HEINE EN50 Скачать руководство пользователя страница 5

Setting up

Fitting the HEINE mPack

®

UNPLUGGED to the instrument

headband:

First remove the rear segment cover of the headband. To do this,
hold the headband in the region of the rear segment cover with your
left hand and pull the segment cover to the right with your right
thumb.

Then fit the mPack UNPLUGGED to the rear part of the headband
by supporting the headband with your left hand and placing the
mPack UNPLUGGED on the headband so that the LEDs are
arranged to the left. The mPack UNPLUGGED will engage securely
with a little light pressure from your left thumb. Connect the bright-
ness control to the mPack UNPLUGGED.

The batteries must be charged before using the mPack UNPLUGGED
for the first time. You can charge the mPack UNPLUGGED either
from the UNPLUGGED plug-in transformer or from the EN50
UNPLUGGED charging station.
When supplied, new batteries are only partially-charged. The mPack
UNPLUGGED must be charged before the instrument is used for
the first time. The LED indicator corresponds to the actual battery
capacity only after a full charge and discharge cycle. (Also applies
when changing the battery.)

Note:
– New batteries are only partly-charged on delivery. Be sure to

charge the mPack UNPLUGGED before use.

– To enable the LED display of the mPack UNPLUGGED to show

the true battery capacity, the unit must first be completely dis-
charged and then recharged. Switch on the instrument connected
to the mPack UNPLUGGED until the battery is completely dis-
charged, then recharge the mPack UNPLUGGED until charging
is completed. (Also applies when changing the battery).

Wall mounting the HEINE EN50

®

UNPLUGGED:

Use the four provided screws to fix the mounting bracket to the
wall. Place the EN50 UNPLUGGED on top of the mounting bracket
and fasten with the two top screws.

Operation

Charging via the HEINE EN50

®

UNPLUGGED (wall-mounted

charger):

Connect the plug-in transformer to a suitable mains outlet (pay
attention to the mains supply voltage). The green LED on the plug-in
transformer will light. The mPack UNPLUGGED can be charged in
charging cradle I or charging cradle II. Using gentle pressure, insert
the mPack UNPLUGGED into the charging cradle until it engages
securely.

Charging cradle I is intended for parking the complete instrument
and for charging the mPack UNPLUGGED. The instrument is auto-
matically switched off as soon as the complete instrument is parked
in charging cradle I. The mPack UNPLUGGED will engage in the
charging cradle with light pressure, thus ensuring safe charging.
After approx. 1 second, the LEDs start to light in sequence,
depending on the residual charge in the battery. During charging,
the LEDs blink.

(See the “LED display” chapter for further information.) When you
remove the instrument from the charging station and switch it on
with the brightness control, all five LEDs will light if the battery is
fully charged. As the level of charge falls, the LEDs go out in turn.
If the orange LED starts to flash, you should recharge the battery.

Note: You can park the instrument in the charging station at any
time, even after short periods of operation. To increase the working
life of the battery, recharging only occurs if the residual charge is
less than 75%.

Charging by means of the UNPLUGGED power unit:

Please note that charging with the UNPLUGGED mains transformer
is only possible when the brightness control is switched off.
Connect the plug-in transformer to a suitable mains outlet (pay
attention to the mains supply voltage). The green LED on the
plug-in transformer will light. Next connect the cable to the right
or left connector on the mPack UNPLUGGED.
The charging process begins and the orange LED flashes. Further
green LEDs will flash as the level of charge in the increases. All
LEDs will go out as soon as the charging process is complete.
Disconnect the charger. You can now switch the instrument on
by means of the brightness control.

The following applies to either charging method:

– The charging process is dependent on the residual charge of the

battery and requires a maximum of approximately 2 hours.

– The charging process switches off automatically when the battery

is full, all LEDs go out.

– Overcharging of the battery is not possible.

Direct operation:

Direct operation is possible if there is no capacity in the mPack
UNPLUGGED battery but you want to continue to work with the
instrument. To do this, simply connect the UNPLUGGED plug-in
transformer to the connector on the left or right hand side and
switch the instrument on with the brightness control.

Note: The battery will not be charged at the same time during
“direct operation”.

LED display

Charging

– The LEDs flash during the charging process – the number of

LEDs flashing indicates the level of charge.

– If all LEDs are out, the charging process is complete and the

battery is fully charged.

Operating the mPack UNPLUGGED

– The number of LEDs illuminated indicates the level of charge in

the battery. The full operating period is achieved when at least
4 LEDs are lit.

– If the orange LED is flashing, you should charge the mPack

UNPLUGGED.

– If all the LEDs are out, the battery is fully discharged.

Servicing and cleaning

– Always disconnect from the mains before cleaning.

– It is possible to wipe with a damp cloth. If a cleanser is used, it

must be approved for use on plastics.

– Disinfectant cleaning can be done using an alcohol-based

surface disinfectant.

– Spray disinfection, soaking or disinfection in a machine is not

permitted.

– Check the function of each unit regularly. Use the units only when

they are functioning correctly.

!

HEINE mPack

®

UNPLUGGED:

Connector for the instrument
or an UNPLUGGED power unit
for mobile charging

Capacity indicator

Serial-No.

reverse view

Charging contacts for charging
via the HEINE EN50

®

UNPLUGGED

HEINE EN 50

®

UNPLUGGED:

Charging cradle II

Contact pins

Charging cradle I

HEINE UNPLUGGED power unit (plug-in transformer):

Mains adapters

Mains adapters:

EU

USA / Japan

UK

Australia

Instructions for use

HEINE EN 50

®

UNPLUGGED

HEINE mPack

®

UNPLUGGED

Read these instructions carefully before using the
HEINE EN50

®

UNPLUGGED or the HEINE mPack

®

UNPLUGGED and keep them in a safe place for
future reference.

Product overview

Safety

Intended use:

The HEINE mPack

®

UNPLUGGED is intended

exclusively for supplying power to HEINE instruments on headbands
specially designed for the purpose. There are two chargers available
for charging the Li-polymer battery inside the HEINE mPack

®

UNPLUGGED:
a) The HEINE EN50

®

UNPLUGGED, with two charging cradles, is

intended for wall mounting.
b) The HEINE UNPLUGGED plug-in transformer is intended as a
charger for mobile operation.

Safety information:

Never open the housing – except when

changing the battery of the mPack UNPLUGGED. Do not make any
alterations to the units. All repairs to the unit or the connecting
leads should only be carried out by qualified personnel.

Safety in use:

• Use only an original HEINE plug-in transformer to connect the

unit to the local mains supply.

• Make sure that the local mains voltage is the same as the

nominal voltage shown on the identification plate of the HEINE
plug-in transformer.

• Unplug the mains connector if you will not be using the unit for

a long period if you are cleaning it or if a fault occurs. It should
not be assumed there is no voltage present just because the
Power LED is not lit.

• Do not use the plug-in transformer if it shows visible signs of

damage.

• Take care that the battery housing does not get damaged.

Damaged batteries must not be used.

• Pay attention to the mounting instructions when wall-mounting

the HEINE EN50

®

UNPLUGGED charging station. Take care to

mount the charging station outside the patient environment.

• Ensure that the units are beyond the reach of small children.

• Operation in areas where an explosion hazard is present is not

permitted.

• Protect your unit from very high humidity, direct sunlight and high

or extremely low temperatures.

• Do not install the unit near radiators or other heat sources.

• We can only guarantee the safety and performance of this unit if

it is fitted with original HEINE accessories and spare parts.

• The unit is not waterproof! Take care that no liquids get into the

unit.

• Condensation can form when moving from a cold to a warm

environment. Wait until the unit has warmed up and is absolutely
dry before using it.

Symbols

Observe the safety information.

The battery in the mPack UNPLUGGED should
be recycled in accordance with the applicable
legislation.

In accordance with local regulations this product
should be disposed of as an electronic device
separately.

Locking/unlocking of the mPack UNPLUGGED to
the headband.

Power supply connector (9VDC) for charging the
mPack UNPLUGGED or for direct operation.

Instrument connector

Protection from electric shock (Type BF equipment)

Double insulated equipment of Protection Class II

DC

The CE marking indicates that the product conforms
to the provisions of Directive 93/42/EWG for medical
products.

WITH RESPECT TO ELECTRIC SHOCK FIRE, AND
MECHANICAL HAZARDS ONLY IN ACCORDANCE
WITH UL60601-1/CAN/CSA C22.2 No. 601.1

E

N

G

L

IS

H

8

9

H

E

IN
E
X

-

9

5

.1

6

.3

1

6

off

on

off

Содержание EN50

Страница 1: ...PLUGGED HEINE mPack UNPLUGGED HEINE Optotechnik GmbH Co KG Kientalstr 7 82211 Herrsching Germany Tel 49 0 8152 38 0 Fax 49 0 8152 38 202 E mail info heine com www heine com med 6507 1 10 09 93 42 EWG...

Страница 2: ...DEUTSCH 4 ENGLISH 8 FRAN AIS 12 ESPA OL 16 ITALIANO 20 SVENSKA 24 NEDERLANDS 28 SUOMI 32 PORTUGU S 36 93 42 EWG CEE EEC HEINE EN 50 UNPLUGGED HEINE mPack UNPLUGGED...

Страница 3: ...cht gleichzeitig geladen LED Anzeige Laden W hrend des Ladevorgangs blinken die LED s die Anzahl der blinkenden LED s zeigt die Kapazit t der Batterie an Sind alle LED s aus ist der Ladevorgange beend...

Страница 4: ...am EN50 UNPLUGGED und Kontaktfl chen am mPack UNPLUGGED reinigen Sie mit einem mit Alkohol benetzten Tuch Wechseln der Batterie Im Laufe der Zeit verschlei en Batterien allm hlich und erfordern l nge...

Страница 5: ...n the left or right hand side and switch the instrument on with the brightness control Note The battery will not be charged at the same time during direct operation LED display Charging The LEDs flash...

Страница 6: ...battery Do not expose to fire Explosion hazard Charging the new battery Use only the original charger HEINE EN50 UNPLUGGED or HEINE mPack UNPLUGGED mains transformer To enable the LED display of the m...

Страница 7: ...mbre de diodes clignotantes correspond la capacit de la batterie Lorsque toutes les diodes sont teintes cela signifie que le processus de charge est termin et que la batterie est compl tement charg e...

Страница 8: ...N utilisez les appareils que si vous vous tes assur du parfait fonctionnement de ceux ci Ne pas endommager les surfaces de contact du mPack UNPLUGGED et les fiches de contact du EN50 UNPLUGGED avec de...

Страница 9: ...l regulador de luminosidad Nota Durante el funcionamiento directo no se recarga la bater a Indicadores LED Carga Durante el proceso de carga los LED parpadean El n mero de LED parpadeantes indica la c...

Страница 10: ...da ar las superficies de contacto del mPack UNPLUGGED ni las clavijas de contacto del EN50 UNPLUGGED con objetos afilados o puntiagudos Limpie las clavijas de contacto del EN50 UNPLUGGED y las superfi...

Страница 11: ...accendere lo strumento mediante il regolatore di luminosit Avvertenza Durante l uso diretto a rete la batteria non si ricarica Indicatori a LED Carica Durante l operazione di carica tutti i LED lampe...

Страница 12: ...ti Pulire i contatti sul caricatore EN50 UNPLUGGED e le superfici di contatto sul mPack UNPLUGGED con un panno leggermente imbevuto di alcool Sostituzione delle batterie Con il passare del tempo le ba...

Страница 13: ...mPack UNPLUGGED Antalet blinkande LED er indikerar batteriets kapacitet full driftstid r uppn dd n r minst 4 LED er lyser N r den gula LED n blinkar ska mPack UNPLUGGED laddas upp Om alla LED er r sl...

Страница 14: ...den och laddningstiderna blir l ngre detta r normalt Om du laddar upp batterierna regelbundet och m rker att batteriernas driftstid avtar eller att laddningstiden blir l ngre kan det vara dags att byt...

Страница 15: ...en LED Informatie Opladen Tijdens het opladen knipperen de LED s het aantal dat knippert geeft de batterij capaciteit aan Wanneer alle LED s uit zijn dan is het opladen voltooid en de batterij volledi...

Страница 16: ...tterijen en hebben steeds meer tijd nodig om op te laden dit is een normaal verschijnsel Wanneer de batterij regelmatig wordt geladen en u een verkorte gebruiksduur of een verlengde oplaadtijd constat...

Страница 17: ...vien LEDien lukum r ilmaisee akkun kapasiteetin Kun kaikki LEDit ovat sammuneet lataus on p ttynyt ja akku on ladattu t yteen mPack UNPLUGGED laitteen k ytt Palavien LEDien lukum r ilmaisee akkun vara...

Страница 18: ...vat yh pidempi latausaikoja T m on normaalia Jos lataat akkut s nn llisesti ja havaitset t st huolimatta niiden k ytt ajan lyhenev n tai latausajan pitenev n on mahdollisesti aika vaihtaa akkut Uusi H...

Страница 19: ...onecte o transformador de tomada UNPLUGGED ao conector no lado esquerdo ou direito e ligue o instrumento no controle de brilho Nota A bateria n o ser carregada ao mesmo tempo durante opera o direta Mo...

Страница 20: ...s quando eles estiverem funcionando corretamente N o danifique a superficie de contato do mPack UNPLUGGED ou os pinos de contato do EN50 UNPLUGGED com qualquer objeto pontudo ou afiado Limpe os contat...

Страница 21: ......

Отзывы: