HEINE EN50 Скачать руководство пользователя страница 7

Mise en service

Montage du mPack UNPLUGGED sur le bandeau de
l’instrument :

Tout d'abord, enlevez le cache situé à l'arrière du bandeau. Pour
cela, tenez le bandeau au niveau du cache avec la main gauche et
retirez le cache avec le pouce droit.

Fixez ensuite le mPack UNPLUGGED à l'arrière du bandeau tout en
maintenant le bandeau avec la main gauche. Les diodes doivent se
trouver du côté gauche. Enclenchez le mPack UNPLUGGED dans
le bandeau en appuyant légèrement avec le pouce gauche.
Branchez le régulateur d’intensité au mPack UNPLUGGED.

Les batteries doivent être chargées avant la mise en marche de
l'appareil mPack UNPLUGGED. Vous pouvez charger le mPack
UNPLUGGED au moyen du transformateur à fiches UNPLUGGED
ou au moyen de la station de charge EN50 UNPLUGGED.

Remarques :
– Lors de la livraison, les nouvelles batteries ne sont pas

complètement chargées. Avant la première utilisation de
l'appareil, le mPack UNPLUGGED doit être chargé.

– Afin que la diode située sur le mPack UNPLUGGED puisse

indiquer la véritable capacité de la batterie, il est nécessaire
d'effectuer un cycle de charge-décharge complet. Pour cela,
utilisez l'appareil mPack UNPLUGGED à l'aide de votre
instrument jusqu'à ce que la batterie soit complètement
déchargée, puis soumettez le mPack UNPLUGGED à un cycle
de charge complet. (Ce procédé s'applique également en cas
de remplacement de la batterie).

Montage au mur de l'appareil HEINE EN50

®

UNPLUGGED :

Fixez l'angle de montage au mur à l'aide des quatre vis fournies.
Vous pouvez fixer l'appareil EN50 UNPLUGGED à l'angle de
montage à l'aide des deux vis.

Application

Chargement au moyen de EN50 UNPLUGGED (Station de
charge destinée à être fixée au mur ) :

Branchez le transformateur à fiches à une prise adaptée (Respecter
la tension du secteur). La diode verte du transformateur s'allume.
Il est possible de charger le mPack UNPLUGGED au moyen du
support I ou du support II. Insérez le mPack UNPLUGGED dans le
support en appuyant légèrement, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le support I est destiné à l'insertion de l'instrument complet et au
chargement du mPack UNPLUGGED. Une fois inséré dans le sup-
port I, l'instrument est automatiquement mis hors-circuit. Le mPack

UNPLUGGED s’enclenche dans le support de charge par simple
pression, garantissant ainsi un chargement sûr. Après 1 seconde
env., une lumière se déplace, dépendamment de la capacité
restante de la batterie, indiquant ainsi que le chargement est prêt à
être effectué. Si la capacité de la batterie est inférieure à 75 %, la
batterie sera chargée. Les diodes clignotent durant le chargement.
(Pour de plus amples informations, se reporter au chapitre
« Affichage diode ».)

Lorsque vous retirez l’instrument de la station de charge et que
vous utilisez le régulateur d’intensité, les cinq diodes s’allument,
indiquant ainsi que la batterie est pleine. Quand la capacité
diminue, les diodes s’éteignent les unes après les autres. Si la
diode orange se met à clignoter, cela signifie que vous devriez
recharger la batterie.

Remarque : Vous pouvez à tout moment insérer l’instrument dans
la station de charge, même après une courte durée d’utilisation.
Afin d’augmenter la durée de vie de la batterie, le chargement
suivant ne doit être effectué que si la capacité restante de la
batterie est inférieure à 75 %.

Chargement au moyen du transformateur à fiches
UNPLUGGED :

Branchez le transformateur à fiches à une prise adaptée
(Respecter la tension du secteur). La diode verte du transformateur
à fiches s’allume. Branchez ensuite le câble à la prise femelle droite
ou gauche du mPack UNPLUGGED. Le processus de charge
commence, la diode orange clignote. Au fur et à mesure que
la capacité augmente, les diodes vertes clignotent. Dès que le
processus de charge est complètement terminé, toutes les diodes
s’éteignent. Retirez le chargeur. Vous pouvez désormais mettre
l’instrument en marche via le régulateur d’intensité.

S’applique à tout type de charge :

– Le processus de charge dépend de la capacité restante de la

batterie et dure au maximum 2 heures.

– Le processus de charge du mPack UNPLUGGED s’arrête

automatiquement dès que la batterie est pleine; toutes les
diodes s’éteignent.

– Une surcharge de la batterie n’est pas possible.

Utilisation directe :

Si la batterie contenue dans le mPack UNPLUGGED est déchargée
et que vous souhaitez continuer à utiliser l’instrument, il est
possible de l’utiliser de manière directe. Pour cela, branchez le
transformateur à fiches UNPLUGGED à la prise femelle droite ou
gauche et mettez l’instrument en marche via le régulateur
d’intensité.

Remarque : La batterie n’est pas chargée durant « l’utilisation
directe ».

Affichage diode

Charge

– Lors du processus de charge, les diodes clignotent. Le nombre

de diodes clignotantes correspond à la capacité de la batterie.

– Lorsque toutes les diodes sont éteintes, cela signifie que le

processus de charge est terminé et que la batterie est
complètement chargée.

Fonctionnement du mPack UNPLUGGED

– Le nombre de diodes clignotantes indique la capacité de la

batterie. La charge complète est atteinte lorsqu’au moins
4 diodes sont allumées.

– Lorsque la diode jaune clignote, cela signifie que vous devez

charger l’appareil mPack UNPLUGGED.

– Si toutes les diodes sont éteintes, cela signifie que la batterie

est complètement chargée.

Entretien et nettoyage

– Avant d’entreprendre quelque travail que ce soit, retirer la fiche

secteur.

– Utiliser un chiffon doux et propre pour le nettoyage des surfaces

de l’ensemble des pièces.

– Il est possible de nettoyer les pièces avec un chiffon humide.

Pour cela, utiliser un nettoyant ménager adapté aux surfaces
plastiques.

!

HEINE mPack

®

UNPLUGGED :

Connecteur adaptateur pour
l'instrument ou appareil
d'alimentation UNPLUGGED
pour un chargement mobile

Affichage de la capacité

N° de série

Recto

Contacts de charge pour le
chargement via HEINE EN50

®

UNPLUGGED

HEINE EN 50

®

UNPLUGGED :

Support de charge II

Fiches

Support de charge I

Transformateur HEINE UNPLUGGED :

Adaptateur
secteur

Adaptateur secteur :

EU

USA / Japon

UK

Australie

Instructions d’utilisation

HEINE EN 50

®

UNPLUGGED

HEINE mPack

®

UNPLUGGED

Avant la mise en marche des appareils HEINE EN50

®

UNPLUGGED et mPack

®

UNPLUGGED, veuillez lire

attentivement la notice d'utilisation et la conservez pour
une prochaine utilisation.

Aperçu du produit

Sécurité

Utilisation conforme à l'usage prévu :

Le HEINE mPack

®

UNPLUGGED est exclusivement destiné à l'approvisionnement en
énergie des instruments HEINE et a été spécialement adapté aux
bandeaux. Concernant le chargement de la batterie Li-polymère
contenue dans le HEINE mPack

®

UNPLUGGED, deux chargeurs se

trouvent à disposition :
a) Le chargeur HEINE EN50

®

UNPLUGGED muni de deux supports

est prévu pour être fixé au mur.
b) L’appareil d'alimentation/chargeur HEINE UNPLUGGED est prévu
pour une utilisation mobile.

Consignes de sécurité :

N'ouvrez en aucun cas le boîtier, excepté

lorsque vous voulez changer les batteries du mPack UNPLUGGED.
N’effectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Faites
effectuer les réparations intervenant sur les appareils ou sur les
cordons d'alimentation par du personnel qualifié.

Pour un fonctionnement sûr :

• N’utilisez que les appareils d’alimentation HEINE d’origine pour le

raccordement au réseau électrique local.

• La tension nominale indiquée sur la plaque signalétique de

l’appareil d’alimentation doit correspondre à la tension du secteur
locale.

• Retirez la fiche secteur si vous n’utilisez pas l’appareil pendant

une longue durée, si vous le nettoyez ou si une panne intervient.
Si la diode verte « Power » ne s’allume pas, cela ne signifie pas
que l’appareil est hors-tension.

• Ne mettez pas l’appareil en marche si celui-ci fait l’objet de

dommages visibles.

• Veuillez respecter les consignes de montage avant de fixer la

station de charge HEINE EN50

®

UNPLUGGED au mur. Assurez-

vous que la station de charge ne se trouve pas près des patients.

• Assurez-vous que les appareils se trouvent hors de portée des

enfants.

• L’utilisation des appareils dans des locaux soumis à des risques

d’explosion est interdite.

• Ne pas exposer l’appareil à l’humidité, en plein soleil ou le

soumettre à de basses ou de hautes températures.

• Ne montez pas l’appareil à proximité de corps chauffants ou

autres sources de chaleur.

• Le parfait fonctionnement de l’appareil ne peut être garanti

qu’avec les pièces de rechange et les accessoires d’origine
HEINE.

• L’appareil n’est pas étanche ! Assurez-vous qu’aucun liquide

n’entre en contact avec l’appareil.

• Lors du passage d’un endroit froid à un endroit chaud, de la

condensation peut se former. Attendez que l’appareil se soit
adapté à la température ambiante et qu’il soit complètement
sec avant de le mettre en marche.

Symboles

Respecter les consignes de sécurité.

La batterie contenue dans le mPack UNPLUGGED
doit être recyclée selon les lois en vigueur.

Le produit fait l’objet d’une collecte séparée des
appareils électriques et électroniques.

Verrouillage/ Déverrouillage du mPack UNPLUGGED
sur le bandeau

Connecteur-adaptateur – Alimentation en tension
(9VDC) pour le chargement du mPack UNPLUGGED
ou pour l’utilisation directe

Connecteur-adaptateur – Instrument

Protection contre les décharges électriques
(Type d’appareil BF)

Appareil à double isolation de la classe de
protection II

Tension continue

La marque CE apposée sur ce produit indique que
ce produit est conforme aux exigences de la norme
93/42/CEE relative aux produits médicaux.

WITH RESPECT TO ELECTRIC SHOCK FIRE, AND
MECHANICAL HAZARDS ONLY IN ACCORDANCE
WITH UL60601-1/CAN/CSA C22.2 No. 601.1

F

R

A

N

Ç

A

IS

F

R

A

N

Ç

A

IS

12

13

H

E

IN
E
X

-

9

5

.1

6

.3

1

6

off

on

off

Содержание EN50

Страница 1: ...PLUGGED HEINE mPack UNPLUGGED HEINE Optotechnik GmbH Co KG Kientalstr 7 82211 Herrsching Germany Tel 49 0 8152 38 0 Fax 49 0 8152 38 202 E mail info heine com www heine com med 6507 1 10 09 93 42 EWG...

Страница 2: ...DEUTSCH 4 ENGLISH 8 FRAN AIS 12 ESPA OL 16 ITALIANO 20 SVENSKA 24 NEDERLANDS 28 SUOMI 32 PORTUGU S 36 93 42 EWG CEE EEC HEINE EN 50 UNPLUGGED HEINE mPack UNPLUGGED...

Страница 3: ...cht gleichzeitig geladen LED Anzeige Laden W hrend des Ladevorgangs blinken die LED s die Anzahl der blinkenden LED s zeigt die Kapazit t der Batterie an Sind alle LED s aus ist der Ladevorgange beend...

Страница 4: ...am EN50 UNPLUGGED und Kontaktfl chen am mPack UNPLUGGED reinigen Sie mit einem mit Alkohol benetzten Tuch Wechseln der Batterie Im Laufe der Zeit verschlei en Batterien allm hlich und erfordern l nge...

Страница 5: ...n the left or right hand side and switch the instrument on with the brightness control Note The battery will not be charged at the same time during direct operation LED display Charging The LEDs flash...

Страница 6: ...battery Do not expose to fire Explosion hazard Charging the new battery Use only the original charger HEINE EN50 UNPLUGGED or HEINE mPack UNPLUGGED mains transformer To enable the LED display of the m...

Страница 7: ...mbre de diodes clignotantes correspond la capacit de la batterie Lorsque toutes les diodes sont teintes cela signifie que le processus de charge est termin et que la batterie est compl tement charg e...

Страница 8: ...N utilisez les appareils que si vous vous tes assur du parfait fonctionnement de ceux ci Ne pas endommager les surfaces de contact du mPack UNPLUGGED et les fiches de contact du EN50 UNPLUGGED avec de...

Страница 9: ...l regulador de luminosidad Nota Durante el funcionamiento directo no se recarga la bater a Indicadores LED Carga Durante el proceso de carga los LED parpadean El n mero de LED parpadeantes indica la c...

Страница 10: ...da ar las superficies de contacto del mPack UNPLUGGED ni las clavijas de contacto del EN50 UNPLUGGED con objetos afilados o puntiagudos Limpie las clavijas de contacto del EN50 UNPLUGGED y las superfi...

Страница 11: ...accendere lo strumento mediante il regolatore di luminosit Avvertenza Durante l uso diretto a rete la batteria non si ricarica Indicatori a LED Carica Durante l operazione di carica tutti i LED lampe...

Страница 12: ...ti Pulire i contatti sul caricatore EN50 UNPLUGGED e le superfici di contatto sul mPack UNPLUGGED con un panno leggermente imbevuto di alcool Sostituzione delle batterie Con il passare del tempo le ba...

Страница 13: ...mPack UNPLUGGED Antalet blinkande LED er indikerar batteriets kapacitet full driftstid r uppn dd n r minst 4 LED er lyser N r den gula LED n blinkar ska mPack UNPLUGGED laddas upp Om alla LED er r sl...

Страница 14: ...den och laddningstiderna blir l ngre detta r normalt Om du laddar upp batterierna regelbundet och m rker att batteriernas driftstid avtar eller att laddningstiden blir l ngre kan det vara dags att byt...

Страница 15: ...en LED Informatie Opladen Tijdens het opladen knipperen de LED s het aantal dat knippert geeft de batterij capaciteit aan Wanneer alle LED s uit zijn dan is het opladen voltooid en de batterij volledi...

Страница 16: ...tterijen en hebben steeds meer tijd nodig om op te laden dit is een normaal verschijnsel Wanneer de batterij regelmatig wordt geladen en u een verkorte gebruiksduur of een verlengde oplaadtijd constat...

Страница 17: ...vien LEDien lukum r ilmaisee akkun kapasiteetin Kun kaikki LEDit ovat sammuneet lataus on p ttynyt ja akku on ladattu t yteen mPack UNPLUGGED laitteen k ytt Palavien LEDien lukum r ilmaisee akkun vara...

Страница 18: ...vat yh pidempi latausaikoja T m on normaalia Jos lataat akkut s nn llisesti ja havaitset t st huolimatta niiden k ytt ajan lyhenev n tai latausajan pitenev n on mahdollisesti aika vaihtaa akkut Uusi H...

Страница 19: ...onecte o transformador de tomada UNPLUGGED ao conector no lado esquerdo ou direito e ligue o instrumento no controle de brilho Nota A bateria n o ser carregada ao mesmo tempo durante opera o direta Mo...

Страница 20: ...s quando eles estiverem funcionando corretamente N o danifique a superficie de contato do mPack UNPLUGGED ou os pinos de contato do EN50 UNPLUGGED com qualquer objeto pontudo ou afiado Limpe os contat...

Страница 21: ......

Отзывы: