte vodu vytéci a opět namontujte vypouštěcí a zalévací zátku Obr 5 3 Plnění olejové náplně UPOZORNĚNÍ Provozování motoru s nedostatečným nebo naopak nadměrným množstvím ole...

Страница 5: ...u Údržba a péče VÝSTRAHA Před zahájením údržbových prací vypněte motor Z důvodu vyloučení možnosti nečekaného nastartování motoru vypněte spínač motoru 2 a odpojte fajfku zapalovací svíčky 17 Použité piktogramy a důležitá upozornění Výstraha Předuvedenímčerpadladoprovozusi přečtětecelýnávodkpoužitíaponechte jejpřiloženýuvýrobku abysesnímob sluhamohlaseznámit Pokudvýrobek komukolipůjčujetenebojejpr...

Страница 6: ...a a očištěna od usazenin 1 Sejměte kabel svíčky fajfku a svíčku demontujte pomocí správného klíče na svíčky 2 Vizuálně překontrolujte vnější vzhled svíčky Jestliže je svíčka viditelně značně opotřebována nebo má prasklý izolátor nebo dochází k jeho odlupování svíčku vyměňte Pokud budete svíčku používat znovu je třeba ji očistit drátěným kartáčem 3 Pomocí měrky nastavte vzdálenost elektrod Vzdáleno...

Страница 7: ...hnout pouze o 1 8 1 4 otáčky POZOR Dbejte aby byla svíčka dobře dotažena Špatně dotažená svíčka se silně zahřívá a může dojít k vážnému poškození motoru Údržba palivového filtru obr 13 POZOR Benzín je snadno zápalná látka a za určitých podmínek i výbušná V okolí pracoviště proto nekuřte a nemanipuluj te s otevřeným ohněm 1 Odšroubujte zátku pali vové nádrže a vyjměte palivový filtr Propláchněte je...

Страница 8: ...Priemerprívodného výtlačnéhohrdla 3 76 mm Nadštandardná výbava Olejový snímač áno ES Prohlášení o shodě Předmět prohlášení model identifikace výrobku Heron 8895105 Motorové kalové čerpadlo 1300 l min 26 m 3 Výrobce Madal Bal a s Bartošova 40 3 CZ 760 01 Zlín IČO 49433717 prohlašuje že výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě se všemi příslušnými ustanoveními harmonizačních právních předpisů Evr...

Страница 9: ...o najrýchlejšie vypnúť Okrem toho by ste sa mali dôkladne zoznámiť s obsluhou ovládacích prvkov Nenechávajte obsluhovať čerpadlo nikoho bez predchá dzajúceho poučenia Doplňovanie pohonných látok sa musí vykonávať v dobre vetranom priestore a pri vypnutom motore Benzín je mimoriadne zápalná látka a za určitých pod mienok výbušná Nádrž neprepĺňajte Zaistite aby uzáver palivovej nádrže bol dobre uzav...

Страница 10: ...j je nebezpečný životné mu prostrediu zabráňte jeho úniku 4 Palivo VÝSTRAHA Benzín je veľmi ľahko vznetlivý a výbušný Tankujte v dobre vetranom priestore pri vypnutom motore Behom tankovania a v miestach kde sú umiestnené pohonné hmoty nikdy nefajčite a zabráňte prístupu s otvoreným ohňom Nádrž neprepĺňajte nedolievať až po okraj nádrže a po tankovaní zaistite aby bol uzáver nádrže dobre uzavretý ...

Страница 11: ...dne dotiahnite POUŽITIE BENZÍNU S OBSAHOM ALKOHOLU Pokiaľ sa rozhodnete použiť benzín s obsahom alkoholu uistite sa že jeho oktánové číslo je vyššie než 95 primie šaním alkoholu sa totiž toto číslo znižuje Používajte len benzíny s obsahom etanolu a to s max obsahom etanolu do 10 Nikdy nepoužívajte benzín s prímesou metanolu methylalkoholu s podielom prostriedku na ochranu proti korózii ani rozpúšť...

Страница 12: ...RŽBY Obr 8 4 Pomaly ťahajte za samonavíjacie tiahlo štartéra 13 tak dlho dokiaľ nedôjde k záberu potom zaň zatiah nite prudko Zopakujte podľa potreby dokiaľ motor nenaskočí Ihneď po štarte motora štartér pusťte 5 Počkajte na zahriatie motora Presúvajte páčku sýtiča o krátku vzdialenosť smerom doprava v horúcom počasí toto vykonávajte behom niekoľkých sekúnd zatiaľ čo v chladnom počasí behom niekoľ...

Страница 13: ...jte vytiecť do pripravenej nádoby 2 Po vypustení všetkého oleja naskrutkujte späť vypúš ťaciu skrutku s podložkou a riadne dotiahnite 3 Znovu doplňte nový doporučený olej na požadovanú úroveň Doporučený objem motorového oleja činí 0 6 l 4 Zátku plnenia oleja naskrutkujte späť UPOZORNENIE Prípadný rozliaty olej utrite do sucha Používajte ochranné rukavice aby ste zabránili styku oleja s pokožkou V ...

Страница 14: ...uistite či je vypínač motora 2 v polohe VYPNUTÝ OFF 0 a či je správne uzavretá palivo vá nádrž aby nedošlo k rozliatiu benzínu Dbajte aby behom prepravy nedochádzalo k rozlievaniu paliva Ak áno zaistite aby bol priestor celkom vysušený a benzínové výpary boli riadne vyvetrané PRED USKLADNENÍM STROJA NA DLHŠIU DOBU Vyčistite vonkajšok motora Vypusťte benzín 1 Uzavrite palivový kohút 10 a vyjmite a ...

Страница 15: ...ltése közben a dohányzás és a nyílt láng használata tilos Akipufogógáz mérgező szén monoxidot tartalmaz ezért belélegzése eszméletvesztést esetleg halált is okozhat Soha nem szabad amotort zárt vagy szűk helyen járatni A motort szilárd alapra kell helyezni A motort nem sza bad a vízszinteshez képest 20 nál nagyobb mértékben megdönteni mivel nagyobb dőlés esetén fennáll az üzemanyag kifolyásának ve...

Страница 16: ...otát és a gép alapfunkcióit Ellenőrizze nem lóg e valahol szabadon be nem kötött vagy meglazult vezeték Abban az esetben ha ez így van javíttassa meg a hibát a vállalattal szerződéses kapcsolatban álló szervizben Mielőtt először üzemanyagot töltene az üzemanyagtar tályba ellenőrizze az üzemanyagrendszert elsősorban az üzemanyag vezetékek csatlakozását 2 Az állvány alváz és a húzórúd szerelése 4 ké...

Страница 17: ...elemek visszacsapó szelepek Az ilyen elhasználódás okozta meghibásodásokra nem érvényes a garancia FIGYELMEZTETÉS Sohanehasználjaa szivattyútszívókosárnélkül A szivat tyú súlyosan megrongálódhat és a garancia megszűnik 5 ábra 3 Az olaj betöltése FIGYELMEZTETÉS Amotor nem megfelelő mennyiségű olajjal történő üze meltetése amotor súlyos károsodását eredményezheti Az ilyen meghibásodásokra agarancia ...

Страница 18: ...kezdése előtt kapcsolja ki a motort A motor váratlan beindulásának lehetetlenné tétele érdekében kapcsolja ki a motor kapcsolóját 2 és vegye le az indítógyertya pipáját 17 Alkalmazott jelölések és fontos figyelmeztetések Figyelmeztetés A szivattyú használatba vétele előtt a jelen útmutatót olvassa el és a készülék közelében tárolja hogy a felhasználók bármikor el tudják olvasni Amennyiben a termék...

Страница 19: ...séges elektródahézag 0 6 0 8 mm 4 Ellenőrizze a tömítőgyűrűt majd a menet sérülésének elkerülése érdekében kézzel csavarja be a gyújtógyertyát 5 Végül húzza meg a gyújtógyertyát kulcs segítségével annyira hogy lenyomja a tömítőgyűrűt MEGJEGYZÉS Az új gyújtógyertyát a becsavarás után még fordulattal kell meghúzni hogy lenyomódjon a tömítőgyűrű Ha a régi gyertyát tesszük vissza elég a gyertyát 1 8 1...

Страница 20: ...tya erősen felmelegszik aminek következtében a motor súlyosan megrongálódhat Az üzemanyagszűrő karbantartása 13 ábra VIGYÁZAT A benzin könnyen gyullad bizonyos körülmények között robbanásveszélyes A munkavégzés helyén ezért ne dohányozzon és ne használjon nyílt lángot 1 Csavarjaleazüzemanyagtar tályzárókupakjátésvegyeki azüzemanyagszűrőt Öblítse kiaszűrőtnemgyúlékony tisztítószerben például szappa...

Страница 21: ...nyilatkozat A nyilatkozat tárgya modell vagy típus termékazonosító Heron 8895105 Benzinmotoros szennyvízszivattyú 1300 l perc 26 m 3 A gyártó Madal Bal a s Bartošova 40 3 CZ 760 01 Zlín Cégszám 49433717 kijelenti hogy a fent megnevezett termék megfelel az Európai Unió harmonizáló rendeletek és irányelvek előírásainak 2006 42 EK 2011 65 EU 2014 30 EU EU 2016 1628 2000 14 EK A jelen nyilatkozat kiad...

Страница 22: ...his you should also thoroughly acquaint yourself with the ope ration of the control elements Do not allow anybody to operate the pump without prior instruction Fuel must be added in well ventilated area and with the engine turned off Petrol is an exceptionally flammable substance and under certain conditions it is explosive Do not overfill the tank Ensure that the fuel tank cap is securely closed ...

Страница 23: ...Oil is hazardous to the environment prevent it from leaking 4 Fuel WARNING Petrol is very easily flammable and explosive Pour in petrol in well ventilated areas with the engine turned off While pouring in the petrol and in locations where fuels are located never smoke and prevent the access of an open flame Do not overfill the tank do not pour petrol all the way up to the edge of the tank and afte...

Страница 24: ...ING PETROL CONTAINING ALCOHOL Intheeventthatyoudecidetousepetrolcontainingalcohol ensurethattheoctanenumberisgreaterthan95 sinceblen dinginalcoholreducesthisnumber Onlyusepetrolcontaining ethanol andwithamax ethanolcontentofupto10 Never usepetrolwithadditivessuchasmethanol methylalcohol withananti corrosionagentadditiveoramethanolsolventor petrolwithanethanolcontentgreaterthan10 Defects resulting ...

Страница 25: ... and then jerk it Repeat as required until the engine starts up Release the starter cord immediately after the engine starts up 5 Waitfortheenginetowarmup Setthechokelever ashortdistancetotheright Inhotweather performthis withinafewseconds whilstincoldweatherwithinafew minutes Priortoeverychange allowtheenginetorun smoothly Afterachievingtheoperatingtemperature set thechokelevertotherighttotheOFFp...

Страница 26: ...lation Fig 13 Oil change Drain used oil from a moderately warm engine 1 Screw off the oil filling plug 5 and the oil drain bolt 3 and allow the oil to flow out into a prepared con tainer 2 After draining all the oil screw the oil drain bolt back in with the washer and tighten it properly 3 Again add new recommended oil to the required level The recommended amount of motor oil is 0 6 litres 4 Screw...

Страница 27: ...sure that fuel is not spilled during transport If it never theless occurs ensure that the area is completely dry and that petrol fumes are thoroughly ventilated BEFORE STORING THE MACHINE FOR AN EXTENDED PERIOD OF TIME Clean the external parts of the engine Drain the petrol 1 Close the fuel tap 10 and remove and empty out the setting cup 12 2 Open the fuel tap 10 3 Drain the petrol from the fuel t...

Отзывы: