HEINE EN50 Скачать руководство пользователя страница 6

What if...?

In the event of a fault, it is generally recommended that the mPack UNPLUGGED be connected briefly to the charger.

Fault description

LED display on

Cause of problem

Remedy

mPack UNPLUGGED

Green Power LED on

– no mains supply voltage present

power unit does not

– mains supply voltage outside

light

permissible range

Instrument does not

No LEDs on

Battery is discharged

Charge the mPack UNPLUGGED

function

Electronics defect in the mPack

Refer to your service center.

UNPLUGGED or brightness controller

Check whether direct operation is still possible.

Ambient temperature too high

Do not expose the mPack UNPLUGGED
to ambient temperatures greater than 40 °C.

LEDs on

Bulb in instrument is defective

Change the bulb

Fault on brightness controller

– Turn the rotary knob on/off briefly.
– Plug in the connecting cable again

mPack UNPLUGGED

fourth green LED

remaining capacity in the battery is greater

does not charge

does not light

than 75%; frequent, brief recharging is to
be avoided, to preserve the battery.

even after a long

Due to a disturbance in the instrument,

If the instrument is functioning, fully discharge

charging time,

e.g. when changing the bulb, the

and recharge the battery once;

only the orange LED

LED display on the mPack UNPLUGGED

the LED display will then be resynchronized.

is flashing

no longer corresponds to the actual state
of charge.

– no mains voltage

present

– mains voltage does

not correspond
to the nominal mains
voltage

Instrument does not

LEDs blink

Defective bulb or bulb not correctly

Change the bulb or instal corretly.

function

installed.

Switch HC 50 off and then on again.

– Do not damage the contact surfaces on the mPack UNPLUGGED

or the contact pins in the EN50 UNPLUGGED charger with pointed
or sharp-edged objects.

– Clean the contacts of EN 50 UNPLUGGED and mPack

UNPLUGGED with a cloth moistened with alcohol.

Changing the battery

In the course of time, batteries gradually wear out and require
longer charging times; this is normal. If you charge the batteries
regularly and notice a shortening of the operating time or an
extension of the charging time, it is probably time to replace them.
The new Li-Pol battery can be inserted simply by opening the lid
of the mPack UNPLUGGED:

• Isolate the mPack by removing it from the charger cradle or by

unplugging the UNPLUGGED mains transformer.

• Unscrew the eight screws in the lid of the mPack UNPLUGGED

with the screwdriver supplied and remove the lid, which contains
the Li-Pol battery.

• Make sure that no metal objects such as screws fall into the unit.

• Protect the electronics from electrostatic discharge (ESD), by

avoiding contact with electronic components.

• Before replacing the lid, remove the protective cap from the

three-pole battery contacts.

• Re-attach the lid with the eight screws, making sure that no wires

are damaged when doing so.

Note: The battery should be disposed of correctly and should be
completely discharged before disposal.

Note:

• Do not short-circuit the Li-Pol battery. This can occur when a

metal object such as a coin or paper clip connects the two
battery contacts together. This can damage the battery.

• Do not expose to fire (Explosion hazard).

Charging the new battery

• Use only the original charger HEINE EN50

®

UNPLUGGED or

HEINE mPack

®

UNPLUGGED mains transformer.

• To enable the LED display of the mPack UNPLUGGED to show

the true battery capacity, the unit must first be completely dis-
charged and then recharged. Switch on the instrument connected
to the mPack UNPLUGGED until the battery is completely dis-
charged, then recharge the mPack UNPLUGGED until charging
is completed.

Product specification

Technical Data

HEINE EN50

®

UNPLUGGED:

Mains voltage:

100 – 240 V~ / 50 – 60 Hz

Current:

700 mA

Output:

9 VDC; 3.0 A

Fuse:

Integral overload protection

Duration of use:

Continuous

Classification:

Type BF

HEINE mPack

®

UNPLUGGED:

Input:

9 VDC; 1,5 A

Output:

Variable, max. 6.5 V / 10 W

Fuse:

Integral overload protection

Weight:

approx. 190 g

Dimensions:

162 mm x 52 mm x 24 mm

Duration of use:

depends on bulb type and brightness,
e.g. 5W bulb / HEINE OMEGA 500

®

,

approx. 120 min. at maximum brightness)

Charging time:

approx. 2 hours

HEINE Li-Pol Rechargeable battery:

Cell type:

Li-polymer

Nominal voltage:

7,4 V

Capacity:

approx. 1850 mAh

Environmental conditions:

Operation:

+10 °C to +40 °C

Storage:

+5 °C to +45 °C

Transport:

– 20 °C to +45 °C

Rel. Humidity:

10% to 75%

Atmospheric pressure: 700 hPa to 1060 hPa

Accessories and Spare parts

Plug-in transformer for the mPack UNPLUGGED

X-095.16.316

Extension Cord transformer / UNPLUGGED (2 m)

X-000.99.668

EN50 UNPLUGGED (without mPack UNPLUGGED)

X-095.17.310

mPack UNPLUGGED (also as replacement battery)

X-007.99.665

Rechargeable battery Li-Pol for
mPack UNPLUGGED

X-007.99.680

Applicable Standards

ISO 7000: 2004

(Graphical symbols for use on equipment)

EN 980:1996

(Grafische Symbole zur Kennzeichnung)

IEC 60601-1: 1996

(Medical Electrical Equipment – PART 1)

EN 60601

UL 60601-1: 2003

(General requirements for Safety for Medical
Electrical Equipment)

IEC 60601-1-2

(Medical Electrical Equipment – COLLATERAL
STANDARD: ELECTROMAGNETIC
COMPATIBILITY – REQUIREMENTS AND
TESTS)

Warranty

Instead of the usual 2-year guarantee, we guarantee this device for 5 years from
the date of delivery from our factory (this excludes consumables such as bulbs,
tips and batteries). We guarantee the proper function of the unit provided it is used
as intended by the manufacturer and according to the instructions for use. Any
faults or defects which occur during the guarantee period will be repaired free of
charge provided they are caused by faults in material, design or workmanship. In
the case of a complaint of a defect in the product during the guarantee period,
the buyer must prove that any such defect was present at the time the product
was delivered. The usual legal guarantee and warranty do not apply to incorrect
use, the use of non-original HEINE parts or accessories. (Especially bulbs, as
these are designed with emphasis on the following criteria: Color temperature,
life expectancy, safety, optical quality and performance.) Also excluded are repairs
or modifications made by persons not authorised by HEINE or cases where the
customer does not follow the instructions supplied with the product. Further
claims, in particular claims for damage not directly related to the HEINE product,
are excluded.
For

repairs

, please contact your supplier, who will return the goods to us or our

authorized agent.

Bought from

date

10

11

Содержание EN50

Страница 1: ...PLUGGED HEINE mPack UNPLUGGED HEINE Optotechnik GmbH Co KG Kientalstr 7 82211 Herrsching Germany Tel 49 0 8152 38 0 Fax 49 0 8152 38 202 E mail info heine com www heine com med 6507 1 10 09 93 42 EWG...

Страница 2: ...DEUTSCH 4 ENGLISH 8 FRAN AIS 12 ESPA OL 16 ITALIANO 20 SVENSKA 24 NEDERLANDS 28 SUOMI 32 PORTUGU S 36 93 42 EWG CEE EEC HEINE EN 50 UNPLUGGED HEINE mPack UNPLUGGED...

Страница 3: ...cht gleichzeitig geladen LED Anzeige Laden W hrend des Ladevorgangs blinken die LED s die Anzahl der blinkenden LED s zeigt die Kapazit t der Batterie an Sind alle LED s aus ist der Ladevorgange beend...

Страница 4: ...am EN50 UNPLUGGED und Kontaktfl chen am mPack UNPLUGGED reinigen Sie mit einem mit Alkohol benetzten Tuch Wechseln der Batterie Im Laufe der Zeit verschlei en Batterien allm hlich und erfordern l nge...

Страница 5: ...n the left or right hand side and switch the instrument on with the brightness control Note The battery will not be charged at the same time during direct operation LED display Charging The LEDs flash...

Страница 6: ...battery Do not expose to fire Explosion hazard Charging the new battery Use only the original charger HEINE EN50 UNPLUGGED or HEINE mPack UNPLUGGED mains transformer To enable the LED display of the m...

Страница 7: ...mbre de diodes clignotantes correspond la capacit de la batterie Lorsque toutes les diodes sont teintes cela signifie que le processus de charge est termin et que la batterie est compl tement charg e...

Страница 8: ...N utilisez les appareils que si vous vous tes assur du parfait fonctionnement de ceux ci Ne pas endommager les surfaces de contact du mPack UNPLUGGED et les fiches de contact du EN50 UNPLUGGED avec de...

Страница 9: ...l regulador de luminosidad Nota Durante el funcionamiento directo no se recarga la bater a Indicadores LED Carga Durante el proceso de carga los LED parpadean El n mero de LED parpadeantes indica la c...

Страница 10: ...da ar las superficies de contacto del mPack UNPLUGGED ni las clavijas de contacto del EN50 UNPLUGGED con objetos afilados o puntiagudos Limpie las clavijas de contacto del EN50 UNPLUGGED y las superfi...

Страница 11: ...accendere lo strumento mediante il regolatore di luminosit Avvertenza Durante l uso diretto a rete la batteria non si ricarica Indicatori a LED Carica Durante l operazione di carica tutti i LED lampe...

Страница 12: ...ti Pulire i contatti sul caricatore EN50 UNPLUGGED e le superfici di contatto sul mPack UNPLUGGED con un panno leggermente imbevuto di alcool Sostituzione delle batterie Con il passare del tempo le ba...

Страница 13: ...mPack UNPLUGGED Antalet blinkande LED er indikerar batteriets kapacitet full driftstid r uppn dd n r minst 4 LED er lyser N r den gula LED n blinkar ska mPack UNPLUGGED laddas upp Om alla LED er r sl...

Страница 14: ...den och laddningstiderna blir l ngre detta r normalt Om du laddar upp batterierna regelbundet och m rker att batteriernas driftstid avtar eller att laddningstiden blir l ngre kan det vara dags att byt...

Страница 15: ...en LED Informatie Opladen Tijdens het opladen knipperen de LED s het aantal dat knippert geeft de batterij capaciteit aan Wanneer alle LED s uit zijn dan is het opladen voltooid en de batterij volledi...

Страница 16: ...tterijen en hebben steeds meer tijd nodig om op te laden dit is een normaal verschijnsel Wanneer de batterij regelmatig wordt geladen en u een verkorte gebruiksduur of een verlengde oplaadtijd constat...

Страница 17: ...vien LEDien lukum r ilmaisee akkun kapasiteetin Kun kaikki LEDit ovat sammuneet lataus on p ttynyt ja akku on ladattu t yteen mPack UNPLUGGED laitteen k ytt Palavien LEDien lukum r ilmaisee akkun vara...

Страница 18: ...vat yh pidempi latausaikoja T m on normaalia Jos lataat akkut s nn llisesti ja havaitset t st huolimatta niiden k ytt ajan lyhenev n tai latausajan pitenev n on mahdollisesti aika vaihtaa akkut Uusi H...

Страница 19: ...onecte o transformador de tomada UNPLUGGED ao conector no lado esquerdo ou direito e ligue o instrumento no controle de brilho Nota A bateria n o ser carregada ao mesmo tempo durante opera o direta Mo...

Страница 20: ...s quando eles estiverem funcionando corretamente N o danifique a superficie de contato do mPack UNPLUGGED ou os pinos de contato do EN50 UNPLUGGED com qualquer objeto pontudo ou afiado Limpe os contat...

Страница 21: ......

Отзывы: